stringtranslate.com

Ян Хайген ван Линшотен

Портрет Яна Гюйгена ван Линшотена из принцепсовского издания его Itinerario .

Ян Гюйген ван Линшотен (1563 – 8 февраля 1611) был голландским купцом, путешественником и писателем.

Он много путешествовал по регионам Ост-Индии, находящимся под влиянием Португалии, и служил секретарем архиепископа в Гоа между 1583 и 1588 годами. Ему приписывают публикацию в Европе важной секретной информации об азиатской торговле и мореплавании, которую скрывали португальцы. В 1596 году он опубликовал книгу « Итинерарио» (позже переведенную как « Рассказы о путешествиях в Восточную и Вест-Индию »), в которой впервые в Европе графически были представлены подробные карты путешествий в Ост-Индию, особенно в Индию.

Во время своего пребывания в Гоа он тщательно переписывал секретные карты страницу за страницей. Что еще более важно, он предоставил морские данные, такие как течения, глубины, острова и песчаные отмели, которые были абсолютно необходимы для безопасной навигации, а также изображения берегов, которые указывали путь. Публикация навигационных маршрутов позволила голландцам, французам и англичанам открыть проход в Ост-Индию для торговли. Как следствие, Голландская Ост-Индская компания и Британская Ост-Индская компания сломали бы монополию португальцев XVI века на торговлю с Ост-Индией.

Происхождение

Ян Гюйген родился в 1563 году в Харлеме в Голландии , где его отец, Хьюг Йостензоон, был трактирщиком и нотариусом. Его мать, Мариетье Тин Хенриксдохтер, ранее была замужем за человеком по имени Тин, от которого у нее было двое сыновей, Виллем и Флорис Тин. Помимо старших сводных братьев, у Яна были младшие брат и сестра. [1] [2] Ян Гюйген добавил отчество ван Линшотен , когда жил в Гоа. Ни один из его родителей не имел никакого отношения к утрехтской деревне Линшотен, и неизвестно, почему он добавил ее к своему имени. [3]

Семья переехала в город Энхуизен , когда он был еще маленьким. Его отец был трактирщиком «Золотого сокола» и был достаточно богат, чтобы давать ссуды в судоходном бизнесе. Подробности образования Яна неизвестны, но вполне вероятно, что он посещал латинскую школу Энкхейзен , где изучал чтение, письмо, математику и немного латыни. Позже он вспоминал, что «получил немалое удовольствие от чтения исторических произведений и странных приключений» [4] .

Ранняя карьера

Линшотен покинул Голландию в 1579 году в возрасте шестнадцати лет. Когда он стал старше, он признался, что у него нет никаких планов, кроме поиска жизни, полной приключений, чтобы, когда он вернется домой, ему было «что рассказать [своим] детям». [5] 1 января 1580 года он высадился в Севилье, где два его старших брата, Виллем и Флорис, основали бизнес. Он ненадолго остался с Флорисом, надеясь выучить испанский язык и зарекомендовать себя как торговец. Когда Филипп II Испанский вошел в Португалию в августе 1580 года, Линшотен и его брат Флорис последовали за армией в поисках возможностей, которые, как они предполагали, последуют за завоеванием. Флорис вскоре умер от эпидемии чумы, охватившей Испанию и Португалию. [6]

Линшотен нашел работу в Лиссабоне у другого торговца. Спад в торговле заставил его искать альтернативы. С помощью Виллема, который был знаком с недавно назначенным архиепископом португальской колонии Гоа , доминиканцем Д. Фреем Жуаном Висенте да Фонсека, младший Гюйген был назначен секретарем архиепископа. Гюйген отплыл в Гоа 8 апреля 1583 года и прибыл пять месяцев спустя через Мадейру , Гвинею , мыс , Мадагаскар и Мозамбик .

Гоа

Гравюра Джоаннеса ван Дотекума « Рынок в Гоа » в « Итинерарио » Линшотена , изображающая главную улицу португальского Гоа в 1580-х годах.
Фуста с португальским павильоном из книги Яна Гюйгена ван Линшотена .

Находясь в Гоа, Ян Гюйген ван Линшотен вел дневник своих наблюдений за городом, находившимся под властью португальцев, собирая информацию о живших там европейцах, индейцах и других азиатах. Он также имел доступ к картам и другой конфиденциальной информации о торговле и португальском мореплавании в Юго-Восточной Азии и использовал свои картографические и рисовальные навыки для копирования и рисования новых карт, воспроизводя значительный объем морской и торговой информации. Некоторые из скопированных им морских карт тщательно хранились португальцами в секрете более века.

