stringtranslate.com

язык мади

Мади (также известный как джамамади по одному из своих диалектов, а также капана или каманти (канаманти)) — это араванский язык, на котором говорят около 1000 человек из племен джамамади , банава и джаравара, разбросанных по территории Амазонас в Бразилии .

В языке используется структура предложения с активным и статусным залогом и порядком слов «агент-объект-глагол» или «агент-глагол» в зависимости от того, является ли объект или объект темой обсуждения (по-видимому, по умолчанию используется AOV). [2]

Диалекты

Мади (что означает просто «люди») имеет три сохранившихся диалекта, соответствующих трем различным племенным группам. Диалектные различия являются важной частью племенной самоидентификации, и хотя все три диалекта являются взаимопонятными, носители мади называют их отдельными языками. Диалекты и племена, которые они представляют, следующие: [3]

  1. Джамамади , на котором говорят 250 человек на северо-западе. Как наиболее распространенный диалект, «Джамамади» иногда используется для обозначения всего населения, говорящего на языке мади, посторонними и соседними паумари. Термин, используемый самим народом джамамади, представляет собой соединение слов jama «лес» и madi «люди». Это племя иногда путают с другим самоидентифицирующимся «Джамамади», живущим выше по реке Пурус , которые на самом деле говорят на диалекте кулина . Джаравара используют слово wahati и банава wati для обозначения джамамади, оба, возможно, означают «печень».
  2. Jarawara , на котором говорят около 170 человек в семи деревнях к югу. Этот термин, который изначально использовался только посторонними, но сегодня используется в самоотнесении при общении с не-мади, является соединением Lingua Geral jara «белый человек» и wara «есть». Джаравара называют себя Ee jokana , «мы, настоящие люди». Банава называют их jarawa-mee ; джамамади называют их amara , «пальма».
  3. Банава , на котором говорят около 120 человек к северо-востоку. Этот термин — просто бразильско-португальское название реки, на которой сейчас живет племя; сами они называют реку Kitia , а племя — Kitia-ka-mee , «те, кто принадлежит к Kitia». Банава только недавно мигрировали в район реки, примерно в 1950 году; до этого они были известны как Munia . И Jarawara, и Jamamadí называют Banawaá bato-jafi .

Эти три диалекта разделяют 95% своего словарного запаса, а их грамматики почти идентичны. Диксон характеризует джаравара и банава как несколько более близкие друг к другу, чем любой из них к джамамади, аналогично стандартным британским, австралийским и американским вариантам английского языка. Три племени относительно мало взаимодействуют друг с другом в долгосрочной перспективе; близкие личные отношения, общественные мероприятия и браки обычно происходят только внутри данного племени. В результате не существует особого престижного диалекта мади, и фактически все местные термины для других диалектов, описанных выше, являются слегка уничижительными.

Из трех диалектов мади наиболее подробно документирован джаравара; поэтому в данной статье будет упоминаться джаравара, если не указано иное.

Фонетика и орфография

В языке мади сравнительно небольшой фонематический инвентарь, в котором различаются четыре гласных и двенадцать согласных. [4]

Гласные

  1. Задняя гласная, представленная здесь как /o oː/, не округлена; ее наиболее распространенная реализация — среднезадний звук [ɤ ɤː], но она свободно варьируется с гласным закрытого ряда [ɯ ɯː].

Все гласные качества могут быть краткими или долгими, но различие довольно ограничено и имеет низкую функциональную нагрузку . Все односложные слова имеют долгую гласную: /baː/ «ударить», /soː/ «мочить». Однако в многосложных словах длина гласной иногда контрастна, как показано в минимальной паре /ˈaba/ «рыба» и /ˈaːba/ «быть законченным, мертвым». Многие примеры долгих гласных исторически развились из-за потери /h/, предшествующего безударному слогу, процесс, который все еще продолжается; например, форма цитаты /ˈ ɸ aha/ «вода» может произноситься как / ɸ aː/ в повседневной речи.

Гласные аллофонически назализуются , когда стоят рядом с носовыми согласными /mnh/, а также в конце главных предложений.

Согласные

  1. Звонкий альвеолярный взрывной звук /d/ встречается в диалектах джамамади и банава; в джаравара он слился с /t/.
  2. В быстрой речи палатальная смычка /ɟ/ может реализовываться как полугласный [j] , особенно перед /i/.
  3. Гортанная смычка [ʔ] имеет ограниченное распространение. Она встречается между элементами сложного слова, где второй элемент начинается с гласной, например, /iso-ete/ "нога-стебель" > [isoʔete] "шина". Аналогично, она встречается после редупликации, когда редуплицированная основа начинается с гласной: /ata-atabo/ "быть грязным по всему" реализуется как [ataʔatabo]. Поэтому Диксон утверждает, что гортанная смычка не является фонемой сама по себе, а скорее отмечает фонологическую границу слова, происходящую внутри грамматического слова, когда следующее фонологическое слово начинается с гласной.
  4. Глоттальный фрикативный звук /h/ назализован, то есть воздух выходит как изо рта, так и из носа во время его артикуляции, и поэтому представлен здесь как < >. Это вызывает аллофоническую назализацию окружающих гласных, упомянутую выше (см. риноглоттофилия ).
  5. Наиболее распространенной реализацией плавного /r/ в языке джаравара является «темноватый» боковой аппроксимант [l~ɫ]; тап [ɾ] встречается как аллофон, чаще всего перед /i/. Однако в языках джамамади и банава этот согласный в большинстве контекстов реализуется как [ɾ].
  6. Полугласный /w/ не может встречаться или неразличим перед или после заднего гласного /o oː/. В результате его часто анализируют как неслоговой аллофон /o/ .

В диалекте джаравара не различается звонкость ни в одном из согласных. Однако он необычен с точки зрения межъязыковой коммуникации, поскольку звонкость в его серии смычных звуков асимметрична; /tk/ изначально глухие, тогда как /b ɟ/ изначально звонкие. Все, кроме /ɟ/, имеют случайные звонкие или глухие аллофоны, например /pdg/; звонкие аллофоны часто встречаются в начале слова, а глухие аллофоны, как правило, встречаются в середине слова. Эта система является результатом нескольких слияний, произошедших при переходе от протоараванского языка, в котором был гораздо больший инвентарь согласных. Последняя система в основном сохранилась в современном араванском языке паумари.

Слоги и ударение

Как и во многих других амазонских языках , в мади очень простая структура слога (C)V; то есть слог должен состоять из гласной, которой может предшествовать согласная. Разрешены все последовательности согласная-гласная, за исключением /wo/ . Последовательности VV сильно ограничены; за исключением /oV Vo/ (которая также может транскрибироваться как /owV Vwo/ с промежуточной согласной), последовательностей, в которых /h/ удаляется перед безударной гласной, и недавнего заимствованного слова /ɟia/ «день» (от португальского dia ), единственной разрешенной последовательностью является /ai/ . Слова не могут начинаться с последовательностей VV, за исключением случаев, когда /h/ удаляется из последовательности /VhV-/.

В диалекте джаравара ударение ставится на каждую вторую мору, считая от конца фонологического слова, начиная с предпоследней, например /ˌkaraˈɸato/ «магнитофон». Поскольку долгие гласные несут две моры, они всегда ударные: /ˌbatiˈriː/ «священник».

Однако в банава ударение падает с начала слова: ударение падает на первую (в словах из двух мор) или вторую (в словах из трех и более) мору, а также на каждую вторую мору, следующую за ней. Джамамади может разделять эту систему.

Орфография

Как и все коренные языки Южной Америки, мади не имел письменности до евро-американских контактов; более того, официально стандартизированной орфографии для языка пока не существует, и большинство носителей языка неграмотны. Основой для письменного представления языка сегодня, как среди носителей, так и неносителей, является практическая орфография, разработанная SIL для диалекта джамамади. Различия между Международным фонетическим алфавитом (IPA), орфографией SIL для джамамади и орфографией Диксона для джаравара перечислены ниже.

В этой статье, которая в основном посвящена диалекту джаравара, в дальнейшем будет использоваться практическая орфография Диксона даже при обсуждении языков джамамади и банава.

Грамматика

Грамматический профиль

Как и многие коренные языки Америки, мади является грамматически агглютинативным , в первую очередь суффиксальным и «глагольно-тяжелым»; то есть, большая часть грамматической информации передается через глагольные аффиксы, причем каждый аффикс обычно соответствует одной морфеме. Диксон, например, насчитывает шесть префиксов и более восьмидесяти аффиксов. Предложение на языке джаравара ниже представляет собой пример сильно склоняемого глагола с шестью аффиксами, соответствующими восьми независимым словам в английском языке (лексические корни выделены жирным шрифтом): [5]

катома

характер

ка- ки -джома-ме-мата-мона-ка

ПРИМЕНЕНИЕ -в.движении- ЧЕРЕЗ . РАЗРЫВ - НАЗАД - ДАЛЕКО . ПРОШЛОЕ / НЕ - ОЧЕВИДЕЦ - СООБЩЕНО - ДЕКЛАРАТИВНЫЙ

катома ка- ки -джома-ме-мата-мона-ка

характер ПРИМЕНЯЕМЫЙ-в.движении-СКВОЗЬ.РАЗРЫВ-НАЗАД-ДАЛЕКО.ПРОШЛОЕ/НЕ-СООБЩЕННЫЙ-ОЧЕВИДЦОМ-ДЕКЛАРАТИВНЫЙ

«Говорят, он вернулся в гневе». ( букв. «с гневом»).

С другой стороны, все глагольные аффиксы являются необязательными, и многие глаголы встречаются в речи с тремя аффиксами или меньше; в результате фактическое соотношение морфем на слово ниже, чем можно было бы предположить, исходя из большого количества аффиксов. Другие классы слов, кроме того, склоняются с гораздо меньшей регулярностью и разнообразием, чем глаголы. В результате, хотя теоретически это и возможно, предложения из одного слова, такие как те, которые характерны для полисинтетических языков, в мади редки.

Madí демонстрирует систему выравнивания "fluid-S" active-stative [6] и базовый порядок слов объект-субъект-глагол (OSV). Последняя черта свойственна и другим региональным языкам (например, Apurinã ), но встречается очень редко в межъязыковом плане.

Пол

В языке Madí существует двухсторонняя система рода, различающая мужской и женский род. Все существительные имеют род, но не явно; вместо этого род существительного указывается его глагольным согласованием, в частности, в аффиксах. Аффиксы, которые обозначают род, обычно делают это чередованием гласных: -a для мужского рода, -e для женского. Например, повествовательный суффикс -kV появляется как -ka , когда глагол, к которому он применяется, относится к мужскому подлежащему, но как -ke, когда к женскому.

По умолчанию род не указан — женский, и все местоимения-субъекты (независимо от пола референта) требуют согласования с женским родом.

Глаголы

Как упоминалось выше, глагол является самой морфологически сложной частью речи в мади. Однако точное определение «отдельного глагола» затруднено, поскольку некоторые грамматически связанные флексии могут, тем не менее, образовывать независимые фонологические слова. Например, мужской повествовательный суффикс -ke фонологически связан с корнем глагола в слове ka ke «он идет», но является частью фонологически независимого слова в предложении okofawa o ke «я пью (что-то) с этим». По этой причине Диксон предпочитает анализировать мади с точки зрения «предикатов» и « связок » — грамматических единиц на уровне предложения, которые включают корень глагола, личные местоимения в любой позиции и флективные аффиксы, но исключают именные группы.

В этом разделе рассматриваются примечательные особенности глагольной морфологии мади.

Префиксы

В отличие от суффиксации, префиксация относительно ограничена. Существует только три слота префиксов (относительные позиции, которые могут быть заняты только одним членом соответствующего набора), и всего шесть уникальных префиксов. Однако все они чрезвычайно распространены:

Использование и значение аппликативного префикса ka- несколько сложны и варьируются от глагола к глаголу. Для некоторых непереходных глаголов аппликатив в своей прототипической лингвистической функции добавляет степень валентности и превращает периферийный аргумент в основной объект (O); например, предложение jomee habo naka owa ni-jaa «собака (S) лает на меня (периф.)» становится jomee owa habo kanaka «собака (S) лает-на меня (O)». Однако есть много случаев, в которых аппликатив не обязательно выполняет эту синтаксическую роль, а вместо этого сигнализирует о некоторой семантической функции (например, когда субъект S является больным человеком или полным контейнером). [7]

Корни глаголов

Корень глагола — это единственная инвариантная морфема, к которой применяется флексия. Все корни глагола являются обязательными и не могут быть удалены, за исключением глагола -ati-na «сказать, спросить», корень которого ati- опускается, если его вспомогательный глагол предваряется местоимением o-, ti- или hi- ; поэтому он появляется просто как вспомогательный -na .

Из-за разнообразия и продуктивности деривации в мади, а также высокой степени омофонии , возникающей в результате изменения звука, существует несколько меньше корней глаголов, чем можно было бы ожидать в более изолированном языке, и один корень глагола мади может соответствовать нескольким в английском языке. Корень -wina- , например, можно перевести как «висеть», «лежать (в гамаке)», «жить (в каком-то месте)», «находиться» или «оставаться». [8] Такая неоднозначность разрешается с помощью словоизменения и прагматического контекста.

Суффиксы

Подавляющее большинство глагольных флексий в мади происходит посредством суффиксации. Из-за разнообразия и сложности суффиксов в целом, в этом разделе они будут описаны в конкретных категориях.

Вспомогательные корни и вторичные глаголы

Некоторые глагольные корни в мади сами по себе не могут принимать склонение, но требуют для этого вспомогательного -na / -ha . [9] Семантическое различие между ними в основном непрозрачно, но те, которые принимают -ha, кажутся смутно связанными со «становлением» — например, tanako-ha «быть (приходить) потным». В то время как -na- удаляется при нескольких условиях (в основном при добавлении определенных суффиксов), -ha- нет, за исключением случаев, когда ему предшествует каузативный префикс niha- (см. выше). Вспомогательному -ha всегда должен предшествовать префикс to- «прочь», за исключением случаев, когда его место занимает другой префикс слота 1.

Иногда отсутствие вспомогательного глагола может происходить по семантическим критериям. Диксон записывает предложение biti weje-ke «она несет сына на спине» (с декларативным маркером -ke ). Корень -weje- , «нести на спине», обычно не склоняется, поэтому можно ожидать предложения, содержащего вспомогательный глагол. Однако рассматриваемое предложение было сделано в отношении фотографии, что указывает на семантическое правило, согласно которому обычно не склоняемый глагол может принимать склонение без вспомогательного глагола, если он описывает утверждение вневременного факта, а не продолжающееся событие.

Несмотря на то, что грамматически они связаны с корневым глаголом, эти вспомогательные корни образуют новое фонологическое слово, забирая с собой все последующие суффиксы. Например, флективная форма weje-ke выше — это одно фонологическое слово, но ожидаемая Диксоном форма со вспомогательным глаголом — weje nineke — состоит из двух.

В языке мади есть два «вторичных глагола»: ama «непрерывный» и awine/awa «(кажется)». Как и вспомогательные корни, они образуют новое фонологическое слово, но являются необязательными. Они располагаются после вспомогательного корня, «разных суффиксов» (слот, включающий большинство суффиксов) и модальных суффиксов времени, а также местоимений третьей позиции, но перед суффиксами наклонения и посленаклонения.

Временно-модальные суффиксы

Эти суффиксы обозначают время глагола, очевидность и модальность . Существует только одна степень будущего времени, но три степени прошедшего: непосредственное, недавнее и далекое прошлое. Формы прошедшего времени также объединены с очевидностью (очевидец против неочевидца), в общей сложности шесть суффиксов прошедшего времени. Другие суффиксы в этой категории обозначают намеренную, ирреальную, гипотетическую и сообщенную («говорят»…) модальность соответственно.

Временно-модальные суффиксы занимают одну и ту же позицию относительно корня глагола, но не обязательно являются исключительными; например, за прошедшими неочевидными суффиксами очень часто следует сообщаемый модальный суффикс.

Настроение и постнастроение

Ближе к концу сказуемого присоединяются суффиксы, передающие грамматическое наклонение . Это указательные (делятся на повествовательные и «фоновые»; оба необязательны), повелительные (отмечены как близкие и положительные против отрицательных, всего четыре), вопросительные (содержательные, полярные и полярно-будущие), а также несколько отдельных суффиксов, относящихся к повествованию (например, кульминационное предложение).

За ними в сказуемом могут следовать только суффиксы «после наклонения», а именно, отрицательная -ra или повторенная форма времени.

Другие суффиксы

Однако большинство суффиксов мади вставляются в слот после корня глагола (или вспомогательного корня, если он есть) и перед суффиксами модального времени. Диксон характеризует членов этого слота как «разные суффиксы», группу, состоящую по меньшей мере из пятидесяти шести различных суффиксов, все они строго необязательны. Примерами служат -bisa «также», -mata «на короткое время» и -rama «необычный, неожиданный». В целом, эти суффиксы могут свободно сочетаться друг с другом, хотя существуют несколько подгрупп, члены которых кажутся взаимоисключающими.

Копула

Связка ama имеет гораздо более ограниченный диапазон склонений, чем предикативные глаголы. Единственными суффиксами, которые могут следовать за ней, являются отрицательная -ra , повествовательная -ke / -ka , фоновая -ni / -ne , и вопросительная -ni(hi) / -re / -ra . Если субъект связки является префиксом первого или второго лица единственного числа o- / ti- , более того, это будет присоединено к отрицательной -ra , а не к самому глаголу: ama ti-ra-haa "is it not you?"

В отличие от английского, копула в мади может быть образована без дополнения. Такие предложения можно перевести как «it is» или «there is, exist»; например, sire amake «it is cold» ( дословно «cold is»), но bosaro amake «there is a sore» (или, на самом деле, «it is a sore»). [10] В общем, копула ama «to be» может быть опущена без суффикса — например, towisawa-bona tike waha «you are going to be a chief now», дословно «chief you now» — но это встречается редко.

Как и во многих языках, в мади нет глагола, соответствующего «иметь». Вместо этого в связке используется принадлежащее существительное: oko sirakaa amaka «У меня есть немного резины» ( дословно «моя резина есть»).

Существительные

Номинальная морфология очень проста. Единственный аффикс, который может применяться к существительному, — это винительный суффикс -ra , который в основном вымер в языке джаравара (хотя все еще распространен в языках джамамади и банава); его остатки можно увидеть, однако, в неединственных объектных местоимениях era, otara, tera, mera .

Существует также грамматически связанный, но фонологически независимый маркер taa , который обозначает контраст с предыдущим существительным (не X "но Y"). Это склонение следует за существительным, но предшествует винительному падежу -ra в языках джамамади и банава.

Владение

Мади противопоставляет отчуждаемое и неотчуждаемое владение : термины родства («мой отец») и части целого («моя рука») считаются неотчуждаемо принадлежащими, тогда как другие виды имущества являются отчуждаемыми. Большинство неотчуждаемого владения обозначается просто последовательностью, при этом принадлежащее следует за обладателем. С другой стороны, отчуждаемо принадлежащее существительное должно предшествовать kaa : Okomobi kaa kanawaa «каноэ Окомоби».

Местоимения

В языке Madí имеется богатый набор личных местоимений. Все личные местоимения обозначают число ; первое лицо множественного числа также обозначает (как во многих амазонских языках) инклюзивность . В отличие от индоевропейских языков , таких как английский, местоимения в языке Madí не обозначают падеж (например, «я» против «меня»), а вместо этого указывают на положение местоимения по отношению к глаголу (что само по себе указывает на грамматический аргумент ). В таблице ниже перечислены формы местоимений, приведенные Диксоном: [11]

  1. ^ ab Местоимения первого и второго лица единственного числа в позициях 2 и 3 не являются самостоятельными грамматическими или фонологическими словами; скорее, они появляются как префиксы к глаголу.
  2. ^ abcd Формы oko и tika являются историческими сокращениями o+kaa и ti+kaa соответственно. Несмотря на это, некоторые неотчуждаемые существительные (т. е. те, чей владелец не отмечен kaa иным образом), в основном относящиеся к частям тела, должны принимать oko и tika в качестве владельцев.
  3. ^ За исключением одушевленных притяжательных падежей, местоимения третьего лица единственного числа не встречаются в речи. Вместо этого предполагается, что предложение имеет субъект или объект третьего лица единственного числа по отсутствию местоимения в соответствующей позиции. Однако фактическое пропуск местоимения третьего лица позиции 2, когда другие позиции не заполнены (т. е. предложение полностью состоит из глагола), кажется редким или несуществующим.
  4. ^ Начальный согласный в этих формах находится в свободном варьировании.

Ссылки

  1. ^ Язык мади в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.)Значок закрытого доступа
  2. Диксон, «Арава», в книге Диксона и Айхенвальда, редакторы, «Амазонские языки» , 1999.
  3. ^ Диксон 2004, стр. 8.
  4. ^ Диксон 2004, стр. 16-68.
  5. ^ Диксон 2004, стр. 256.
  6. ^ Диксон 2004, стр. 417-446.
  7. ^ Диксон 2004, стр. 254-266.
  8. ^ Диксон 2004, стр. 629.
  9. ^ Диксон 2004, стр. 155.
  10. ^ Диксон 2004, стр. 377-386.
  11. ^ Диксон 2004, стр. 77.

Библиография

Внешние ссылки