Iguana Girl ( яп .イグアナの娘, Хепбёрн : Iguana no Musume , также переводится как «Дочь игуаны» или «Дочь игуаны» ) — манга 1992 года, написанная и проиллюстрированная Мото Хагио . 52-страничный ваншот (серия из одной главы), первоначально опубликованный в журнале манги Petit Flower , история повествует о матери, которая отвергает свою дочь, потому что она воспринимает её как игуану ; дочь принимает это отвержение и, в свою очередь, начинает считать себя игуаной.
Iguana Girl — полуавтобиографическая история , отражающая напряженные отношения Хагио с ее матерью, а также использующая элементы фэнтези для комментария о роли женщин в послевоенном японском обществе. В 1996 году Iguana Girl была адаптирована в телевизионную драму с живыми актерами , которая транслировалась на TV Asahi . Перевод манги Iguana Girl на английский язык был включен в антологию A Drunken Dream and Other Stories , опубликованную Fantagraphics в 2010 году.
Рика Аошима — старшая дочь обычной японской семьи середины двадцатого века. Хотя Рику считают умной, спортивной и красивой, ее мать Юрико считает, что ее дочь — игуана ; она часто принижает Рику и открыто отдает предпочтение своей младшей дочери Мами. Рика усвоила отвержение матери и воспринимает себя как игуану, а также приходит к убеждению, что ее настоящие родители — игуаны с Галапагосских островов .
Рика вырастает и поступает в престижный университет, где начинает встречаться с однокурсником по семинару по имени Казухико. Они женятся после окончания учебы и уезжают из семьи Рики в Токио, чтобы жить вместе в Саппоро . В конце концов у них рождается дочь, хотя Рика обнаруживает, что не может любить своего ребенка, увидев, что ребенок — человек, а не игуана, как она сама.
Вскоре после этого Юрико внезапно умирает от сердечного приступа. Вернувшись домой на похороны матери, Рика с ужасом обнаруживает, что теперь видит Юрико в виде игуаны. Рике снится сон, в котором она видит свою мать в виде принцессы-игуаны, которая просит ведьму превратить ее в человека, чтобы она могла быть с мужчиной-человеком, в которого она влюбилась. Ведьма соглашается, но предупреждает, что мужчина оставит ее, если узнает правду о ее личности; в ответ принцесса заставляет себя забыть, что она когда-то была игуаной. Откровение помогает Рике понять, почему ее мать отвергла ее, и позволяет Рике горевать о смерти матери и выражать любовь к своей дочери.
На протяжении всей своей жизни Мото Хагио имела напряженные отношения со своими родителями, особенно с матерью. Ее отец требовал, чтобы его дети никогда не отклонялись от его ожиданий для них, и Хагио заявила, что она боялась своей матери в детстве. [2] Хагио нашла убежище от семейных проблем в манге и решила стать художником манги , будучи взрослой, выбор, который ее родители не одобряли даже после того, как Хагио утвердилась и получила признание в своей области. [3] Хагио описала процесс создания манги как «акт исцеления», который позволяет ей избежать этих проблем. [3]
До «Девушки-игуаны» Хагио не создавал историй, действие которых происходит в современной Японии, предпочитая вместо этого создавать истории, действие которых происходит в Европе ( Клан По , Сердце Томаса ) или научно-фантастические истории, действие которых происходит в открытом космосе или других фантастических местах ( Они были одиннадцатью , Marginal ). [3] Матери часто появляются в манге Хагио как злобные фигуры, а матереубийство является распространенной сюжетной точкой. [4]
Чтобы разрешить свою семейную травму, Хаджио стремилась создать серию манги, которая напрямую затрагивала бы ее отношения с родителями. После двух лет изучения семейной психологии она опубликовала свою серию манги 1980 года Mesh Рэйчел Торн отмечает, что Mesh была первой сознательной попыткой Хаджио «избавиться от собственных семейных демонов» с помощью своей манги и установила мотивы детской травмы и неблагополучных семей, которые будут повторяться на протяжении всей ее карьеры. [6]
, которая фокусируется на мальчике, который намеревается убить своего отца-наркоторговца. [5] [6] ПереводчикВ течение нескольких лет Хаджио пыталась написать историю, которая более непосредственно затрагивала бы ее собственные семейные проблемы, но обнаружила, что не может сделать этого, не приняв точку зрения третьего лица. [7] Посмотрев документальный фильм о морских игуанах на Галапагосских островах , Хаджио обнаружила, что она идентифицирует себя с игуанами, заявив, что она «наконец-то поняла, что причина, по которой я не могу хорошо ладить с матерью, заключается в том, что я не человек, а морская игуана», и что она «сразу же сопереживала и ассоциировала себя с этим животным, которое, казалось, сокрушалось о своей неспособности стать человеком, как и я». [7]