Позже, вернувшись в Энкхейзен, он собрал рассказы других путешественников, таких как его друг Дирк Герриц «Китай», односельчанин из Энкхейзена, получивший свое прозвище во время путешествий по Дальнему Востоку, и был первым голландцем, посетившим Китай. и Японию в трех плаваниях по Нау-ду-Трату в качестве констебля артиллерии. Ян Гюйген ван Линшотен отметил условия торговли между разными странами и морские пути сообщения между ними. Эта информация позже помогла голландцам и англичанам бросить вызов монополии Португалии на торговлю с Ост-Индией.

Смерть в 1587 году его спонсора, архиепископа Гоа, во время поездки в Лиссабон для отчета королю Португалии, означала конец назначения ван Линшотена. Он отплыл в Лиссабон в январе 1589 года, пройдя мимо португальской базы снабжения на острове Святой Елены в мае 1589 года.

Азорские острова

Остров Терсейра , Азорские острова , на раскрашенной вручную гравюре в Itinerario .

Во время остановки на острове Святой Елены он встретил Геррита ван Афхейсена, жителя Антверпена, который побывал в Малакке . От него он узнал о торговле пряностями в этом регионе. На следующей остановке, на Азорских островах , он пробыл два года из-за кораблекрушения, вызванного англичанами, осаждавшими остров . Он использовал это время для составления карты города Ангра на Терсейре для губернатора острова Хуана де Урбины. Ван Линшотен достиг Лиссабона только в январе 1592 года. Он провел в Лиссабоне шесть месяцев, затем в июле 1592 года отплыл на родину и поселился в своем родном городе Энкхейзен.

Баренц Первое путешествие

Мемориальная доска, написанная Карелом ван Мандером в память о китовом усе, подаренная Харлему Яном Хюйгеном ван Линшотеном из экспедиции Виллема Баренца .

В июне 1594 года ван Линшотен отплыл из Текселя в составе экспедиции, возглавляемой голландским картографом Виллемом Баренцем . Флот из трех кораблей должен был войти в Карское море с надеждой найти Северо-восточный проход над Сибирью. [7] На острове Уильямс команда впервые столкнулась с белым медведем. [ нужна цитата ] Им удалось поднять его на борт, но медведь взбесился и был убит. Баренц достиг западного побережья Новой Земли и последовал за ним на север, прежде чем был вынужден повернуть назад перед лицом больших айсбергов.

Баренц Второе путешествие

Флагман Баренца «Гульден Виндтунде» едва не столкнулся с кораблем «Вице-адмирала». Линшотен о последнем. 6 августа 1595 г.

В следующем году они снова отправились в плавание в составе новой экспедиции из шести кораблей, нагруженных торговыми товарами, которыми они надеялись торговать с Китаем. [8] Группа встретила самоедских «диких людей», но в конце концов была вынуждена повернуть назад, когда обнаружила, что Карское море замерзло. Ван Линшотен был одним из двух членов экипажа, опубликовавших журналы о Баренц-экспедиции.

Вернуться в Голландию

В 1595 году при содействии амстердамского издателя Корнелиса Класа, который специализировался на судоходстве, географии и путешествиях, Ян Гюйгенс ван Линшотен написал Reys-gheschrift vande navigatien der Portugaloysers in Orienten («Описания португальского мореплавания на Востоке»). Этот труд содержит множество направлений плавания не только для судоходства между Португалией и колониями Ост-Индии, но также между Индией, Китаем и Японией. [9] Он также содержит один из самых ранних европейских отчетов о чаепитии в Японии:

«Их манера есть и пить такова: у каждого человека есть стол один, без скатертей и салфеток, и он ест двумя кусками дерева, как мужчины Чино; они пьют рисовое вино, которым напиваются допьяна, а после из мяса они используют определенный напиток, который представляет собой горшок с горячей водой, которую они пьют настолько горячей, насколько могут, будь то зима или лето ... Вышеупомянутая теплая вода готовится из порошка определенного хербе, называемого Чаа. , который очень уважается и пользуется среди них большим уважением». [10]

В том же 1595 году он женился на Рейну Мейнертсдре. Сейменс из Энхуйзена. Она «была уже на четвертом месяце беременности от предполагаемого второго мужа… На момент ухаживания Рейну Сейменс был тридцать один год, и она была матерью троих детей. Карьера путешественника ее возлюбленного вполне могла ускорить их завершение». [9]

