stringtranslate.com

Айк Ви Ви

« Ike's Wee Wee » — третий эпизод второго сезона американского мультсериала « Южный парк » . 16-й эпизод сериала в целом, впервые показанный на Comedy Central в США 20 мая 1998 года. [1] В эпизоде ​​школьный консультант мистер Мэки уволен и пристрастился к наркотикам . Тем временем мальчики неправильно понимают, что подразумевает обрезание , и пытаются спасти младшего брата Кайла Айка от его предстоящей операции по обрезанию .

Эпизод был написан и срежиссирован одним из создателей сериала Треем Паркером . «Ike's Wee Wee» высмеивает определенные взгляды на наркоманов и исследует, может ли семья означать только тех, кто связан кровными узами. В этом эпизоде ​​представлена ​​предыстория Айка как усыновленного канадского ребенка. «Ike's Wee Wee» получил положительные отзывы от критиков, которые особенно похвалили эпизод за его трогательные моменты.

Сюжет

Мистер Макки , школьный консультант, читает лекцию о профилактике наркотиков и алкоголя в классе, подчеркивая, что курение , употребление алкоголя , марихуана и ЛСД вредны. Он раздает образец марихуаны по классу, чтобы дети могли узнать ее запах, но его так и не возвращают (позже выясняется, что его украл мистер Гаррисон , поскольку его видели смотрящим Телепузиков под кайфом). В результате мистера Макки увольняют, а затем выгоняют из дома, оставляя его бездомным. Отчаявшийся Макки однажды ночью в переулке поддается и пробует марихуану, а позже и ЛСД. Довольно скоро мистер Макки становится хиппи, одурманенным наркотиками, и встречает женщину-хиппи, на которой решает жениться. Во время медового месяца в Индии мистера Макки ловят и отправляют в реабилитационный центр . Мистер Макки выходит из реабилитационного центра чистым и получает обратно свою работу.

Тем временем Кайл приглашает Стэна , Картмана и Кенни на вечеринку своего младшего брата Айка . Когда они узнают больше о том, что такое бриз, и неправильно истолковывают это как вечеринку, на которой они собираются отрезать ему пенис , Кайл пытается найти способ скрыть своего брата от родителей и процесса обрезания . Кайл сажает Айка на поезд в Линкольн, штат Небраска , и делает куклу в стиле Айка из мясных костей, пытаясь не вызывать подозрений у родителей. Это приводит к обратным результатам, когда куклу терзает бешеная собака, которая впоследствии попадает под грузовик, что заставляет родителей Кайла думать, что Айк мертв. На похоронах Кайл узнает, что Айк не его биологический брат, а был усыновлен из Канады из-за надгробия с изображением канадского флага . Узнав об этом, Кайл заявляет, что Айк больше не его брат, и раскрывает правду своим потрясенным родителям, которые забирают Айка из Небраски. Кайл так расстроен, что когда Кенни падает в могилу и его раздавливает надгробный камень, Кайл категорически говорит свою фразу «вы ублюдки».

Наступает день обрезания, и Кайла наказывают за то, что он отослал Айка. Когда моэль приходит, чтобы провести обрезание, Айк в ужасе бежит в комнату Кайла. Вид Айка в беде и несколько старых фотографий побуждают Кайла изменить свое мнение, и он яростно защищает своего брата, прежде чем ему объясняют, что такое обрезание на самом деле, в этот момент Стэн и Картман решают, что они тоже хотят сделать обрезание. Они наблюдают за процессом; хотя мальчики на мгновение теряют сознание, Кайл рад видеть Айка невредимым. Более того, Кайл понимает, что он тоже считает своих друзей семьей, за исключением Картмана, который впоследствии решает, что он вообще не хочет обрезания.

Производство

«Это действительно произошло со мной. В седьмом классе у меня был консультант, который пришел в класс и передал всем небольшой кусочек марихуаны. Он поджег его, чтобы все могли увидеть, как он пахнет, а затем он исчез. И он сказал: «Где он сейчас? У кого он сейчас? Пожалуйста, передайте его обратно вперед». Но его как будто не стало. Поэтому я просто записал этот опыт, который стал той сценой».

Трей Паркер [2]

«Ike's Wee Wee» был написан и срежиссирован одним из создателей сериала Треем Паркером . Сцена, где мистер Макки теряет сигарету с марихуаной в классе, была вдохновлена ​​реальным событием из жизни Паркера, когда в его класс в седьмом классе зашёл консультант и передал по кругу зажжённый кусочек марихуаны, который затем исчез. [2] В начале и конце эпизода есть сцены, где дети подражают голосу мистера Макки, в то время как он не замечает, что над ним смеются. Паркер и его одноклассники делали то же самое со своим консультантом в средней школе , который стал основой для персонажа мистера Макки. [3] [4] Паркер сказал, что он особенно гордится фразой Шефа: «Всему свое время и место, и это называется колледж», в которую Паркер верит, отметив, что если бы у него был ребенок, он бы сказал ему: «Делай, что хочешь, просто подожди до колледжа, потому что ты не знаешь, что, черт возьми, происходит прямо сейчас». [5] Фраза Шефа позже вернется в эпизоде ​​четвертого сезона « Татуировки Зубной Феи 2000 ».

В эпизоде ​​представлена ​​предыстория Айка как канадского ребёнка, усыновлённого Брофловски . С тех пор, как повторяющиеся персонажи Терренс и Филлип были объявлены канадцами в финале первого сезона « Мама Картмана — грязная шлюха » и в последующей премьере второго сезона « Терренс и Филлип в Not Without My Anus » [3] [6] [7], все канадские персонажи в Южном парке разделяют один и тот же упрощенный дизайн: простые глаза-бусинки и гибкая голова, состоящая из двух половин. [8] Хотя Айк был в шоу с его первого эпизода , сценаристы изначально не знали, что он будет канадцем; он был сделан таковым задним числом на основе его визуального сходства с Терренсом и Филлипом. [6] [9] Предыстория Айка сыграет важную роль в фильме « Южный парк: большой, длинный и необрезанный » [6] , в котором рассказывается о вымышленной американо-канадской войне, а также в будущих эпизодах сериала, таких как эпизод седьмого сезона « Рождество в Канаде », в котором биологические родители Айка забирают его от Брофловски и возвращают в Канаду. [9]

В «Ike's Wee Wee» большинство персонажей озвучены создателями сериала Паркером и Мэттом Стоуном , женские персонажи — Мэри Кей Бергман (указана как Шеннен Кэссиди), а Шеф -повара — Айзеком Хейзом . Дополнительный диалог был предоставлен звукорежиссером South Park Брюсом Хауэллом, в то время как реплики Айка были произнесены пятилетним сыном Хауэлла Джесси. [10] [11] [12]

Темы

«Ike’s Wee Wee» поднимает вопрос о том, кого на самом деле можно считать семьей. Сначала неявная идея Кайла заключается в том, что семья состоит из «тех, о ком мы заботимся, кто связан кровными узами». [13] Исходя из этого взгляда на семью, он больше не чувствует необходимости помогать Айку, когда узнает, что они не связаны кровными узами. [13] По мере развития сюжета Кайл подвергает сомнению свои первоначальные убеждения и формирует центральную мораль эпизода, говоря, что «Семья — это не то, чья у тебя кровь. Это то, о ком ты заботишься». [13] [14] Таким образом, измененный взгляд Кайла на семью включает не только его приемного брата, но и его друзей. [13] Сомнение Кайла в собственной морали можно сравнить с занятием диалектическим сократовским методом исследования. [13]

Подсюжет «Ike's Wee Wee» высмеивает определенные наркотические субкультуры , а также употребление наркотиков и отношение общества к наркоманам . То, как эпизод изображает отсутствие у мистера Макки реальных знаний об употреблении наркотиков и наркомании, было описано как пример того, как South Park высмеивает политику левого толка , когда «они приводят к лицемерию, несовместимому с надлежащим открытым обществом ». [15]

Культурные ссылки

Часть эпизода вращается вокруг практики религиозного мужского обрезания в иудаизме и связанной с этим церемонии, называемой брит мила или брис, и непонимания мальчиками этой традиции. [16] Мальчики считают, что обрезание влечет за собой отрезание пениса, которое они называют детским разговорным термином «ви-ви», за исключением Картмана, который настаивает на том, чтобы называть его «пожарным». Каннабис также называют по-разному, включая травку , траву , горшок и марихуану , в которых мистер Макки постоянно произносит букву j как /dʒ/ (как в слове jam ), из-за чего Кайл неправильно произносит этот наркотик как «marry-Jew wanna». [16]

Употребление наркотиков часто изображается в сочетании с субкультурой хиппи , через персонажей-хиппи, таких как два подростка, которые дают ЛСД Макки, и женщина, с которой он дружит и на которой в конечном итоге женится. [16] Джимбо и Картман оба используют термин «хиппи» в уничижительном смысле. Во время их спора Джимбо говорит Макки, что он должен просто пойти на концерт Grateful Dead , на что Макки отвечает, что не может пойти, так как Джерри Гарсия умер. В двух случаях в эпизоде ​​показаны люди, которые смотрят «Телепузиков», находясь под кайфом от марихуаны или в реабилитационном центре. [16] [17] В своей речи о профилактике наркомании Макки утверждает, что ЛСД прославили Джон Леннон и Пол Маккартни , бывшие участники The Beatles . Известно, что и Леннон, и Маккартни экспериментировали с этим наркотиком. [18]

По дороге домой мистер Макки пьяно поет песню Пэта Бенатара 1983 года « Love Is a Battlefield ». Во время предполагаемых похорон Айка волынщик начинает играть еврейскую народную песню « Hava Nagila ». [16] На похоронах священник использует фразу «Пепел к пеплу, пыль к пыли» из англиканской похоронной службы. Когда горожане начинают преследовать Макки, один из них кричит: «Теперь мы видим, что у вас общего с Гомером Симпсоном ... Наркотики!». Это отсылка к известной крылатой фразе из «Симпсонов» « D'oh! », которая по звучанию похожа на слово «dope », означающее запрещенные наркотики. В доме Кайла родители Кайла предлагают мальчикам блюдо под названием «GaHekgafuga», [16] которое не является настоящим блюдом. [19] Когда Макки находится в Индии, его захватывают члены Команды А и увозят в своем фургоне. [16] [20] Макки отправляют на реабилитацию в клинику Бетти Форд, которая основана на реальной больнице . [17]

Отсылается к обычному сюжетному приему , когда плечевой ангел (символизирует совесть ) и плечевой дьявол (символизирует искушение ) появляются рядом с персонажем. Эта концепция пародируется в эпизоде, поскольку и дьявол, и ангел предлагают Макки выпить пива. Когда Стэн говорит Кайлу, что, по его мнению, означает брис, используется зум тележки , что является тревожным эффектом в кинопроизводстве, часто используемым для того, чтобы показать, что персонаж переживает важное осознание. Галлюциногенные эффекты некоторых наркотиков изображаются другими способами. При вдыхании каннабиса переулок, в котором находится мистер Макки, внезапно становится очень красочным. После приема ЛСД голова Макки раздувается, как гигантский воздушный шар, а затем буквально отделяется от его тела и улетает (мальчики взаимодействуют с Макки, глядя на его голову, когда она проплывает над ними).

В сцене, где мальчики разговаривают с Шефом , он уходит, не ответив на сексуальный вопрос мальчиков, сердито говоря: «Чёрт возьми, дети, почему я всегда должен быть тем, кто должен объяснять вам все это. Спросите своих родителей хоть раз!». Это отсылка к склонности Шефа давать советы мальчикам. Пока дети пытаются придумать, что самое важное для мужчины, Картман говорит: «Ветчина?», на что Кайл сердито отвечает: «Нет, не ветчина, ты жирный ублюдок!». Этот диалог был дословно использован между Стэном и Картманом в « Духе Рождества» , короткометражном фильме 1995 года, который был предшественником «Южного парка» . [21]

Сцена, в которой раввин говорит Кайлу: «И... у его [Айка] брата это было» (обрезание), является отсылкой к похожей сцене в фильме «Звездные войны: Возвращение джедая» , в которой Люк Скайуокер говорит принцессе Лее , что «и... у его сестры это было» ( Сила )).

Трансляция, прием и воздействие

Два эпизода предшествовали «Ike’s Wee Wee» во втором сезоне шоу. [22] Эпизод, запланированный на 1 апреля 1998 года, обещал разрешить интригующую концовку финала первого сезона « Cartman’s Mom Is a Dirty Slut » относительно личности отца Картмана, [23] [24] но на самом деле был шуткой на День дурака со стороны создателей: « Terrance and Phillip in Not Without My Anus », целый эпизод, вращающийся вокруг двух главных героев. [25] Эпизод 1 апреля должен был быть одноразовым, а остальная часть сезона начиналась в мае. [23] [26] Однако из-за подавляющего большинства негативной реакции фанатов эпизод, раскрывающий сюжетную линию отца Картмана, « Мама Картмана всё ещё грязная шлюха », был перенесён с запланированной даты выхода в эфир 20 мая на 22 апреля. [25] [27] Затем «Пи-пи-пи Айка» начал шестисерийный показ сезона, когда он транслировался на Comedy Central в Соединённых Штатах 20 мая 1998 года. [1] [25] [28] [29] [30]

«[...] «Пи-пи Айка» был тонким и сдержанным — доказательство того, что в глубине своего озорного сердца «Южный Парк» — это шоу с милыми, добрыми моментами, зажатыми между непристойным юмором, который также имеет смысл».

Аллан Джонсон, Chicago Tribune [22]

«Ike's Wee Wee» был встречен благоприятными отзывами. Критики особенно хвалили эпизод за его трогательные моменты, в отличие от неприличного юмора, часто используемого в сериале. В своем обзоре эпизода в Chicago Tribune Аллан Джонсон похвалил эпизод, особенно по сравнению с первыми двумя эпизодами сезона, посчитав его одним из лучших эпизодов сериала. [22] Когда в 2003 году сериал достиг своего 100-го эпизода , тот же писатель также включил «Ike's Wee Wee» в список «10 лучших эпизодов, которые сделали [ South Park ] одной из самых провокационных комедий на ТВ». [31] В обзоре Pittsburgh Post-Gazette говорилось, что «среди всего этого матерного юмора есть моменты, которые просто трогательны», и в частности, в качестве примера выделялся финал «Ike's Wee Wee», объясняя, что «в конце концов все хорошо, и Кайл с мальчиками узнают урок о семейных ценностях, который одобрил бы даже Дэн Куэйл ». [32] В 2000 году посетители сайта Comedy Central выбрали «Ike's Wee Wee» в качестве своего любимого эпизода во время голосования под названием « South Park e-Lections», которое проводилось примерно во время президентских выборов в США в том году . [33] [34]

Фраза г-на Мэки «наркотики плохи, окей?» вошла в массовую культуру. Песня Эминема «The Kids» (которая представлена ​​на стороне B сингла « The Way I Am » и чистой версии The Marshall Mathers LP ) тематически посвящена употреблению наркотиков и содержит многочисленные ссылки на «Южный парк» и впечатления от персонажей шоу, [35] включая впечатление от голоса г-на Мэки и повторение его фразы. [36] Песня «Hip Hop Quotables» Ludacris из его альбома Chicken-n-Beer также содержит эту фразу. [37] В 2008 году эта фраза была упомянута в особом мнении судьи в деле Апелляционного суда США по федеральному округу . [38] Кроме того, в судебном деле, связанном с марихуаной, в Апелляционном суде Мэриленда в 2010 году судья Клейтон Грин-младший сослался на этот эпизод в своем особом мнении, назвав слова г-на Макки «бессмертными». [39] [40] В 2011 году во время слушаний в судебном комитете по законопроекту, связанному с марихуаной, в Денвере, штат Колорадо , представитель продемонстрировал потенциальную упаковку для съедобных продуктов из марихуаны. По данным группы под названием Cannabis Therapy Institute, этикетка на упаковке, на которой был текст-заполнитель «Юридическое и одобренное правительством заявление, описывающее, что травка плоха, М-ок», была ссылкой на эпизод из Южного парка . [41]

Домашние медиа

«Ike's Wee Wee» был выпущен на VHS в апреле 1999 года вместе с эпизодом « Chickenlover » на видео под названием South Park: Volume 8. [ 42] Эпизод увидел свой первый релиз на DVD в декабре 1999 года на диске под названием South Park: Volume 4 , который также включал «Chickenlover», а также « Cartman's Mom Is a Dirty Slut » и « Cartman's Mom Is Still a Dirty Slut ». [43] South Park: The Complete Second Season был выпущен на DVD 3 июня 2003 года. [44] На этих домашних релизах «Ike's Wee Wee» имеет юмористическое вступление от соавторов сериала Трея Паркера и Мэтта Стоуна , которые играют музыку для пожилых людей в доме престарелых. Эпизоды второго сезона также были выпущены в цифровом формате на таких сервисах, как Amazon Video , [45] iTunes Store , [46] и Xbox Live Marketplace . [47] Как и большинство эпизодов «Южного Парка» , «Пи-пи-пи Айка» доступен для бесплатного просмотра на веб-сайте шоу SouthParkStudios.com. [48]

Ссылки

  1. ^ abc "The Boys Set Out To Save 'Ike's Wee-Wee' In The Second Season Debut Episode Of 'South Park,' 20 May At 10 PM ET/PT" (Пресс-релиз). Comedy Central . 18 мая 1998. Архивировано из оригинала 17 августа 2004. Получено 22 декабря 2011 .
  2. ^ ab Новостная запись от 30 апреля 2001 г. В: "За кулисами: Архив новостей: апрель 2001 г.". South Park Studios. Архивировано из оригинала 24 февраля 2002 г. Получено 8 декабря 2011 г.
  3. ^ ab South Park Comes Home. Американский фестиваль комедийного искусства . Аспен, Колорадо. 7 марта 1998 г. Архивировано из оригинала 11 января 2001 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  4. Паркер, Трей; Стоун, Мэтт (2002). South Park – The Complete First Season: Episode Commentary (Аудиокомментарии к « Mr. Hankey, the Christmas Poo »). Comedy Central – через CD.
  5. Понд, Стив (июнь 2000 г.). «Интервью: Трей Паркер и Мэтт Стоун». Playboy . 47 (6). Playboy Publishing : 65–80.
  6. ^ Новостная запись abc от 28 апреля 2001 г. В: "Архив новостей: апрель 2001 г.". South Park Studios. Архивировано из оригинала 21 августа 2002 г. Получено 8 декабря 2011 г.
  7. Паркер, Трей; Стоун, Мэтт (2002). South Park – The Complete First Season: Episode Commentary (Аудиокомментарии к « Cartman Gets an Anal Probe »). Comedy Central – через CD.
  8. Макфарланд, Мелани (30 сентября 2006 г.). «О Боже, «Южный парк» убил десятилетие!». seattlepi.com . Hearst Newspapers . Получено 8 декабря 2011 г. .
  9. ^ ab Parker, Trey; Stone, Matt (2006). South Park – The Complete Seventh Season (Аудиокомментарии к « It's Christmas in Canada »). Paramount Home Entertainment – ​​через DVD.
  10. ^ ««Настолько паршиво, насколько это возможно»: Метод, лежащий в основе безумия Южного Парка». Creative Planet Network (15 февраля 2012 г.). Получено 28 декабря 2016 г.
  11. Cheplic, Matt (1 мая 1998 г.). «'As Crappy As Possible': The Method Behind the Madness of South Park». Millimeter . Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  12. ^ «FAQ: Кто озвучивает младшего брата Кайла Айка?». South Park Studios. 2 марта 2002 г. Получено 9 декабря 2011 г.[ мертвая ссылка ]
