stringtranslate.com

Ибн Исхак

Абу Абдаллах Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар аль-Мутталиби ( арабский : أَبُو عَبْدُ ٱلله مُحَمَّد ٱبْن إِسْحَاق ٱبْن يَسَار ْمُطَّلِبيّ , латинизированныйАбу Абдаллах Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар аль-Мутталиби , ок.  704–767 ), известный просто как Ибн Исхак ; , был Мусульманский историк и агиограф VIII века .

Ибн Исхак, также известный под титулом сахиб ас-сира , собрал устные предания, которые легли в основу важной биографии исламского пророка Мухаммеда . Его биография известна как Ас-Сира ан-Набавийя , и она в основном сохранилась благодаря редакции работы Ибн Хишама .

Жизнь

Родился в Медине около 85 г. хиджры (704 г. н. э.), [1] дедом ибн Исхака был Ясар ибн Хияр (согласно некоторым источникам, ибн Хаббар, Куман или Кутан), [2] один из сорока христианских или еврейских мальчиков, которые содержались в плену в монастыре в Айн аль-Тамре . [3] После того, как Ясара нашли в одном из походов Халида ибн аль-Валида , его отвезли в Медину и сделали рабом Кайса ибн Махрама ибн аль-Мутталиба ибн Абд Манафа ибн Кусайя. После обращения в ислам он был отпущен на свободу как « мавла » (клиент), таким образом получив фамилию или « нисбат » аль-Мутталиби . Его три сына, Муса, Абд ар-Рахман и Исхак, были передатчиками «ахбара», т. е. они собирали и пересказывали письменные и устные свидетельства прошлого. Исхак женился на дочери другого мавлы, и от этого брака родился Ибн Исхак. [2] [4] [5]

Факты о ранней жизни Ибн Исхака неизвестны, но, вероятно, он следовал семейной традиции передачи ранних ахбаров и хадисов . На него оказали влияние работы ибн Шихаба аз-Зухри , который хвалил молодого ибн Исхака за его знание «магази» (историй о военных походах). Примерно в возрасте 30 лет ибн Исхак прибыл в Александрию и учился у Язида ибн Аби Хабиба. После возвращения в Медину, согласно одному из рассказов, ему было приказано покинуть Медину за то, что он приписал хадис женщине, с которой он не встречался, Фатиме бинт аль-Мунзир, жене Хишама ибн 'Урвы . [2] Но те, кто защищал его, как Суфьян ибн Уйайна , заявили, что Ибн Исхак сказал им, что он действительно встречался с ней. [6] Также ибн Исхак спорил с молодым Маликом ибн Анасом , известным маликитской школой фикха . Покинув Медину (или вынужденно покинув ее), он отправился на восток в сторону « аль-Ирака », остановившись в Куфе , а также в аль-Джазире , и в Иран до Рея , прежде чем вернуться на запад. В конце концов он поселился в Багдаде . Там новая династия Аббасидов , свергнув династию Омейядов , основала новую столицу. [7]

Ибн Исхак переехал в столицу и нашел покровителей в новом режиме. [8] Он стал наставником, нанятым аббасидским халифом Аль-Мансуром , который поручил ему написать всеобъемлющую историческую книгу, начиная с сотворения Адама до наших дней, известную как «аль-Мубтада ва аль-Бат ва аль-Магази» (буквально «В начале, миссия [Мухаммеда] и экспедиции»). Она хранилась в придворной библиотеке Багдада. [9] Часть этой работы содержит Сиру или биографию Пророка, остальная часть когда-то считалась утерянной работой , но существенные ее фрагменты сохранились. [10] [11] Он умер в Багдаде в 150 году по хиджре. [5] [12] [13]

Биография Мухаммеда (Сират Расул Аллах)

Оригинальные версии, выживание

Ибн Исхак собрал устные предания о жизни исламского пророка Мухаммеда. Эти предания, которые он устно диктовал своим ученикам, [9] теперь известны под общим названием Сирату Расули л-Лах ( арабский : سيرة رسول الله «Жизнь Посланника Бога») и сохранились в основном в следующих источниках:

По словам Доннера, материал у ибн Хишама и ат-Табари «практически одинаков». [14] Однако у ат-Табари можно найти некоторый материал, который не сохранил ибн Хишам. Например, ат-Табари включает спорный эпизод «Сатанинских стихов» , а ибн Хишам — нет. [9] [17]

После публикации ранее неизвестных фрагментов традиций ибн Исхака недавние исследования предполагают, что ибн Исхак не брал на себя обязательство записывать какие-либо из ныне существующих традиций, но они были переданы устно его передатчикам. Эти новые тексты, обнаруженные в записях Саламы аль-Харрани и Юнуса ибн Букайра, были до сих пор неизвестны и содержат версии, отличные от тех, что встречаются в других работах. [18]

