stringtranslate.com

Группа идеографических исследований

Группа идеографических исследований ( IRG ), ранее называвшаяся Группой идеографических докладчиков , является подгруппой Рабочей группы 2 (WG2) Подкомитета 2 (SC2) ISO/IEC JTC1, который является комитетом, ответственным за разработку Универсального набора кодированных символов (ISO/IEC 10646). IRG занимается подготовкой и рассмотрением наборов унифицированных идеограмм CJK для последующего включения как в ISO/IEC 10646, так и в стандарт Unicode . [1] [2] IRG состоит из представителей национальных органов по стандартизации из Китая, Японии, Южной Кореи, Вьетнама и других регионов, которые исторически использовали китайские иероглифы , а также экспертов из организаций по связям, таких как Комитет по базе данных текстов SAT Daizōkyō (SAT), Тайбэйская компьютерная ассоциация (TCA) и Технический комитет Unicode (UTC). Группа проводит два заседания в год продолжительностью 4–5 дней каждое, после чего отчитывается о своей деятельности перед головным комитетом ISO/IEC JTC 1/SC 2 (SC2/WG2).

История

Кен Лунде, руководитель IRG с июня 2024 г.

Предшественником IRG была CJK Joint Research Group (CJK-JRG), созданная в 1990 году. В мае 1993 года эта группа была воссоздана как Ideographic Rapporteur Group (IRG) в качестве подгруппы WG2. [3] [4] В июне 2019 года подгруппа приобрела свое нынешнее название. [2]

Первым докладчиком IRG был Като Сигэнобу (加藤重信) с 1993 по 1994 год, за ним следовал Кидо Акио (木戸彰夫) с 1994 по 1995 год . [4] С 1995 по 2004 год докладчиком IRG был Чжан Чжоукай (张轴材), который был руководителем и главным редактором CJK-JRG с 1990 по 1993 год. С 2004 по 2018 год докладчиком IRG был профессор Гонконгского политехнического университета Лу Цинь (陸勤), [1] [5], но в июне 2018 года он получил звание « докладчик» был заменен на «руководитель», а Лу Цинь оставался руководителем IRG еще шесть лет. [6] С июня 2024 года организатором IRG является Кен Лунде . [7]

Обзор

IRG отвечает за рассмотрение предложений по добавлению новых унифицированных идеограмм CJK в Универсальный набор многооктетных кодированных символов (ISO/IEC 10646) и, что эквивалентно, в стандарт Unicode , а также за представление консолидированных предложений по наборам унифицированных идеограмм в WG2, которые затем обрабатываются для кодирования в соответствующих стандартах SC2 и Техническим комитетом Unicode. [8] [9] Национальные и координационные органы, представленные в IRG, включают Китай, Гонконг, Макао, Японию (больше не действует), Северную Корею (больше не действует), Южную Корею, Сингапур (больше не действует), Ассоциацию компьютеров Тайбэя (TCA), Соединенное Королевство, Вьетнам и Технический комитет Unicode (UTC).

Начиная с версии Unicode 16.0, IRG отвечает за представление следующих блоков унифицированных и совместимых идеограмм CJK для кодирования: [10]

С 2015 года предлагаемые символы, представленные организациями-членами IRG, обрабатываются партиями, называемыми «Рабочие наборы IRG». Каждый рабочий набор проходит несколько лет рассмотрения экспертами IRG перед официальной отправкой рабочего набора в WG2 в качестве нового блока. После принятия WG2 предлагаемый блок обрабатывается в соответствии с индивидуальными процедурами, которым следуют ISO/IEC JTC1 SC2 и Технический комитет Unicode (UTC). В случае SC2 это включает голосование организаций-членов ISO. [11] Следующие рабочие наборы были обработаны IRG:

WS2015 . 5547 представленных символов, из которых 4939 символов закодированы в расширении CJK Unified Ideographs G (версия Unicode 13.0, март 2020 г.):

WS2017 . 5027 представленных символов, в результате чего было закодировано 4192 символа в расширении H унифицированных идеографических символов CJK (версия Unicode 15.0, сентябрь 2022 г.):

WS2021 . 4951 представленных символов, которые могут привести к кодированию до 4302 символов в расширении J унифицированных идеографических символов CJK в будущей версии Unicode: [14]

WS2024 . В июле 2024 года Китай, Республика Корея, SAT, TCA, Великобритания, UTC и Вьетнам представили в Рабочий набор 2024 в общей сложности 4674 символа: [4]

Ссылки

  1. ^ ab «ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG: Группа докладчиков по идеографике».
  2. ^ ab "Резолюции 24-го пленарного заседания ISO/IEC JTC 1/SC 2, Редмонд, Вашингтон, США, 17 и 21 июня 2019 г.". ISO/IEC JTC 1/SC 2 . 24 июня 2019 г. . Получено 24 июня 2019 г. .
  3. ^ Консорциум Unicode (2021). «История объединения Хань: Группа идеографических докладчиков». Стандарт Unicode, версия 14.0.0 (PDF) . Консорциум Unicode. стр. 987. ISBN 978-1-936213-29-0.
  4. ^ abc "Ideographic Research Group (ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2/IRG)" . Получено 29 июля 2024 г. .
  5. ^ "LU, Qin(Lu Chin)". Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Получено 24 июня 2019 года .
  6. ^ "Резолюции 23-го пленарного заседания ISO/IEC JTC 1/SC 2, Лондон, Великобритания, 18.06.2018, 22". ISO/IEC JTC 1/SC 2 . 28 июня 2018 г. . Получено 24 июня 2019 г. .
  7. ^ "Рекомендации WG 2 meeting 71" (PDF) . 14 июня 2024 . Получено 20 июля 2024 .
  8. ^ "Приложение к стандарту Unicode № 45: Идеограммы U-source". Стандарт Unicode . Консорциум Unicode.
  9. ^ "Приложение E: История объединения Хань" (PDF) . Стандарт Unicode . Консорциум Unicode. Сентябрь 2021 г.
  10. ^ "Ideographic Rapporteur Group". Офис главного информационного должностного лица правительства.
  11. ^ "FAQ - китайский и японский".
  12. ^ "IRG2133: Атрибуты версии 1.1 коллекции IRG 2015" . Получено 08.05.2024 .
  13. ^ "IRG Working Set 2017 - Index of Characters" . Получено 2024-05-08 .
  14. ^ "IRGN2678: WS 2021 V7.0" . Получено 2024-05-08 .
  15. ^ "IRG Working Set 2021 - Index of Characters" . Получено 2024-05-08 .

Внешние ссылки

Рабочие наборы IRG

Серия рабочих документов IRG (IWDS)