stringtranslate.com

Невежда (пьеса)

Ignoramus — студенческий фарс , академическая пьеса 1615 года Джорджа Раггла. Написанная на латыни (с отрывками на английском и французском), она, возможно, была самой известной и влиятельной академической пьесой английской ренессансной драмы . Раггл основал свою пьесу на La Trappolaria ( 1596 ), итальянской комедии Джамбаттисты делла Порта (которая, в свою очередь , заимствует из Pseudolus Плавта).

В латинском языке ignoramus , первое лицо множественного числа настоящего времени активного залога от īgnōrō («я не знаю», «я незнаком с», «я неосведомлен»), буквально означает «мы не осведомлены» или «мы не знаем». Термин приобрел свое английское значение невежественного человека или болвана в результате пьесы Раггла.

Производительность

Пьеса была впервые поставлена ​​в колледже Клэр в Кембридже в среду, 8 марта 1615 года , как часть развлекательной программы по случаю визита короля Якова I. Якову так понравилась пьеса, что он вернулся в Кембридж, чтобы посмотреть ее снова в субботу, 13 мая того же года. [1] Современник Джон Чемберлен сообщал, что «пьеса была полна веселья и разнообразия, в ней играло много превосходных актеров, но более чем наполовину испорчена своей чрезвычайной продолжительностью в шесть часов».

Тексты

Ignoramus был внесен в Stationers' Register 18 апреля 1615 года и был опубликован позднее в том же году книготорговцем Уолтером Берром . Два последующих издания были выпущены в 1630 году, а другие издания последовали в 1658, 1659, 1668, 1707, 1731, 1736, 1737 годах и позже. Джон Сидни Хокинс выпустил тщательно отредактированный текст в 1787 году.

Существует также несколько рукописей пьесы. Рукопись в коллекции Бодлианской библиотеки , Tanner MS. 306 , содержит список актеров-любителей, участвовавших в оригинальной постановке. [2]

Фернандо Паркхерст перевел оригинал на английский язык в 1660 году под названием «Ignoramus, или Академический юрист»; перевод Роберта Кодрингтона последовал в 1662 году . Англоязычные версии были представлены на сцене во время Реставрации .

Сатира

В пьесе высмеивается регистратор колледжа Фрэнсис Брэкин (также пишется как Брэкин), «вечный противник университета» [3] , который представлен как Невежда из названия. Брэкин был непопулярен среди академиков города как «общий адвокат» (они использовали грубую «юридическую латынь», которую академики осуждали); ранее он был высмеян в третьей из пьес Парнаса . В «Невежде» Брэкин получает роман ложной любви; он влюблен в Розабеллу и платит 600 золотых за ее руку и сердце, но обманом оказывается с мужеподобной Поллой. Как и Мальволио , который, как предполагается, безумен , он подозревается в одержимости и подвергается экзорцизму, прежде чем его увозят в монастырь , чтобы он выздоровел (и держался подальше от любви более достойных умников).

Юристы, которые были объектом сатиры пьесы, не наслаждались произведением; сэр Эдвард Коук , лорд-главный судья, считал, что он был целью некоторых колкостей. Пьеса спровоцировала ссору между учеными и юристами. Юристы ответили сатирическими поэмами и балладами, которые вдохновили ответы ученых на создание страстной полемики. Пьеса Раггла даже оказала влияние на реформу юридического языка в Англии. [4]

Автор

Джордж Раггл (1575–1622) окончил среднюю школу Лавенхэм и поступил в колледж Св. Иоанна в Кембридже в 1589 году. Он перевелся в Тринити-колледж , где получил степень бакалавра в 1593 году и степень магистра в 1597 году. В следующем году он стал членом Тринити-колледжа и оставался в колледже до 1620 года.

После смерти Раггла Николас Феррар прочитал хвалебную речь академику на собрании Вирджинской компании ; он назвал Раггла «братом компании» и рассказал, что Раггл работал в компании последние три года своей жизни. В своем завещании Раггл оставил 100 фунтов стерлингов на христианское образование детей американских индейцев в Вирджинии. [5]

Сообщается, что Раггл написал и другие пьесы, но ни одна из них не сохранилась. [6]

Ссылки

  1. EK Chambers , The Elizabethan Stage, 4 тома, Оксфорд, Clarendon Press, 1923; том 3, стр. 475-6.
  2. Чемберс, т. 3, стр. 475.
  3. Э. Дж. Ф. Такер, « Невежество Раггла и гуманистическая критика языка общего права», Renaissance Quarterly, т. 30, № 3 (осень 1977 г.), стр. 341-50; см. стр. 341.
  4. Такер, стр. 342-50.
  5. Эдвард Д. Нил, «Похвальное слово Николаса Феррара автору «Ignoramus» », Notes and Queries , 4-я серия, том 8 (1871), стр. 490.
  6. Фредерик С. Боас, Университетская драма в эпоху Тюдоров , Лондон, Oxford University Press, 1914; стр. 325, прим. 1.

Внешние ссылки