  13. ^ abcde Devlin, William J. (2007). "8: Философская страсть еврея: Кайл Философ". В Arp, Robert (ред.). South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today . Blackwell Publishing (The Blackwell Philosophy & Pop Culture Series). стр. 88–90. ISBN 978-1-4051-6160-2.
  14. ^ Беккер, Мэтт (2008). «Глава 8: «Я ненавижу хиппи»". В Вайнстоке, Джеффри Эндрю (ред.). Серьёзное отношение к Южному Парку . SUNY Press . стр. 159. ISBN 978-0-7914-7566-9. На самом деле, идея о том, что семья — это больше о тех, о ком ты заботишься, чем о том, с кем ты делишь кровь, является центральной моралью «Пи-пи Айка».
  15. ^ Кертис, Дэвид Валле; Эрион, Джеральд Дж. (2007). «10: Южный парк и открытое общество: защита демократии через сатиру». В Arp, Роберт (ред.). Южный парк и философия: знаете, я кое-чему научился сегодня . Blackwell Publishing (серия «Философия и поп-культура Блэквелла»). стр. 116–117. ISBN 978-1-4051-6160-2.
  16. ^ abcdefg Паркер, Трей (1998). "South Park: „Ike's Wee Wee“ script" (PDF) . Comedy Central , South Park Studios . Получено 9 декабря 2011 г. .
  17. ^ ab McGuire, Mark (18 февраля 1999 г.). «„Телепузики“ просто немного властны для этого парня». Record-Journal . Albany Times Union . стр. A6 . Получено 4 января 2012 г. Был эпизод «Южного парка», который это отлично показал, показывая группу в клинике Бетти Форд, получающих заместительную дозу и облегчающих симптомы абстиненции с помощью просмотра шоу.
  18. ^ Хертсгаард, Марк (1995). «Мы все хотим изменить мир: наркотики, политика и духовность». День из жизни: музыка и творчество Битлз . Delacorte Press. ISBN 978-0-385-31377-3.
  19. ^ "FAQ: Как называется блюдо, которое мама Кайла должна приготовить в эпизоде ​​​​"Ike's Wee Wee"? Это настоящее блюдо?". South Park Studios. 11 декабря 2004 г. Получено 9 декабря 2011 г.[ мертвая ссылка ]
  20. ^ "Видеоклипы: Сезон 2: Айк Ви Ви: Отправляемся на реабилитацию". South Park Studios. 27 мая 1998 г. Получено 14 декабря 2011 г. [ ...] Мистер Мэки и его новая невеста проводят медовый месяц в Индии, пока Команда А не забирает его в реабилитационный центр.
  21. Пользователь "Alyssa" (24 мая 1998 г.). "Кто-нибудь это понял?". Группа новостей : alt.tv.southpark. Usenet:  [email protected] . Получено 28 декабря 2011 г. {{cite newsgroup}}: |author=имеет общее название ( помощь )
  22. ^ abc Джонсон, Аллан (26 мая 1998 г.). "The Antics Continue". Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс . Получено 22 декабря 2011 г. .
  23. ^ ab "Goin' South". The Sacramento Bee . Сакраменто, Калифорния: The McClatchy Company . 25 февраля 1998 г. стр. F1.
  24. ^ "South Park Episode 201 Advertising (1998)". YouTube . 20 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Получено 28 апреля 2020 г.
  25. ^ abc Хафф, Ричард (3 апреля 1998 г.). «Поклонники «Южного парка» не смеются. Зрители не страдают от первоапрельской шутки, так как эпизод с отцом Картмана вырезан». Daily News . Получено 22 декабря 2011 г.[ мертвая ссылка ]
  26. Марин, Рик (23 марта 1998 г.). «The Rude Tube». Newsweek . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Newsweek Inc. стр. 61.
  27. ^ "'South Park' поддается угрозам". Lawrence Journal-World – Extra . Лоуренс, Канзас: The World Company. 15 апреля 1998 г. стр. 1. Получено 22 декабря 2011 г.
  28. ^ "South Park: New season starts". The Vindicator . Янгстаун, Огайо. 20 мая 1998 г. стр. C6 . Получено 22 декабря 2011 г.
  29. ^ "«Южный парк» открывает новый сезон». Press-Telegram . Лонг-Бич, Калифорния. 20 мая 1998 г. Стэн, Кайл, Картман и Кенни узнают, что традиции могут быть довольно пугающими, когда речь идет о теле любимого человека в «Пи-пи Айка», премьере второго сезона нашумевшей анимационной комедии «Южный парк», которая выйдет сегодня в 10 вечера на кабельном канале Comedy Central.
  30. ^ "South Park (a Title & Air Dates Guide)". Epguides . Получено 22 декабря 2011 г.
  31. Джонсон, Аллан (9 апреля 2003 г.). «Кто бы мог подумать, что это шоу продлится 100 эпизодов?». Chicago Tribune . Чикаго, Иллинойс . Получено 22 декабря 2011 г.
  32. ^ "Naughty boys: „Very Bad Things“ и „South Park“ демонстрируют извращенное чувство юмора". Pittsburgh Post-Gazette . Питтсбург, Пенсильвания: Block Communications. 21 мая 1999 г. стр. 42. Получено 30 января 2012 г.
  33. ^ "South Park e-Lections". Comedy Central . 2000. Архивировано из оригинала 17 ноября 2000 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  34. ^ Радестский, Ари Тай (март 2001 г.). «О загрузке». Spin . 17 (3): 56.
  35. ^ Bozza, Anthony (2004). Whatever You Say I Am: The Life and Times of Eminem. Three Rivers Press. стр. 65. ISBN 978-1-4000-5380-3.
  36. ^ "Lyrics: Eminem : Kids". Официальный сайт Eminem. Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Получено 29 января 2012 года .
  37. ^ "Ludacris назначены хедлайнерами 23-го ежегодного фестиваля Sun God". UCSD Guardian . 11 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 29 января 2012 г. Получено 29 января 2012 г. [...] "Hip-Hop Quotables", одна из самых смешных песен на всех альбомах Luda, с множеством отсылок к поп-культуре (включая довольно приличную пародию на мистера Мэки из South Park) [...]
  38. Бэрд против Министерства армии , 517 F.3d 1345 ( Апелляционный суд Федерального округа 2008 г.).
  39. ^ Хасселбэк, Дрю (28 октября 2010 г.). «Решение судьи ссылается на Чича и Чонга». Financial Post . financialpost.com . Получено 22 декабря 2011 г. .
  40. Смит против штата , 999 A. 2d 986 ( Мэриленд: Апелляционный суд 2010 г.).
  41. ^ Робертс, Майкл (16 марта 2011 г.). «Слухи о медицинской марихуане отсылают к эпизоду «Наркотики плохи, Маккей» из Южного парка? (ВИДЕО, ФОТО)». Westword . Архивировано из оригинала 17 декабря 2011 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  42. South Park, Vol. 08: Chickenlover/Ike's Wee Wee [VHS] . ISBN 0790741369.
  43. ^ "South Park, Vol. 4". Amazon . 14 декабря 1999 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  44. ^ Блевинс, Тал (июль 2003 г.). «South Park: The Complete Second Season – DVD Review». IGN . Получено 22 декабря 2011 г. .
  45. ^ "South Park Season 2, Ep. 4 "Ike's Wee Wee"". Amazon . Получено 22 декабря 2011 г. .
  46. ^ "TV Shows – South Park, Season 2". iTunes Store . 12 августа 1997 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  47. ^ "South Park: Season 2". Xbox Live Marketplace . Архивировано из оригинала 30 июля 2012 г. Получено 28 декабря 2011 г.
  48. "Full Episode Player: Ike's Wee Wee". South Park Studios. 20 мая 1998 г. Получено 22 декабря 2011 г.

Внешние ссылки