Ян Гюйген ван Линшотен также написал две другие книги: Beschryvinghe van de gantsche custe van Guinea, Manicongo, Angola ende tegen over de Cabo de S. Augustijn in Brasilien, de eyghenschappen des gheheelen Oceanische Zees (Описание всего побережья Гвинеи, Маниконго, Ангола и вплоть до Кабо-де-Сент-Август в Бразилии, «Характеристика всего Атлантического океана», опубликованная в 1597 году; и Itinerario: Voyage ofte schipvaert van Jan Huygen van Linschoten naer Oost ofte Portugaels Indien, 1579-1592 [1] (Путевой отчет о путешествии моряка Яна Гюйгена ван Линшотена в Португальскую Восточную Индию), опубликованный в 1596 году. «Фронтиспис первого издания [был] пиратски [из] гравюры (из всего) произведения, прославляющего кампании испанского генерала, и напечатан... как голландский герой» его издателем Йостом Гиллисом Саегманом. [11] Карта, опубликованная в этой книге Exacta & Accurata Delinatio… Regionibus China, Cauchinchina, Camboja, sive Champa, Syao, Malacca, Arracan & Pegu, была подготовлена ​​Петром Планциусом . [12]

Англоязычное издание Itinerario было опубликовано в Лондоне в 1598 году под названием « Ион Хьюген ван Линшотен: его рассказы о путешествиях в Восточную и Вест-Индию» . В том же году вышло немецкое издание. Считавшийся очень важным, он был опубликован на латыни во Франкфурте в 1599 году; еще один латинский перевод в Амстердаме, 1599 г.; и на французском языке в 1610 году. [13]

Itinerario продолжали переиздавать после смерти ван Линшотена в 1611 году до середины 17 века . Ян Гюйген также опубликовал голландский перевод книги отца Хосе де Акосты об Испанской Америке в 1597 году, а в 1601 году он опубликовал академический отчет о своих путешествиях на Север. Он присоединился к Голландской Ост-Индской компании (VOC) в 1606 году. В 1609 году он также опубликовал на голландском языке письмо герцога Лерма, фаворита короля, Филиппу III Испанскому о мавританском восстании в Испании. В том же году его попросили дать заключение по поводу основания Голландской Вест-Индской компании (GWC).

В дополнение к подробным картам этих мест ван Линшотен также предоставил географический «ключ» к освобождению португальцев от контроля над проходом через Малаккский пролив . Он предлагал торговцам подходить к Ост-Индии с юга Суматры через Зондский пролив , тем самым сводя к минимуму риск португальской интервенции. Этот проход в конечном итоге стал основным маршрутом голландцев в Юго-Восточную Азию и положил начало их колонизации территорий, которые образуют сегодняшнюю Индонезию .

Эти данные широко использовались при подготовке первого флота для Азии Корнелиса де Хаутмана (1595-1597). Ван Линшотен описал маршрут, по которому следовал де Хаутман, плывя к западу от Мадагаскара по пути к острову Ява, по которому голландцы будут следовать в течение многих лет, и он участвовал в дебатах по поводу подготовки и назначения флота. В связи с этим при жизни ван Линшотен лично участвовал в полемике с Петром Планциусом , более поздним картографом VOC, по поводу подготовки флота де Хаутмана, а также во время своего плавания на север. Он также тесно сотрудничал с Лукасом Янсзоном Вагенером и Бернардусом Палуданусом.

Ван Линшотен умер в Энкхейзене , где он исполнял обязанности казначея города с 1597 года .

Наследие и почести

Издания

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Парр 1964, с. 11.
  2. ^ Массельман 1963, с. 70.
  3. ^ Куман 1985, с. 30.
  4. ^ Парр 1964, с. 11-12.
  5. ^ Парр 1964, с. 15.
  6. ^ Массельман 1963, стр. 70–71.
  7. ^ Synge 1912, с. 258
  8. ^ ULT 2009, Интернет
  9. ^ аб Саймон Шама, Смущение богатства: интерпретация голландской культуры в Золотой век . Нью-Йорк: Винтажные книги, 1987, с. 438.
  10. ^ «Мир кофеина: наука и культура самого популярного наркотика в мире», Беннетт Алан Вайнберг и Бонни К. Билер, стр. 63
  11. ^ Шама, с. 28.
  12. ^ Лео Багроу, История картографии, исправленная и дополненная Р.А. Скелтоном, Лондон, Уоттс, 1964, стр. 265. Exacta & Accurata Delinatio cum orarum maritimarum tum etiam locorum terrestrium quæ в регионах Китая, Каучинхии, Камбоджи, сиве Чампа, Сяо, Малакки, Арракана и Пегу; Корнелис Куман, Ян Гюйген Ван Линшотен, Коимбра, Библиотека Университета Коимбры, Geral 1, 1984, Centro de Estudos de Historia e Cartografia, Vol. 153, стр. 39–41. Также в Revista da Universidade de Coimbra, vol. 32, 1985, стр. 27–47.
  13. ^ Список различных изданий см. в Koeman (1985: стр. 41 и далее).
  14. ^ де Вир, Геррит (1853). Правдивое описание трех путешествий на северо-восток в сторону Катая и Китая: предпринятых голландцами в 1594, 1595 и 1596 годах . Общество Хаклюйта . п. 40. ИСБН 9780665186448.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки