stringtranslate.com

Паспорт Специального административного района Гонконг

Паспорт Специального административного района Гонконг ( кит .香港特別行政區護照) — это паспорт, выдаваемый только постоянным жителям Гонконга, которые также имеют китайское гражданство . [2] В соответствии с Основным законом Специального административного района Гонконг, с момента передачи в 1997 году паспорт выдается Иммиграционным департаментом правительства Гонконга по разрешению Центрального народного правительства Китайской Народной Республики .

Поскольку официальными языками Гонконга являются китайский и английский, паспорт печатается на двух языках: китайском ( традиционные иероглифы ) и английском. Кроме того, в отличие от китайского паспорта , который может быть выдан китайскими дипломатическими миссиями за рубежом, иммиграционный департамент Гонконга является единственным органом, выдающим паспорта HKSAR.

В конце 2019 года была запущена четвертая версия паспорта Гонконга. [3]

Имя

На английском языке паспорт иногда называют по его полному названию, которое указано на обложке (например, паспорт Специального административного района Гонконга — дословный перевод китайского названия香港特別行政區護照). [4] [5] [6] В качестве альтернативы паспорт обычно называют паспортом САР Гонконг ( китайский :香港特區護照) [2] [7] (законодательный акт Гонконга, касающийся паспорта, называется «Указ о паспортах Специального административного района Гонконг (глава 539)», [8] паспорт САР Гонконг , [9] [10] [11] [12] [ 13] паспорт САР Гонконг [2] [14] [15] или паспорт Гонконга . [16]

Власти Китайской Республики ( широко известной как «Тайвань») называют паспорт САР Гонконг «паспортом Гонконга». [17] Между тем, Генеральное консульство Бразилии в Гонконге использует термин «паспорт Гонконга» в отношении как паспортов САР Гонконг, так и британских национальных (заграничных) паспортов . [18]

Историческая справка

Британский паспорт Гонконга до 1997 года

Официальные проездные документы Гонконга до 1997 года включали в себя удостоверение личности Гонконга (CI), паспорт гражданина британских зависимых территорий (BDTC), паспорта британского гражданина (за рубежом) (BN(O)) и паспорта британского гражданина (BC). После 1997 года паспорта BN(O) и BC по-прежнему действительны, но паспорта CI и BDTC больше не используются.

Первая версия (1997–2003)

Выдача паспортов САР Гонконг началась 1 июля 1997 года после передачи Гонконга Соединенным Королевством Китайской Народной Республике. Граждане КНР, имеющие право на проживание в САР Гонконг и имеющие удостоверения личности постоянного жителя Гонконга, независимо от того, являются ли они владельцами британского национального (заграничного) паспорта или гонконгского удостоверения личности или других проездных документов, имеют право подать заявление на получение паспорта САР Гонконг.

Получение британского гражданства в рамках British Nationality Selection Scheme само по себе не влияет на право на получение паспорта HKSAR. Также как и наличие любого иностранного паспорта само по себе не влияет на право на получение паспорта HKSAR, при условии, что человек остается гражданином КНР.

Согласно Основному закону Гонконга , правительство Гонконга несет ответственность за иммиграционный контроль на территории. Паспорт САР Гонконг выдается Департаментом иммиграции Гонконга с разрешения Центрального народного правительства (или Государственного совета). Его дизайн отличается от других типов паспортов Китайской Народной Республики , а его владельцы получают право безвизового въезда в большее количество стран, чем владельцы других паспортов КНР.

Вторая версия (2003–2007)

Начиная с 1 января 2003 года была введена вторая версия паспорта с улучшенными функциями безопасности. Паспорт был машиночитаемым, разработанным для пунктов иммиграционного контроля, оборудованных сканерами паспортов. Размер паспорта составлял 125 мм × 88 мм . Вторая версия паспорта САР Гонконг была доступна либо как 32-страничный паспорт обычного размера, либо как 48-страничный паспорт.

Передняя обложка

Обложка паспорта была темно-синего цвета с надписью и государственным гербом Китайской Народной Республики золотого цвета. Слово «Passport» на китайском и английском языках находится под гербом. Выше находятся слова « Hong Kong Special Administrative Region People's Republic of China » также на китайском и английском языках. Стоит отметить, что иероглифы中華人民共和國(Китайская Народная Республика) больше, чем иероглифы香港特別行政區(Гонконг Специальный Административный Район) на обложке паспорта. Однако на английском языке «HONG KONG» больше, чем фраза «SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA» для облегчения различения иностранными иммиграционными чиновниками.

Внутренняя передняя обложка

Внутренняя сторона обложки паспорта Специального административного района Гонконг второй версии

На второй странице паспорта появилась заметка на китайском и английском языках:


Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики просит все гражданские и военные власти зарубежные страны, чтобы позволить предъявителю этого паспорта пройти свободно и оказывать помощь в случае необходимости.

Внутренние страницы

Страницы с визами паспорта Специального административного района Гонконг второй версии

На странице 3 паспорта с примечаниями было следующее:

Пояснительные записки к паспорту были на странице 1 на китайском языке, а на странице 2 на английском языке. Они состояли из следующих слов:

  1. Выдача, замена, переоформление и подтверждение настоящего паспорта осуществляются Департаментом иммиграции правительства Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики, дипломатическими и консульскими представительствами Китайской Народной Республики в зарубежных странах или другими китайскими органами власти в зарубежных странах по поручению Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики.
  2. Владелец настоящего паспорта является гражданином Китая, имеющим постоянное удостоверение личности Гонконга и имеющим право на проживание и право на возвращение в Специальный административный район Гонконг.
  3. Этот паспорт действителен в течение десяти лет, если не указано иное. Этот паспорт обычно действителен в течение пяти лет, если он выдан ребенку в возрасте до шестнадцати лет. Этот паспорт должен быть заменен на новый, когда срок его действия истек или в нем больше нет места для виз.
  4. Этот паспорт является важным документом, удостоверяющим личность, который следует бережно хранить и использовать надлежащим образом. Его нельзя калечить, подделывать или передавать другому лицу для незаконного использования. О любом случае утери или уничтожения следует немедленно сообщать в ближайший орган, выдавший паспорт, а также в местную полицию или органы общественной безопасности.

Страница идентификации

Персональные данные были записаны на внутренней задней обложке паспорта, которая была покрыта защитным ламинатом. Включены следующие данные:

В нижней части страницы удостоверения личности также имелась машиносчитываемая зона.

Изменения по сравнению с первой версией включали использование оптически переменных чернил для печати букв «HKSAR» вдоль левой стороны фотографии и слов «ИММИГРАЦИОННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГИОН ГОНКОНГА» в разделе «Орган выдачи» на странице персональных данных.

Третья версия (2007–2018)

С момента начала выдачи паспорта Специального административного района Гонконг 1 июля 1997 года после передачи Гонконга паспорт претерпел три различных изменения, каждое из которых сопровождалось повышением безопасности. В феврале 2007 года был представлен первый электронный паспорт . Дизайн соответствует рекомендациям по дизайну документов Международной организации гражданской авиации . Новый электронный паспорт был представлен на мероприятии Stockholm Challenge 2008 года и стал финалистом премии Stockholm Challenge Award в категории «Государственное управление». Дизайн электронного паспорта Специального административного района Гонконг был отмечен за «множество современных технологий, [которые] бесшовно интегрированы в сложную систему электронных паспортов (систему электронных паспортов)».[20] Обложка нового биометрического паспорта остается по сути такой же, как и в предыдущих версиях, с добавлением логотипа биометрического паспорта внизу. [ необходима цитата ]

Внешность

В 2006 году Департамент иммиграции объявил, что Unihub Limited ( дочерняя компания PCCW, возглавляющая консорциум поставщиков, включая Keycorp) выиграла тендер на поставку технологии для производства биометрических паспортов .[22] В феврале 2007 года был представлен первый электронный паспорт . Обложка нового биометрического паспорта осталась по сути такой же, как и у предыдущих версий. Символ биометрического паспорта находится внизу под словом «ПАСПОРТ». Однако дизайн внутренних страниц существенно изменился.

Внутренняя сторона обложки

Внутренняя сторона обложки паспорта Специального административного района Гонконг третьей версии

На внутренней стороне обложки паспорта, под гербом Китайской Народной Республики и над изображением Великой Китайской стены, находятся следующие слова:

Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики просит все гражданские и военные власти зарубежные страны, чтобы позволить предъявителю этого паспорта пройти свободно и оказывать помощь в случае необходимости.

На обратной стороне поликарбонатной идентификационной страницы-вкладыша находится синее изображение с эмблемой Специального административного района Гонконг в центре. В верхней части находится узор из слов "中華人民共和國香港特別行政區HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA". В нижней части находится изображение гавани Виктория за контуром Великой Китайской стены .

Страница идентификации

Страница идентификации находится на поликарбонатной вставке между передней обложкой и первой страницей. С помощью технологии лазерной гравировки фотография владельца печатается в черно-белом цвете, а номер карты постоянного удостоверения личности Гонконга владельца печатается вертикально с правой стороны портретной фотографии. Паспорт также является машиночитаемым, разработанным для пунктов иммиграционного контроля, оборудованных сканерами паспортов. Печатаются следующие данные: [ необходима цитата ]

Код «CHN» (Китай) используется как для государства выдачи, так и для гражданства. Это то же самое, что и в паспорте КНР и паспорте САР Макао. (Во времена британского колониального правления паспорт гражданина британских зависимых территорий Гонконга использовал «HKG» в качестве кода государства выдачи и «GBD» в качестве кода гражданства.)

Вместо того чтобы печатать подпись владельца на страницах, удостоверяющих личность/наблюдения, на последней странице паспорта под контактной информацией для экстренной связи резервируется место для подписи владельца.

Функции безопасности

Верхний правый угол портретной фотографии, а также фамилии, имени и данных о гражданстве охватывает кинеграмма, состоящая из объединения флагов Китая и Гонконга, а также букв «HK香港». В середине страницы удостоверения личности находится множественное лазерное изображение, состоящее из двух кругов: в левом круге находится еще одно изображение портретной фотографии владельца, в нижней части которого находится номер паспорта; в правом круге находится региональный флаг Гонконга (красный и белый цвета постепенно меняются местами при изменении угла обзора). [ необходима цитата ]

Номер постоянного удостоверения личности Гонконга напечатан в нижней правой части портретной фотографии в форме трапеции, которая постепенно расширяется к низу. Три волны в нижней части портретной фотографии, а также прямая линия, отделяющая машиночитаемую зону от остальной части страницы данных, и вертикальная прямая линия правой колонки моста Цин Ма содержат микробуквы английского имени владельца, номера постоянного удостоверения личности Гонконга и даты рождения. [ необходима цитата ]

Фон страницы идентификации меняется под ультрафиолетовым светом , когда становится видна сцена моста Цин Ма с ночным фейерверком. Страница идентификации также содержит гравюру баухинии, но некоторые строки заменены микрошрифтом, состоящим из «HKSAR». [ необходима цитата ]

Внутренние страницы

Все внутренние страницы имеют сезонные цветы по бокам и различные иероглифы "" ("китайские") в центре. Помимо того, что номер паспорта напечатан красным цветом внизу каждой страницы, он также перфорирован в верхней части всех нечетных страниц. Внизу каждой страницы находится золотой контур Великой Китайской стены . Сезонный цветок напечатан посередине четных и нечетных страниц. Когда две страницы свернуты так, что они встречаются друг с другом, сезонный цветок на правом поле нечетной страницы совпадает с цветком на левом поле четной страницы (например, страницы 11 и 14), образуя полный букет цветов.

Страница с примечаниями, расположенная на странице 1, содержит фотографию владельца. Если паспорт выдан через китайское зарубежное представительство, посольство/консульство сделает отметку в примечаниях, подтверждающую это.

Пояснительная записка к паспорту размещается на предпоследней странице паспорта и выглядит следующим образом:

  1. Выдача, замена, переоформление и подтверждение настоящего паспорта осуществляются Департаментом иммиграции правительства Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики, дипломатическими и консульскими представительствами Китайской Народной Республики в зарубежных странах или другими китайскими органами власти в зарубежных странах по поручению Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики.
  2. Владелец настоящего паспорта является гражданином Китая, имеющим постоянное удостоверение личности Гонконга (HKPIC) и имеющим право на проживание и право на возвращение в Специальный административный район Гонконг.
  3. Этот паспорт действителен в течение десяти лет, если не указано иное. Этот паспорт обычно действителен в течение пяти лет, если он выдан ребенку в возрасте до шестнадцати лет. Этот паспорт должен быть заменен на новый, когда срок его действия истек или в нем больше нет места для виз.
  4. Этот паспорт является важным документом, удостоверяющим личность, который следует бережно хранить и использовать надлежащим образом. Его нельзя калечить, подделывать или передавать другому лицу для незаконного использования. О любом случае утери или уничтожения следует немедленно сообщать в ближайший орган, выдавший паспорт, а также в местную полицию или органы общественной безопасности.

На последней странице паспорта имеется раздел, который владелец должен заполнить с контактной информацией в случае возникновения чрезвычайной ситуации, а также место для подписи владельца.

Бесконтактный биометрический чип данных

Данные, содержащиеся в бесконтактном чипе паспорта: [ необходима ссылка ]

Отпечатки пальцев и сканирование радужной оболочки глаза не включены.

Объяснение на задней обложке чипа следующее:

本護照含敏感的電子部件,為保持護照的最佳效能,請勿彎曲護照或在本頁打孔;切勿讓本護照接觸高低溫或受潮。

Этот паспорт содержит чувствительную электронику. Для лучшей производительности не сгибайте, не перфорируйте эту страницу и не подвергайте этот паспорт воздействию экстремальных температур или избыточной влажности.

Перевод на русский язык

Не ставьте здесь штамп

Четвертая версия (2019–)

С 14 мая 2019 года выдается паспорт четвертой версии. Как и третья версия, это электронный паспорт, и в него добавлено не менее 8 новых функций защиты от подделки, чтобы повысить сложность изготовления поддельных сертификатов.

Право на участие и подача заявления

Схема определения права на участие

Критерии соответствия для подачи заявления на получение паспорта Специального административного района Гонконг следующие:

По сравнению с британским национальным (заграничным) паспортом , сборы за подачу заявления на получение паспорта САР Гонконг ниже. При подаче заявления в Гонконге британский национальный (заграничный) паспорт стоит £ 83 (32 страницы) и £53 (ребенок) с апреля 2014 года. По сравнению с другими китайскими паспортами, при подаче заявления в Гонконге паспорт Китайской Народной Республики стоит 250 гонконгских долларов , [20] в то время как паспорт САР Макао стоит 370 патак /359 гонконгских долларов. [21]

Постоянным резидентам Гонконга, не имеющим гражданства Китая, не могут быть выданы паспорта Гонконга, и они должны получить паспорта в стране своего происхождения или могут получить гонконгский документ, удостоверяющий личность, для получения визы, если они не являются гражданами.

Граждане Китая, проживающие в Гонконге, которые еще не являются постоянными резидентами Гонконга, не имеют права на получение паспорта Гонконга, но могут также получить гонконгский документ, удостоверяющий личность, вместо паспорта Гонконга.

Закон о китайском гражданстве не признает двойного гражданства, однако Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей дал разъяснения относительно реализации Закона о китайском гражданстве в Специальном административном районе Гонконг. Это «объяснение» позволяет владельцам паспортов HKSAR иметь паспорт другой страны без риска потери своего китайского гражданства. Однако этот паспорт не признается в Гонконге, и владельцы рассматриваются как граждане Китая без каких-либо ожиданий консульской защиты. [22]

Использовать

Материковый Китай

Новая версия разрешения на возвращение на родину .

Министерство общественной безопасности не разрешает постоянным жителям Гонконга путешествовать на материк с паспортами САР, поскольку и власти материка, и власти Гонконга согласились, что использование паспорта «ненужно и неуместно» для «внутренних» поездок. Вместо этого те, кто имеет право на паспорт САР Гонконг, также имеют право подать заявление на получение разрешения на возвращение домой через Бюро администрации въезда и выезда Министерства общественной безопасности (представленное в Гонконге China Travel Service). Наличие паспорта САР Гонконг не гарантирует выдачу разрешения на возвращение домой; например, нескольким сторонникам демократии было отказано в разрешении на возвращение домой или их разрешения были конфискованы. [23]

Жители Гонконга, не имеющие разрешения на возвращение на родину или желающие отправиться на материк из третьей страны, должны получить китайский проездной документ до поездки.

Макао

Независимо от статуса гражданства постоянным резидентам Гонконга не нужны паспорта для поездки в Макао . Однако эти резиденты должны принести с собой постоянные удостоверения личности Гонконга , которые предоставляют безвизовый въезд на 1 год. Непостоянные резиденты могут использовать гонконгский документ, удостоверяющий личность, для визовых целей, чтобы въехать в Макао на срок до 30 дней без визы.

Когда резиденты Гонконга выезжают за границу через Макао, они могут использовать свои паспорта Гонконга для въезда в Макао и пребывания там в течение 7 дней без визы.

Тайвань

Владельцы паспортов САР Гонконг, которые ранее посещали Тайвань или родились в Гонконге или Макао, могут получить 30-дневное разрешение на въезд онлайн на веб-сайте Национального иммиграционного агентства , которое может быть использовано для однократного въезда на Тайвань в течение трех месяцев с даты подачи заявления. После того, как разрешение было выдано онлайн, заявитель должен распечатать его и предъявить на пограничном контрольно-пропускном пункте вместе с паспортом САР Гонконг со сроком действия не менее 6 месяцев и обратным билетом на рейс/паром. [24]

Владельцы паспортов САР Гонконг также могут получить 30-дневное разрешение на въезд по прибытии в Тайвань на пограничном контрольно-пропускном пункте , предъявив свое постоянное удостоверение личности Гонконга, а также паспорт САР Гонконг или британский национальный (заграничный) паспорт, если они родились в Гонконге. За каждое заявление взимается сбор в размере 300 новых тайваньских долларов . [25]

В качестве альтернативы они могут подать заявку на получение разрешения на въезд заранее через Тайбэйское экономическое и культурное управление в Гонконге по цене 75 гонконгских долларов, которое действительно в течение 3 месяцев с даты выдачи, позволяя владельцу въехать на Тайвань дважды, каждый раз на максимальный срок пребывания 30 дней. [25]

За рубежом

Визовые требования для граждан Китая в Гонконге

По данным Департамента иммиграции Гонконга , по состоянию на 26 января 2023 года 171 страна и территория предоставляют владельцам паспортов САР Гонконг либо безвизовый режим, либо визу по прибытии (Примечание: эта цифра не включает страны и территории, официально не признанные Китайской Народной Республикой, например, Косово и Тайвань), [26] включая все государства-члены Европейского Союза , Бразилию , Канаду , Чили , Японию , Малайзию , Новую Зеландию , Россию , Сингапур , Южную Африку и Южную Корею . Согласно индексу паспортов Henley , в 2019 году паспорт САР Гонконг занял 19-е место среди самых сильных паспортов в мире, разделив его с Болгарией ; напротив, паспорт САР Макао занял 36-е место, а паспорт КНР — 74-е место. [27] Удивительно, но паспорт САР Гонконг является единственным паспортом, по которому можно въехать в Йемен без визы.

Что касается государств, подписавших Шенгенское соглашение , то владельцам паспортов САР Гонконг также разрешено заниматься оплачиваемой деятельностью (например, работать) без визы в течение максимум 90 дней в течение 180-дневного периода в Бельгии, Дании, Исландии, Литве, Люксембурге, Нидерландах, Норвегии, Словении и Швеции. [28] В Швейцарии, другом государстве, подписавшем Шенгенское соглашение, владельцы паспортов САР Гонконг могут заниматься «доходной деятельностью» в течение максимум 8 дней в течение своего 90-дневного безвизового пребывания без необходимости подачи заявления на получение специальной рабочей визы. [4] Однако это 8-дневное освобождение от визы исключает доходную деятельность в первичной или вторичной строительной отрасли, гражданском строительстве, общественном питании и гостиничном обслуживании, промышленной и частной клининговой индустрии, службах наблюдения и безопасности и секс-индустрии. В качестве альтернативы, при наличии долгосрочного вида на жительство, выданного любым другим государством-членом Шенгенского соглашения, владелец паспорта Специального административного района Гонконг может заниматься доходной деятельностью в Швейцарии без визы в течение 3 месяцев (без отраслевых ограничений, перечисленных в 8-дневном освобождении от визы). [4]

Как граждане Китая, путешествующие по паспортам САР Гонконг имеют право на консульскую защиту, предоставляемую правительством Китайской Народной Республики во время пребывания за рубежом. Однако власти КНР за рубежом нередко предлагают консульскую помощь гражданам КНР гонконгского происхождения, путешествующим по своим британским национальным (заграничным) паспортам , поскольку их британское гражданство не признается китайским правительством. См. также Британская консульская защита, которой пользуются владельцы паспортов BN(O) за пределами КНР и Великобритании . [ требуется ссылка ]

Владельцы паспортов Гонконга также могут пользоваться удобствами путешествий в рамках некоторых двусторонних соглашений, заключенных между КНР и другими странами (в отношении паспортов КНР в целом). Например, владельцы паспортов КНР и паспортов Гонконга освобождены от платы за туристические визы в Непал. [ необходима цитата ]

10 апреля 2013 года премьер-министр Австралии Джулия Гиллард объявила, что с 2015 года владельцы электронных паспортов Специального административного района Гонконг смогут использовать SmartGates в Австралии на пробной основе. [29] [30] Пробный период начался в сентябре 2015 года. С июня 2016 года владельцы электронных паспортов Гонконга получили право использовать SmartGates в Австралии. [31]

Взаимность безвизового режима

В некоторых случаях владельцы паспортов САР Гонконг обязаны получать визы в страны, граждане которых могут въезжать в Гонконг без визы. Например, граждане Америки и Индии могут въезжать в Гонконг без визы на максимальный срок 90 и 14 дней соответственно, хотя владельцы паспортов САР Гонконг обязаны подавать заявление на получение визы для любого визита в США или Индию. Другие страны, такие как Парагвай и Коста-Рика, также требуют визы для любых визитов, несмотря на то, что граждане этих стран въезжают в Гонконг без визы. [32]

Кроме того, владельцам паспортов Специального административного района Гонконг некоторые страны могут предоставлять менее благоприятные условия безвизового въезда по сравнению с условиями, предлагаемыми Гонконгом гражданам этих стран.

Наоборот, в некоторых ситуациях владельцы паспортов САР Гонконг пользуются лучшими условиями безвизового въезда в страны, граждане которых подчиняются более строгим условиям въезда в Гонконг. Владельцы паспортов САР Гонконг пользуются правом безвизового пребывания до 90 дней в Боснии и Герцеговине, Македонии и Руанде, хотя гражданам этих стран предоставляется максимальный срок безвизового пребывания в Гонконге только 14 дней. [32]

В некоторых случаях владельцам паспортов САР Гонконг предоставляется безвизовый доступ в страны, граждане которых не могут посещать Гонконг без визы в течение любого периода времени. Примером является Никарагуа, куда владельцы паспортов САР Гонконг могут въезжать без визы в течение максимального периода в 90 дней. [33] Однако никарагуанцы должны подать заявление на получение визы для поездки в Гонконг. [32]

Сравнение безвизового доступа

Департамент иммиграции Гонконга называет число стран и территорий, предлагающих безвизовый доступ для владельцев паспортов Специального административного района Гонконг, равным 158 (в эту цифру не входят страны и территории, официально не признанные Китайской Народной Республикой, например, Косово и Тайвань). [26] Генеральное консульство Великобритании в Гонконге называет число стран и территорий, предоставляющих безвизовый доступ для владельцев британских национальных (заграничных) паспортов, равным 119. [34]

Резиденты Гонконга, проживающие в Соединенном Королевстве в течение 6 месяцев или более и въезжающие по британскому национальному (заграничному) паспорту, освобождаются от необходимости регистрироваться в полиции, в то время как въезд по паспорту Гонконга не освобождает их от этой административной процедуры, при этом взимается регистрационный сбор в полиции в размере 34 фунтов стерлингов. В этом смысле паспорта Гонконга рассматриваются так же, как и обычные китайские паспорта. [35] [36] Для поездок в Доминику, Гренаду и Марокко въезд по британскому национальному (заграничному) паспорту позволяет находиться без визы дольше, чем по паспорту Гонконга — 6 месяцев по сравнению с 21 днем, 6 месяцев по сравнению с 3 месяцами и 3 месяца по сравнению с 30 днями соответственно. В то время как въезд по паспорту Гонконга в Науру требует предварительного получения визы, владелец паспорта BN(O) может получить 30-дневную визу по прибытии бесплатно.

Однако владельцы паспортов САР Гонконг имеют лучший безвизовый доступ в Австралию, чем владельцы британских национальных (зарубежных) паспортов . Хотя оба паспорта имеют право на схему электронного разрешения на поездки , владельцы паспортов BN(O) могут подать заявление на получение ETA только лично в австралийском визовом офисе или через турагента/авиакомпанию, в то время как владельцы паспортов САР Гонконг могут подать заявление онлайн на официальном сайте ETA. [37] Въезд в Индонезию по паспорту САР Гонконг разрешает безвизовое пребывание в течение 30 дней, в то время как по паспорту BN(O) необходимо приобрести 30-дневную визу по прибытии по цене 25 долларов США. Аналогичным образом владельцы паспортов САР Гонконг имеют право получить визу по прибытии в Ливан и Объединенные Арабские Эмираты, в то время как владельцы паспортов BN(O) не имеют права.