Документальный фильм вдохновил на создание Iguana Girl , которая была опубликована в выпуске манга-журнала Petit Flower за май 1992 года в виде односерийного произведения (серии из одной главы). [8] Серия значительно отличается по своему сюжету по сравнению с предыдущими работами Хагио: действие происходит в Японии, основное внимание уделяется отношениям матери и дочери (в отличие от ее работ, которые обычно сосредоточены на мужских персонажах), и в ней есть главная героиня, которая рожает. [9] Хагио начала чаще публиковать истории, действие которых происходит в Японии, после публикации Iguana Girl , [7] хотя проблемные отношения матери и ребенка продолжали повторяться как тема в ее работах; [10] особенно в ее последующей серии манги 1993 года A Cruel God Reigns , которая посвящена мальчику, чья мать позволяет своему новому мужу физически и сексуально насиловать его. [11]
После публикации в Petit Flower манга была опубликована Shogakukan в двух сборниках рассказов Хагио, оба под названием Iguana Girl : один был выпущен в 1994 году, [12] а второй — в 2000 году. [13] Перевод Iguana Girl на английский язык был включён в A Drunken Dream and Other Stories , антологию произведений Хагио, переведённую Рэйчел Торн и изданную Fantagraphics в 2010 году. [14] [15]
«Девочку-игуану» можно понимать как полуавтобиографическую историю [ 16], а также как историю, которая использует элементы фэнтези и сказки для комментария о роли женщин в послевоенном японском обществе. [1] Академик Томоко Курибаяси утверждает, что неспособность Юрико любить свою дочь можно интерпретировать тремя способами: через сказочную структуру, психоаналитическую структуру и комбинацию этих двух. [17] Как сказку, сюжет « Девочки-игуаны» можно интерпретировать непосредственно как «миф о женственности»: нечеловеческий персонаж превращается в человеческую женщину из-за любви к человеческому мужчине (Курибаяси отмечает сходство с «Русалочкой » Ганса Христиана Андерсена ) , но опасается, что внешность ее дочери раскроет ее истинную животную природу. [17] Курибаяси отмечает, что истории, связывающие женственность с анималистическими чертами как средство изображения женственности как неконтролируемой силы, повторяются в сказках и фольклоре в различных культурах. [18]
Как работа психоанализа, отвержение Юрико Рики можно рассматривать как аллегорию «ненависти к себе, которую женщины развивают, пытаясь соответствовать невозможным социальным ожиданиям быть красивыми и в остальном идеальными матерями, дочерьми и женами». [17] Несмотря на реформы, проведенные в Японии в послевоенный период , которые предоставили женщинам равные образовательные возможности, в 1950–1970-е годы произошло возрождение довоенной идеологии « хорошей жены, мудрой матери ». [19] Это предполагало гендерное разделение труда , при котором женщины должны были воспитывать детей и выполнять домашнюю работу в поддержку оплачиваемого труда своих мужей. [19] Это вызвало конфликт поколений между матерями и дочерьми и заставило многих девочек, включая Хагио, усомниться в этих ожиданиях. [1]
Объединив эти интерпретации, Iguana Girl можно рассматривать как историю о том, как представления о женственности навязываются девочкам с рождения их матерями. [20] Юрико предпочитает Мами как дочь, потому что она демонстрирует черты, связанные с традиционной женственностью: она светлокожая, любит девичьи занятия, такие как выпечка, и получает средние оценки, в отличие от темнокожей, спортивной, пацанской Рики. [20] Курибаяси приходит к выводу, что независимо от того, какую из трех интерпретаций вы предпочитаете, Iguana Girl «служит точкой обзора, с которой можно изучать способы, которыми женственность, в частности материнство, культурно определяется и используется для регулирования поведения женщин». [21]
Хотя Хагио уже был широко известен как художник манги, когда «Девочка-игуана» была впервые опубликована в 1992 году, [22] серия стала заметным названием в библиографии автора; когда Хагио был назван «Человеком культурных заслуг» в 2019 году, «Девочка-игуана» была упомянута как репрезентативная работа автора наряду с ее самыми известными сериями, такими как «Сердце Томаса» и «Клан По» . [23] Сериал стал особенно известен среди японской широкой публики после его адаптации в виде телевизионной драмы в 1996 году. [22]
В Японии Iguana Girl привлекла особое внимание детских психологов ; в 2009 году Хагио дал интервью о Iguana Girl психологу Саёко Нобуте в женском журнале Fujin Koron . [24] Критик Котаро Иидзава благосклонно сравнил художественный стиль антропоморфных персонажей в Iguana Girl с работами художника манги Юмико Осимы . [22] Джордж Гастинес , пишущий для The New York Times , описал Iguana Girl как «странно привлекательную и удивительно горько-сладкую», с посланием о принятии, которое является «тонким, а не приторным». [25]
Iguana Girl была адаптирована в телевизионную драму с живыми актерами , которая транслировалась на TV Asahi в 1996 году. Сериал был срежиссирован Казухисой Имаи и написан Ёсикадзу Окада и состоял из 11 эпизодов, транслировавшихся с 15 апреля 1996 года по 24 июня 1996 года. [26] Учитывая короткую длину манги, адаптация добавляет значительное количество нового контента в историю, включая попытку самоубийства Рики и историю любви между Рикой и мальчиком по имени Нобору, который появляется лишь ненадолго в оригинальной манге. [26] В сериале снимались Михо Канно в роли Рики, Ёсинори Окада в роли Нобору и Наоми Кавасима в роли Юрико, а в качестве музыкальной темы сериала использовалась « Your Song » Элтона Джона . [27]