Эхсан Даниш ( Eḥsān Dāniš , 17 ноября 1914 г. – 22 марта 1982 г.), родился Эхсан-уль-Хак Эхсану л-Хак ), был поэтом на урду , прозаиком, лингвистом, лексикографом и ученым из Пакистана. [1] [2] [3] Эхсан Даниш написал более 100 схоластических книг поэзии, прозы, лингвистики, лексикографии и просодии. В начале своей карьеры его поэзия была очень романтичной, но позже его стихи обращались к участи рабочих, и его публика стала называть его «Šhāʿir-e Mazdūr» (дословно «поэт рабочих»). По словам одного комментатора, его поэзия вдохновляла чувства простых людей, и его сравнивали с Джошем Малихабади . Он занимает уникальное положение одного из лучших поэтов всех времен, обладая прекрасным, романтическим и революционным, но простым стилем поэзии. [4]
Даниш (имя при рождении: Эхсан-уль-Хак) родился в Маулан- Кандле , небольшом городке в районе Шамли в Уттар-Прадеше , Индия. Он принадлежал к бедной семье и не мог продолжить обучение по финансовым причинам, но все же самостоятельно выучил арабский и персидский языки. Его отца звали Даниш Али. [1] [3] Позже он переехал в Лахор и поселился там навсегда. Он очень боролся, чтобы заработать себе на жизнь. Он работал обычным чернорабочим в течение многих лет на случайных работах, [3] в конце концов став выдающимся поэтом. Его автобиография, Джахан-и-Даниш , является классикой и вдохновила многих людей. [3] Даниш написал более 80 книг и сотни статей [3] о поэзии, прозе , лингвистике , филологии , автобиографиях и знаменитой интерпретации « Диван-и-Галиб ». Большая часть его литературных работ до сих пор не опубликована. [2] >
Он умер 22 марта 1982 года в Лахоре и был похоронен на кладбище Миани Сахиб . Его поэзия и сочинения о достоинстве труда принесли ему титул «Шаер-и-Маздур» (поэт трудящихся). [3] [1] [5]
Эхсан Даниш был плодовитым прозаиком и написал сотни статей, эссе и книг в области урду-прозы. Автобиография Эхсана Даниша "Jahan-e-Danish" является великолепным шедевром в литературе на урду. Jahan-e-Danish была впервые опубликована в 1973 году Эхсаном Данишем в Лахоре, Пакистан, и должным образом получила литературную премию Адама Джи в знак признания ее литературной ценности и лингвистического статуса. Язык, дикция, реализм, искренность и, прежде всего, уникальный классический колорит языка и литературы возносят эту автобиографию на высочайшее положение в сфере автобиографий на урду. [1]
Маулви Саид говорит об Эхсане Данише, поэте. Он вспоминает:
«В 1928 году, когда мы жили в Мозанге , мне довелось присутствовать на собрании на улице, соседствующей с нашей, где невысокий, но крепкого телосложения смуглый молодой человек декламировал наат голосом, который завораживал публику». Поэтом был Эхсан-бин-Даниш (теперь Эхсан Даниш, потому что «бин», хотя на арабском языке означало «сын», на хинди означало «без»). Поэт приехал с другого берега Ямуны в поисках работы — и, возможно, признания. Лахор дал ему и то, и другое: работу, которая едва ли делала честь этому городу, и признание, конечно, которого он никогда не сдерживал.
Эхсана видели вечером в мушайрасе ; утром на строительных площадках с кистью в одной руке и ведром извести в другой; или выполняющим работу садовника на холме Симла . Он записал опыт своих ранних дней в увлекательной автобиографии – Джахан-и-Даниш . В области поэзии он был не просто рабочим, а мастером-архитектором». [6]
Эхсан Даниш был назван Поэтом-рабочим (Шайр-э-Маздоор) из-за его революционных, страстных и новых стихов для рабочих, бедных людей и угнетенных. Он представил суровую реальность рабочего класса в мощном и уникальном стиле. Первоначально он был впечатлен стилем поэзии поэта Джоша Малихабади . [1] [5]
йе уди уди си рангат йе хуле хуле се гесу
тери суб, х ке рахи хай тери раат ка фасана [5]