Из-за международного статуса Гонконга и британского гражданства (за рубежом) как паспорта HKSAR, так и паспорта BN(O) не подлежат Программе безвизового въезда в США и требуют получения визы до поездки в США. Однако владельцы паспортов HKSAR могут путешествовать на Гуам и Северные Марианские острова без визы в течение 45 дней.

По сравнению с другими китайскими паспортами паспорт Специального административного района Гонконг обеспечивает значительно больше возможностей безвизового въезда, чем обычный паспорт Китайской Народной Республики, паспорт Специального административного района Макао и паспорт Китайской Республики (Тайвань) .

Рабочие визы для отпуска

В результате двусторонних соглашений о рабочих визах для отдыха, заключенных между правительством Гонконга и рядом других стран, владельцы паспортов САР Гонконг в возрасте от 18 до 30 лет имеют право подавать заявления на рабочие визы для отдыха в Австралию, [38] Канаду, [39] Францию, [40] Германию, [41] Ирландию, [42] Японию, [43] Новую Зеландию [44] и Южную Корею. [45] Эти визы позволяют их владельцам проводить максимум 12 месяцев в иностранном государстве с основной целью путешествия, но также разрешают дополнительную краткосрочную занятость (а для некоторых стран (например, Южной Кореи) может быть дополнительно разрешено краткосрочное обучение). На основе взаимности граждане Австралии, Канады, Франции, Германии, Ирландии, Японии, Новой Зеландии и Южной Кореи также могут подавать заявления на рабочие визы для отдыха в Гонконге на аналогичных условиях. [46]

Владельцы паспортов Гонконга имеют право на получение рабочей туристической визы в Великобритании при условии наличия сертификата о спонсорстве и ежегодного максимума в 1000 трудоустройств с января 2014 года. [47] Однако владельцы британского национального (заграничного) паспорта не подлежат никаким квотам или сертификату о спонсорстве в рамках той же схемы и могут работать или учиться в Великобритании в течение 5 лет, поскольку владельцам предоставляется ограниченное разрешение на пребывание. [48]

Известные инциденты

Инцидент с Лай Чансином

Лай Чансин , подозреваемый в крупном контрабанде и коррупционном скандале в материковом Китае, использовал паспорт Гонконга для въезда в Канаду в качестве туриста в 1999 году. Его паспорт Гонконга и разрешение на постоянное проживание в Гонконге были аннулированы правительством Гонконга в 2002 году на том основании, что он получил разрешение на проживание нечестным путем. [49]

«Место рождения» в паспортах Гонконга

16 апреля 2008 года суд первой инстанции Высокого суда Специального административного района Гонконг постановил на открытом судебном заседании предать гласности дело Азиза Акбара Батта против Директора иммиграции (HCAL32-2007). Азиз Акбар Батт, родившийся в Пакистане и постоянный житель Гонконга, ставший натурализованным гражданином Китая в Гонконге 8 января 2007 года, утверждал, что для владельцев паспортов Гонконга, таких как он сам, родившихся за пределами материкового Китая, Гонконга или Макао, Директору иммиграции не обязательно было указывать в качестве «места рождения», как указано в паспорте Гонконга, страну/штат рождения, достаточно было указать город или провинцию рождения. Он также утверждал, что у него возникли проблемы с поездками в несколько стран, поскольку в его паспорте Гонконга в качестве «места рождения» было указано «Пакистан» (т. е. страна его рождения) вместо «Карачи» или «Синд» (т. е. его конкретное место рождения в Пакистане). Директор иммиграционной службы заявил, что в соответствии с законодательством Гонконга и стандартами ИКАО «страна рождения» должна быть указана для владельцев паспорта Гонконга, родившихся за пределами материкового Китая, Гонконга и Макао. [50]

Суд первой инстанции Высокого суда постановил, что Директор иммиграционной службы был неправ, используя политику внесения страны рождения в качестве «места рождения» в паспорт заявителя в данном случае, учитывая природу паспорта как документа, обеспечивающего свободу передвижения, и отсутствие конкретного требования в стандартах ИКАО для машиносчитываемых паспортов указывать страну рождения. [50] В результате этого решения суда Директор иммиграционной службы аннулировал ранее выданный Батту паспорт и заменил его новым паспортом бесплатно, в котором местом рождения было указано « Синд ».