Реконструкция текста Гийома

Оригинальный текст Сирата Расул Аллах Ибн Исхака не сохранился. Однако большая часть оригинального текста была скопирована в его собственную работу Ибн Хишамом ( Басра ; Фустат , умер в 833 г. н. э., 218 г. хиджры). [19]

Ибн Хишам также «сокращал, аннотировал и иногда изменял» текст Ибн Исхака, согласно Гийому (на стр. xvii). Интерполяции, сделанные Ибн Хишамом, считаются узнаваемыми и могут быть удалены, оставляя в качестве остатка так называемую « отредактированную » версию оригинального текста Ибн Исхака (иначе утерянную). Кроме того, Гийом (на стр. xxxi) указывает, что версия Ибн Хишама опускает различные повествования в тексте, которые были даны ат-Табари в его Истории . [20] [21] В этих отрывках ат-Табари прямо цитирует Ибн Исхака как источник. [22] [23]

Таким образом, можно реконструировать «улучшенный» « отредактированный » текст, т. е., выделив или удалив дополнения Ибн Хишама и добавив отрывки из ат-Табари, приписываемые Ибн Исхаку. Однако степень приближения результата к оригинальному тексту Ибн Исхака можно только предполагать. Такая реконструкция доступна, например, в переводе Гийома. [24] Здесь вводные главы Ибн Исхака описывают доисламскую Аравию , прежде чем он затем начинает с повествований, окружающих жизнь Мухаммеда (в Гийоме на стр. 109–690).

Прием

Известные ученые, такие как правовед Ахмад ибн Ханбал, оценили его усилия по сбору повествований сиры и приняли его в магази , несмотря на сомнения в его методах в вопросах фикха . [2] Ибн Исхак также оказал влияние на более поздних авторов сиры, таких как Ибн Хишам и Ибн Сайид ан-Нас . Другие ученые, такие как Ибн Кайим аль-Джаузия , использовали его хронологический порядок событий. [25]

Наиболее широко обсуждаемая критика его сиры была высказана его современником Маликом ибн Анасом . [2] Малик отверг истории Мухаммеда и иудеев Медины на том основании, что они были взяты исключительно на основании рассказов сыновей обращенных иудеев. [26] Эти же истории позже были осуждены как «странные сказки» (гараиб) ибн Хаджаром аль-Аскалани . [26] Малик и другие также считали, что ибн Исхак проявлял тенденции кадаризма , отдавал предпочтение Али (Гийом также нашел доказательства этого, стр. xxii &xxiv), [2] и слишком полагался на то, что позже было названо Исраилият . Более того, ранние литературные критики, такие как ибн Саллам аль-Джумахи и ибн ан-Надим , осуждали ибн Исхака за сознательное включение поддельных стихов в свою биографию [2] и за приписывание стихов лицам, о которых не известно, что они писали стихи. [18] Историк XIV века аль-Захаби , используя терминологию хадисов , отметил, что в дополнение к поддельной ( макзуб ) поэзии Ибн Исхак заполнил свою сиру сообщениями мункати (разорванная цепочка повествования ) и мункара (подозреваемый рассказчик). [27]

Гийом замечает, что Ибн Исхак часто использует ряд выражений, чтобы выразить свой скептицизм или осторожность. Помимо частого замечания о том, что только Бог знает, является ли конкретное утверждение истинным или нет (стр. xix), Гийом предполагает, что Ибн Исхак намеренно заменяет обычный термин «хаддатани» (он рассказал мне) словом подозрения «заама» («он утверждал»), чтобы показать свой скептицизм относительно определенных традиций (стр. xx).

Майкл Кук сетует, что сравнение Ибн Исхака с более поздним комментатором Аль-Вакиди — который основывал свое сочинение на Ибн Исхаке, но добавил много красочных, но выдуманных деталей — показывает, как устная история может быть загрязнена вымыслом рассказчиков ( кусса ). [28] «Мы увидели, чего можно достичь за полвека повествования историй между Ибн Исхаком и аль-Вакиди, в то время, когда мы знаем, что много материала уже было записано. К чему могли привести те же самые процессы в столетии до Ибн Исхака, мы можем только догадываться». [29]

Коллега Кука по ревизионизму Патрисия Кроун жалуется, что Сират полон «противоречий, путаницы, несоответствий и аномалий» [30], что он написан «не внуком, а правнуком поколения Пророка», что он написан с точки зрения улемов и Аббасидов , так что «мы никогда не узнаем... как халифы Омейядов помнили своего пророка» [31] .

Переводы

В 1864 году профессор Гейдельберга Густав Вайль опубликовал аннотированный немецкий перевод в двух томах. Несколько десятилетий спустя венгерский ученый Эдвард Рехацек подготовил английский перевод, но он был опубликован лишь более чем полвека спустя. [32]

Самый известный перевод на западный язык — английский перевод Альфреда Гийома 1955 года, но некоторые подвергают сомнению надежность этого перевода. [33] [34] В нем Гийом объединил ибн Хишама и те материалы в ат-Табари, которые цитируются как ибн Исхака всякий раз, когда они отличались или добавлялись к ибн Хишаму, полагая, что таким образом он восстанавливает утраченную работу. Выдержки из ат-Табари четко обозначены, хотя иногда их трудно отличить от основного текста (используется только заглавная «Т»). [35]

Другие работы

Ибн Исхак написал несколько работ. Его главная работа — al-Mubtadaʾ wa al-Baʿth wa al-MaghāzīKitab al-Mubtada и Kitab al-Mab'ath сохранились частично, особенно al-Mab'ath , и al-Mubtada в остальном в существенных фрагментах. Ему также приписывают утраченные работы Kitāb al-kh̲ulafāʾ , которые al-Umawwā передал ему (Fihrist, 92; Udabāʾ, VI, 401) и книгу Sunan (Ḥād̲j̲d̲j̲ī Ḵh̲alīfa, II, 1008). [9] [36]

Достоверность его хадиса

В хадисоведении хадисы ибн Исхака (рассматриваемые отдельно от его пророческой биографии) обычно считаются «хорошими» ( хасан ) (предполагая точный и заслуживающий доверия иснад , или цепочку передачи) [37] , а сам он имеет репутацию «искреннего» или «заслуживающего доверия» ( садук ). Однако общий анализ его иснадов дал ему отрицательное отличие как мудаллиса , то есть того, кто не назвал своего учителя, утверждая вместо этого, что рассказывает напрямую от учителя своего учителя. [38]

Другие, как Ахмад ибн Ханбал , отвергли его повествования по всем вопросам, связанным с фикхом . [2] Аль-Захаби пришел к выводу, что надежность его повествований относительно хадисов является хасан , за исключением хадисов, где он является единственным передатчиком, которые, вероятно, следует считать мункаром . Он добавил, что некоторые имамы упоминали его, включая Муслима ибн аль-Хаджаджа , который привел пять хадисов Ибн Исхака в своем Сахихе . [27]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Мустафа ас-Сакка, Ибрагим аль-Ибьяри и Абду ль-Хафид Шалаби, Тахкик Китаб Сирах ан-Набавия, Дар Ихья аль-Турат, стр. 20.
  2. ^ abcdefgh Джонс, Дж. М. Б. (1968). "ибн Исхак". Энциклопедия ислама . Том 3 (2-е изд.). Brill Academic Publishers. С. 810–11.
  3. ^ Леккер, Майкл (2015-01-01). «Мухаммад ибн Исхак Сахиб аль-Магази: был ли его дед евреем?». Книги и письменная культура исламского мира : 26–38. doi :10.1163/9789004283756_003. ISBN 9789004283756.
  4. Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989) на стр. 5.
  5. ^ Робинсон 2003, стр. xv.
  6. ^ Ибн Аби Хатим, Такдима аль-марифа ли китаб аль-джарх ва ат-тадил , в «Суфьян ибн Уяйна».
  7. Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989) на стр. 6–7, 12.
  8. ^ Робинсон 2003, стр. 27.
  9. ^ abcd Равен, Вим, Сира и Коран – Ибн Исхак и его редакторы, Энциклопедия Корана . Ред. Джейн Даммен МакОлифф. Том 5. Лейден, Нидерланды: Brill Academic Publishers, 2006. С. 29-51.
  10. Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989) на стр. 7–9, 15–16.
  11. ^ Грэм, Уильям А. (1992). «Создание последнего пророка: реконструкция самой ранней биографии Мухаммеда Гордона Дарнелла Ньюби» (PDF) . История религий . 32 (1): 93–95. doi :10.1086/463314 . Получено 15 ноября 2017 г. .
  12. ^ Encyclopaedia Britannica. "Ибн Исхак" . Получено 13 ноября 2019 г.
  13. Оксфордский словарь ислама. «Ибн Исхак, Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар ибн Хияр». Архивировано из оригинала 19 января 2016 года . Получено 13 ноября 2019 года .
  14. ^ abc Доннер, Фред Макгроу (1998). Рассказы об исламском происхождении: начало исламского исторического письма . Darwin Press. стр. 132. ISBN 978-0-87850-127-4.
  15. Гийом, А. Жизнь Мухаммеда , перевод « Сиры Расул Аллах » Ибн Исхака (Оксфорд, 1955), стр. 691.
  16. ^ W. Montgomery Watt и MV McDonald, "Translator's Forward" xi–xlvi, at xi–xiv, в The History of al-Tabari. Volume VI. Muhammad at Mecca (SUNY 1988). Относительно повествований ат-Табари о Мухаммеде переводчики заявляют: "Самым ранним и важным из этих источников был Ибн Исхак, чья книга о Пророке обычно известна как Сира " . Здесь обсуждаются Ибн Исхак и его Сира , различные ее редакции, перевод Гийома и Ибн Хишам.
  17. См. Ибн Исхак (реконструкция Гийома, на стр. 165–167) и ат-Табари (издание SUNY, на VI: 107–112).
  18. ^ ab Raven, W. (1997). "SĪRA". Энциклопедия ислама . Том 9 (2-е изд.). Brill Academic Publishers. С. 660–663. ISBN 978-90-04-10422-8.
  19. Даты и места, а также обсуждения относительно Ибн Исхака и Ибн Хишама в Гийоме (стр. xiii и xli).
  20. ^ Ат-Табари (839–923) написал свою Историю на арабском языке: Ta'rikh al-rusul wa'l-muluk (Eng: История пророков и царей ). 39-томный перевод был опубликован Государственным университетом Нью-Йорка под названием История ат-Табари ; тома с шестого по девятый посвящены жизни Мухаммеда.
  21. Пропущенные Ибн Хишамом и найденные у ат-Табари, например, в 1192 г. ( История ат-Табари (SUNY 1988), VI: 107–112) и в 1341 г. ( История ат-Табари (SUNY 1987), VII: 69–73).
  22. Например, ат-Табари, История ат-Табари, том VI. Мухаммед в Мекке (SUNY 1988) на стр. 56 (1134).
  23. ^ См. выше: «Текст и его сохранение», особенно в отношении Саламы ибн Фадла аль-Ансари. Ср. Гийом на стр. xvii.
  24. ^ «Повествовательные» дополнения Ибн Хишама и его комментарии удалены из текста и выделены в отдельный раздел (Гийом, примечание 3, стр. 691–798), в то время как филологические дополнения Ибн Хишама, очевидно, опущены (ср. Гийом, стр. xli).
  25. ^ Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб, Имам (2003). Мухтасар зад аль-Маад. ООО «Даруссалам Паблишерс» с. 345. ИСБН 978-9960-897-18-9.
  26. ^ ab Arafat, WN (1976-01-01). «Новый свет на историю Бану Курайза и евреев Медины». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 108 (2): 100–107. doi :10.1017/S0035869X00133349. ISSN  0035-869X. JSTOR  25203706. S2CID  162232301.
  27. ^ аб Аль-Захаби, Мизан аль-итидал фи накд ар-риджал , в «Мухаммеде ибн Исхаке». [1], [2]
  28. ^ Кук, Майкл (1983). Мухаммед . Oxford University Press. стр. 62–3. ISBN 0192876058.
  29. ^ Кук, Майкл (1983). Мухаммед . Oxford University Press. стр. 67. ISBN 0192876058.
  30. ^ Кроун, Патрисия (1980). Рабы на лошадях (PDF) . Cambridge University Press. стр. 12 . Получено 23 ноября 2019 .
  31. ^ Кроун, Патрисия (1980). Рабы на лошадях (PDF) . Cambridge University Press. стр. 4 . Получено 23 ноября 2019 г. .
  32. ^ См. библиографию.
  33. ^ Хамфрис, Р. Стивен (1991). Исламская история: основа для исследования (пересмотренное издание). Princeton University Press. стр. 78. ISBN 978-0-691-00856-1.
  34. Тибави, Абдул Латиф (1956). Сира Ибн Исхака, критика английского перевода Гийома: жизнь Мухаммеда . OUP.
  35. Например, Гийом на стр. 11–12.
  36. Гордон Д. Ньюби, Создание последнего пророка (Университет Южной Каролины, 1989) на стр. 2–4, 5, 7–9, 15–16.
  37. ^ Г-Н Ахмад (1992). Аль-сира ан-набавийя фи дхав аль-машадир аль-ашлийя: дираса тахлилия (1-е изд.). Эр-Рияд: Университет короля Сауда.
  38. ^ Карадави, Юсуф (2007). Приближение к Сунне: понимание и противоречия . IIIT. стр. 188. ISBN 978-1-56564-418-2.
Книги и журналы

Библиография

Первичные источники

Традиционные биографии

Вторичные источники

Внешние ссылки