История Фридриха II Прусского, называемого Фридрихом Великим — биография Фридриха II Прусского, написанная шотландским эссеистом, историком и философом Томасом Карлейлем . Впервые была опубликована в шести томах с 1858 по 1865 год.
Интерес Карлейля к Фредерику возник, когда он прочитал его историю в 1819 году и полюбил цитировать его высказывание: «В другой раз мы сделаем лучше». [1] [2] Впервые он выразил свое желание написать о Фредерике в письме, адресованном Г. Р. Глейгу , от 21 мая 1830 года, в котором он сделал следующее (безуспешное) предложение:
Фридрих Великий, как Автор, Солдат, Король и Человек, вполне заслуживает того, чтобы его История была написана; возможно, лучше, чем Карл XII , чья Биография Вольтера всегда казалась мне одной из самых восхитительных Книг. Пусть ваши Издатели предложат мне Триста фунтов и время, чтобы нагреть историко- биографический тигель, заполнить его и расплавить как следует, и я дам им лучший отдельный Том, какой смогу, о храбром Фрице: я думаю, он может быть готов до этого времени, через двенадцать месяцев; и весьма вероятно, что я мог бы поехать в Германию зимой, чтобы лучше его исследовать.
Это самое подходящее предприятие, которое я могу придумать в настоящее время: если вы сможете устроить свою часть на этих условиях, я буду очень рад услышать это как можно скорее и немедленно приступить к принятию мер для выполнения моей. Я действительно верю, что на эту тему может быть написана довольно хорошая Книга; во всяком случае, я готов попробовать. [3]
Его интерес не угас. В Sartor Resartus , который он написал в том году, отец Диогена Тейфельсдрёкха — отставной сержант армии Фридриха. Карлейль спросил Карла Августа Варнхагена фон Энсе в 1840 году: «Написал ли кто-нибудь когда-нибудь адекватную жизнь вашего Фридриха Великого?» [4] Он начал читать новую биографию Фридриха, написанную Иоганном Пройссом, в 1845 году, вскоре после того, как он закончил рукопись « Писем и речей» Оливера Кромвеля . [5] Биография побудила его заявить: «Конечно, если в эти века есть герой для эпоса — и почему бы и нет в эти века, а также в другие, — то это он!» [6]
Он начал исследование для своей работы в 1851 году, после завершения Latter-Day Pamphlets и The Life of John Sterling , путешествуя по Германии осенью 1852 года. Сначала прогресс был медленным, так как Карлейль питал сомнения относительно своего предмета и своей способности выполнить поставленную им задачу, а также испытывал трудности с доступом к исходным материалам. Тем не менее, он упорствовал, писал обширные заметки, большая коллекция которых сейчас находится в Библиотеке Бейнеке в Йельском университете . Различные помощники помогали ему в его исследовании, совершая поездки в Британскую библиотеку и Государственный офис бумаг среди других коллекций, а также копируя отрывки из немецких историй. Карлейль купил много книг по немецкой истории, значительную часть которых он оставил Гарвардскому университету в своем завещании; теперь они находятся в библиотеке Хоутона . В 1854 году Карлейль построил звуконепроницаемую комнату на верхнем этаже своего дома на Чейн-Роу , чтобы изолировать шум от соседей и улицы. Там он написал остальную часть «Фридриха» .
Он закончил первые два тома в 1856 году, и они были опубликованы в 1858 году. Утомленный Карлейль сетовал, что «мне кажется, что это ничего не стоит, или даже меньше, чем ничего»; Варнхаген фон Энзе рассказывает: «Карлейль говорит, что его книга о Фридрихе Великом — самая плохая, самая хлопотная и трудная работа, за которую он когда-либо брался: никакого удовлетворения от нее, только труд и печаль. «Какого черта я имел дело с вашим Фридрихом?»» [7] Положительный прием первых двух томов воодушевил его, [8] и он совершил вторую поездку в Германию, «посещение, сделанное в первую очередь для изучения двенадцати полей сражений Фридриха Великого в Силезии , Богемии и Саксонии », что он задокументировал в « Путешествии в Германию, осень 1858 года». [9]
Первоначально планируя написать четыре тома, Карлейль понял, что ему понадобится шесть, так как первые два охватывали историю только до 1740 года и смерти отца Фридриха Фридриха Вильгельма I. После путешествия 1858 года он выразил надежду, что книга будет закончена за два года, но в итоге на это ушло семь. Третий том появился в 1862 году, четвертый в 1864 году, а последние два в 1865 году. Карлейлю было семьдесят лет в год публикации последнего тома (ему исполнилось 70 4 декабря 1865 года), и у него появилась дрожь в руке. [10]
Джеймс Энтони Фруд назвал ее «величайшей из своих работ». [11] Ральф Уолдо Эмерсон считал ее «книгой, которая является Судным днем, за ее моральный вердикт людям и народам, а также манерам современности». [11] Он также назвал ее «бесконечно самой остроумной книгой, которая когда-либо была написана». [12] Джеймс Рассел Лоуэлл писал, что «фигуры большинства историков кажутся куклами, набитыми отрубями, вся суть которых вытекает через любую дыру, которую может проделать в них критика; но фигуры Карлейля настолько реальны в сравнении, что, если их уколоть, они кровоточат». [12]
Уильям Аллингем оставил свои впечатления:
Предположим, что вас мало или совсем не волнует король Пруссии и его дела, — если вас волнует Литература и Гений, вот высшее произведение Литературного Гения, вот лучшее, что действительно Великий Человек литературного рода нашел в себе силы дать вам добросовестной преданностью тринадцати трудолюбивых лет; здесь перед вами чётко разложен мир остроумия, юмора, картин, повествований, характеров, истории, мыслей, мудрости, проницательности, учености, проницательности. Откройте его, где хотите, страница жива. [13]
Теодор Рузвельт включил его в свой список рекомендуемых книг, особенно батальные сцены, которые он «не только прочитал, но и перечитывал... снова и снова». [14] Литтон Стрейчи назвал его «мастерским». [15] Х. Л. Менкен сравнил его с Парфеноном , Пятой симфонией Бетховена и «Венской кровью » . [16]
Фруд отметил, что военные студенты того времени узнавали о сражениях Фридриха из рассказов Карлейля. [17]
«Фридрих Великий» был переведен на немецкий язык с 1858 по 1869 год, почти сразу после того, как был опубликован на английском языке. [18] Отто фон Бисмарк писал Карлейлю, что он «представил перед немцами нашего великого прусского короля во всей его полноте, как живую статую». [19] Произведение часто появляется в дневниках Козимы Вагнер ; Рихард Вагнер цитировал его во введении к своему эссе « Искусство и революция » в 1872 году. [20]
Йозеф Геббельс жадно читал книгу, и, как известно, дважды читал отрывки из нее Адольфу Гитлеру в фюрербункере в первые месяцы 1945 года, когда поражение уже маячило. Геббельс сказал Лутцу Графу Шверину фон Крозигу , что после второго чтения за несколько дней до смерти Франклина Д. Рузвельта 12 апреля «у фюрера... на глазах были слезы». [21]
Этот эпизод серьезно подорвал репутацию книги в послевоенный период , и это положение дел сохраняется и по сей день. Джонатан Макколлум написал в 2007 году, что « Фредерик Карлейля так и не был вытащен из бункера Гитлера». [22]
Труд состоит из 21 книги и приложения.
Проект Гутенберг : Содержание; Тома I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI; Приложение