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "Таблицы сборов | Департамент иммиграции". www.immd.gov.hk .
  2. ^ abc "GovHK: HKSAR Passport" . Получено 7 января 2010 г. .Обратите внимание: паспорт именуется как паспортом Гонконга (HKSA) и паспортом Специального административного района Гонконг (HKSAR ).
  3. ^ «Новый паспорт Гонконга получит обновления безопасности, включая дизайн, видимый только под ультрафиолетовым светом | South China Morning Post». Scmp.com. 1 февраля 2019 г. Получено 1 июня 2020 г.
  4. ^ abc "Приложение 1, Список 1: Обзор положений об удостоверениях личности и визах в зависимости от гражданства (версия 15 июля 2010 г.)" (PDF) . Федеральное ведомство по миграции. 2010. Архивировано из оригинала (PDF) 11 октября 2010 г. . Получено 4 августа 2010 г. .Обратите внимание: « Паспорт Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики (паспорт HKSAR) » действителен для получения визы V1 в Швейцарию.
  5. ^ "Китай: проездные документы в Финляндию". Министерство иностранных дел Финляндии. 2010. Получено 12 апреля 2010 .Обратите внимание: Правительство Финляндии заявляет, что владелец «паспорта Специального административного района Гонконг — Китайской Народной Республики » может въезжать в Финляндию без визы.
  6. ^ «Вам нужна виза?». Министерство иностранных и европейских дел Франции. 2010. Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 года . Получено 12 апреля 2010 года .Обратите внимание: Правительство Франции заявляет, что краткосрочная виза во Францию ​​не требуется для «владельцев паспортов Специального административного района Гонконг ».
  7. ^ "Приложение 1 – Визовые требования для Соединенного Королевства". Пограничное агентство Великобритании. 2010. Получено 12 апреля 2010 .Обратите внимание: в разделе 2(d) Приложения 1 Иммиграционных правил Соединенного Королевства «граждане или граждане Китайской Народной Республики, имеющие паспорта, выданные Специальным административным районом Гонконг », имеют право на безвизовый въезд в Великобританию.
  8. ^ "Информационная система двуязычных законов Министерства юстиции: CAP 539" (PDF) . Получено 28 ноября 2011 г.
  9. ^ "Australian Electronic Travel Authority: Имею ли я право?". Правительство Австралии. 2010. Архивировано из оригинала 23 июня 2012 года . Получено 12 апреля 2010 года .Обратите внимание: правительство Австралии относит САР Гонконг к числу лиц, имеющих право на получение ETA.
  10. ^ "Визы". Генеральное консульство Новой Зеландии в Гонконге. 2010. Получено 12 апреля 2010 .Обратите внимание: Генеральное консульство Новой Зеландии в Гонконге относит паспорт Специального административного района Гонконг к паспортам Гонконга, дающим право на безвизовый въезд в Новую Зеландию.
  11. ^ "Подача заявления на визу в Гонконге". Генеральное консульство Германии в Гонконге. 2010. Архивировано из оригинала 13 января 2011 года . Получено 12 апреля 2010 года .Обратите внимание: Генеральное консульство Германии в Гонконге заявляет, что «владельцам паспорта Специального административного района Гонконг не нужна виза для посещения стран Шенгенского соглашения сроком до 90 дней в течение любого 6-месячного периода».
  12. ^ «Требования для въезда в Испанию и визы». Генеральное консульство Испании в Гонконге. 2010. Получено 12 апреля 2010 . [ нерабочая ссылка ] Обратите внимание: Генеральное консульство Испании в Гонконге заявляет, что владельцы паспортов Специального административного района Гонконг могут въезжать в Испанию без визы.
  13. ^ "Шенгенская виза (краткосрочная)". Генеральное консульство Чешской Республики в Гонконге. 2010. Получено 12 апреля 2010 .Обратите внимание: Генеральное консульство Чешской Республики в Гонконге заявляет, что «Владельцы паспортов САР Гонконг ... имеют право на безвизовый въезд в страны Шенгенского соглашения сроком не более 3 месяцев в течение любого шестимесячного периода с даты первого въезда на территорию государств-членов».
  14. ^ "Бизнес и туристическая виза (тип C)". Генеральное консульство Бельгии в Гонконге и Макао. 2010. Получено 12 апреля 2010 .Обратите внимание: Генеральное консульство Бельгии в Гонконге и Макао заявляет, что владельцы паспортов Гонконга могут въезжать в Бельгию без визы на срок до 90 дней.
  15. ^ «Кому не нужна виза для въезда в Исландию». Исландское управление иммиграции. 2010. Архивировано из оригинала 16 апреля 2010 года . Получено 12 апреля 2010 года .Обратите внимание: на сайте Управления иммиграции Исландии указано, что «лица, имеющие паспорта Гонконга », освобождены от необходимости получения визы в Исландию.
  16. ^ «Китайская виза, паспорт, нотариальное заверение и аутентификация». Посольство Китайской Народной Республики в Соединенных Штатах Америки. 2010. Получено 12 апреля 2010 г.Обратите внимание: на сайте посольства Китая используется термин « паспорт Гонконга ».
  17. ^ "香港澳門居民進入臺灣地區及居留定居許可辦法" . Национальное иммиграционное агентство. 2010. Архивировано из оригинала 20 марта 2011 года . Проверено 12 апреля 2010 г.Обратите внимание: Национальное иммиграционное агентство Тайваня использует термин香港護照(дословно «паспорт Гонконга»).
  18. ^ "Въездная виза в Бразилию – по странам". Генеральное консульство Бразилии в Гонконге и Макао. 2010. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Получено 12 апреля 2010 года .Обратите внимание: Правительство Бразилии относит Гонконг к категории VITUR и VITEM II гражданства 8 категории (безвизовый въезд на 90 дней). Хотя это и не указано специально, как паспорта Гонконга, так и британские национальные (заграничные) паспорта имеют право на безвизовый въезд в Бразилию (согласно правительству Гонконга [1] и Генеральному консульству Великобритании в Гонконге "BN(O) visa free access". Архивировано из оригинала 9 февраля 2010 года . Получено 12 апреля 2010 года .).
  19. ^ "Кто имеет право на паспорт Специального административного района Гонконг". Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года.
  20. ^ "辦證所需時間和收費標準" (PDF) . Fmcoprc.gov.hk . Проверено 25 мая 2015 г.
  21. ^ "Электронный паспорт САР Макао" . Управление служб идентификации. 2010. Архивировано из оригинала 10 декабря 2005 года . Проверено 11 апреля 2010 г.Общая сумма сбора за оформление паспорта Специального административного района Макао = 300 патак (обычная комиссия за обработку) + 40 патак (за банковский перевод в гонконгских долларах, выписанный в Гонконге) + 30 патак (почтовый сбор)
  22. ^ «Закон о гражданстве Китайской Народной Республики | Департамент иммиграции».
  23. ^ Китай запретил радикальному законодателю Гонконга посещать жертв землетрясения Kyodo News 4 июля 2008 г.
  24. ^ "港澳居民網路申請入臺證" . Nas.immigration.gov.tw. 1 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 5 августа 2012 г. Проверено 28 ноября 2011 г.
  25. ^ ab "港澳居民網路申請入臺證" . Архивировано из оригинала 5 августа 2012 года . Проверено 12 апреля 2010 г.
  26. ^ ab "Безвизовый доступ для паспортов HKSAR". GovHK . Получено 11 октября 2015 г. .
  27. ^ "Индекс паспортов Хенли с 2006 по 2019 год". Индекс паспортов Хенли.
  28. ^ «Информация в соответствии с Регламентом Совета (ЕС) № 539/2001 от 15 марта 2001 г., в котором перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ, и страны, граждане которых освобождены от этого требования» (PDF) .
  29. ^ "Австралия заключает ежегодные переговоры о лидерстве с Китаем - ABC News". ABC News . Abc.net.au. 9 апреля 2013 г. Получено 1 июня 2020 г.
  30. ^ Вероятно, что расширение доступности SmartGates в Австралии для владельцев китайских электронных паспортов распространится и на владельцев паспортов САР Гонконг и САР Макао , поскольку все эти паспорта имеют одинаковый код страны (CHN) на странице биографических данных.
  31. ^ Торговля, corporateName= Министерство иностранных дел и. "Генеральное консульство Австралии в". hongkong.china.embassy.gov.au . Получено 6 января 2019 г. .
  32. ^ abc "Требования к гостевой визе/разрешению на въезд в Специальный административный район Гонконг". Immd.gov.hk. Получено 28 ноября 2011 г.
  33. ^ Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА), Справочник туристической информации
  34. ^ "BN(O) visa free access". Ukinhongkong.fco.gov.uk. 1 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 23 января 2010 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  35. ^ Пограничное агентство Великобритании – Регистрация в полиции
  36. ^ Пограничное агентство Великобритании — Список стран и территорий, гражданам которых требуется регистрация в полиции
  37. ^ "Australian Electronic Travel Authority: Frequently Asked Questions". Eta.immi.gov.au. Архивировано из оригинала 20 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  38. ^ "Working Holiday Visa (Subclass 417)". Immi.gov.au. 29 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2013 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  39. ^ "International Experience Canada". Canadainternational.gc.ca. Архивировано из оригинала 8 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  40. ^ "Генеральное консульство Франции в Гонконге и Макао: рабочие каникулы" . Получено 9 августа 2013 г.
  41. ^ "Генеральное консульство Федеративной Республики Германия в Гонконге: рабочая виза для отпуска (WHV)" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2011 г. . Получено 28 ноября 2011 г. .
  42. ^ "Рабочие праздники в Ирландии". Dfa.ie . Получено 28 ноября 2011 г. .
  43. ^ "Генеральное консульство Японии в Гонконге: программа рабочего отпуска". Hk.emb-japan.go.jp . Получено 28 ноября 2011 г.
  44. ^ "Схема рабочего отпуска в Специальном административном районе Гонконг". Immigration.govt.nz. 25 мая 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  45. ^ "▒ Генеральное консульство Республики Корея в Гонконге ▒". Hkg.mofat.go.kr. Архивировано из оригинала 10 октября 2011 года . Получено 28 ноября 2011 года .
  46. ^ "Руководящие указания по схеме рабочего отпуска". Immd.gov.hk. Архивировано из оригинала 1 января 2012 года . Получено 28 ноября 2011 года .
  47. ^ "Департамент труда - Поддержка политики". Labour.gov.hk . Получено 1 июня 2020 г. .
  48. ^ "Виза по программе мобильности молодежи (Уровень 5): Право на участие". GOV.UK . Получено 1 июня 2020 г. .
  49. ^ "Исчезают варианты". South China Morning Post . Получено 10 ноября 2020 г.
  50. ^ ab "Список конституционного и административного права № 32 от 2007 года". Legalref.judiciary.gov.hk . Получено 28 ноября 2011 г. .

Источники

Книга на китайском языке

Внешние ссылки