stringtranslate.com

Il falegname di Livonia

Il falegname di Livonia, o Pietro il grande, czar delle Russie ( Ливонский плотник, или Петр Великий, царь России ) — опера-буффа 1819 года в двух действиях на музыку Гаэтано Доницетти на либретто Герардо Бевилаква-Альдобрандини. . Либретто было частично основано налибретто Феличе Романи к опере Джованни Пачини «Фалеганье ди Ливония» , которая только что была представлена ​​вмиланском театре Ла Скала 12 апреля 1819 года. Другим источником была комедия Александра Дюваля «Le Menuisier de Livonie». , или Les illustras voyageurs (1805 г.). [1]

Премьера «Il falegname di Livonia» Доницетти состоялась 26 декабря 1819 года на открытии карнавального сезона 1819/1820 годов в театре Сан-Самуэле в Венеции . Это была четвертая опера Доницетти, поставленная при его жизни, и первая, которая была поставлена ​​«более чем один раз». [2] Она была поставлена ​​около семи раз до 1827 года, когда состоялась ее последняя известная постановка в XIX веке.

История производительности

Опера была забыта до 2003 года, когда ее представили в Санкт-Петербурге благодаря художественному руководителю Санкт-Петербургской камерной оперы Юрию Александрову, который три года искал партитуру оперы, которая, как оказалось, была утеряна навсегда. Кропотливая работа дала результаты: партитура была восстановлена ​​фрагмент за фрагментом. Российская премьера состоялась 27 мая 2003 года в Санкт-Петербургской камерной опере в постановке Юрия Александрова и русской и итальянской версиях либретто Юрия Димитрина. [ необходима цитата ]

В 2004 году опера была представлена ​​на фестивале делла Валле д'Итрия в Мартина Франка ; эти выступления были записаны. [3]

Роли

Портрет Петра Великого работы Поля Делароша

Синопсис

Екатерина I , императрица и самодержица всея Руси , первоначально носившая имя Марта Скавронская
Время: Конец 17 века.
Место: Прибалтийское государство Ливония (ныне Латвия и Эстония ) [4] в неназванном городе под властью России.

Акт 1

Карло, плотник, влюблен в сироту Аннетту. Он утверждает, что он дворянского происхождения, и показывает, что у него есть немного характера, когда царь и его жена Екатерина приезжают, оба путешествуя инкогнито. Они ищут потерянного брата царицы и имеют основания подозревать, что это может быть Карло. Царь спрашивает хозяйку отеля, мадам Фриц, об этом плотнике. Когда Карло входит, он не знает, кто эти незнакомцы, и он довольно нагл. Завязывается спор, и Петр угрожает Карло ужасными последствиями. Городской судья, сер Куккупис, также вступает в спор с Петром. Этот судья претендует на величие и заходит так далеко, что угрожает ему своим другом, царем. Петр решает использовать служебное положение в отношении магистрата и говорит ему, что он Меншиков , высокопоставленный офицер царя. Судья сажает Карло в тюрьму, и его уже собираются осудить, когда вбегает мадам Фриц с документами, доказывающими, что он брат Кэтрин.

Акт 2

Когда Карло узнает, что он зять царя, он знакомит Аннетту с императорской четой. Опять же, не зная истинной личности пары, он предупреждает их, что царь никогда не должен ее видеть, потому что она дочь предателя гетмана Ивана Мазепы . Когда ему говорят, что Мазепа мертв, лже-Меншиков прощает девушку. Затем капитан войск говорит магистрату, что Меншиков на самом деле царь. Надеясь, что это будет возможностью продвинуться, магистрат пытается вмешаться, но поскольку царь уже признал его таким, какой он есть, его увольняют с должности и приказывают заплатить штраф. Петр, Екатерина, Карло и Аннетта счастливо отправляются в Санкт-Петербург.

Записи

Примечание: Секстет 2-го акта включен в сборник « Сто лет итальянской оперы, 1810–1820» ( Opera Rara ; Кат.: ORCH103).

Ссылки

Примечания

  1. Osborne 1994, стр. 143–144; Ashbrook 1982, стр. 534; Ashbrook 1992, стр. 1215; Ashbrook, Black и Budden 1998.
  2. ^ Осборн 1994, стр. 144.
  3. ^ ab Запись на operadis-opera-discography.org.uk
  4. ^ Осборн 1994, стр. 143.
  5. ^ Название на Dynamic CDS 473-1/2 : Pietro il Grande Kzar delle Russie o sia il falegname di Livonia . OCLC  611387578, 488608063, 638077254.

Цитируемые источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки