stringtranslate.com

Джованна д'Арко

Giovanna d'Arco ( Жанна д'Арк ) — оперная драма в жанре лирики с прологом и тремя актами Джузеппе Верди на итальянское либретто Темистокле Солера , подготовившего либретто для «Набукко» и «Ломбардцев» . Это седьмая опера Верди.

Произведение частично отражает историю Жанны д'Арк и, по-видимому, в общих чертах основано на пьесе 1801 года «Юнгфрау Орлеанская» Фридриха фон Шиллера . Верди написал музыку осенью и зимой 1844/45 года, а первое исполнение оперы состоялось в миланском театре «Ла Скала» 15 февраля 1845 года.

Эту оперу не следует путать с одноименной кантатой Россини, написанной в 1832 году для контральто и фортепиано и продолжающейся около 15 минут.

Джузеппе Верди

Либретто

К середине XIX века история Жанны д'Арк послужила основой для многих опер, включая оперы Николы Ваккаи (1827) и Джованни Пачини (1830), обе из которых сильно напоминали пьесу Шиллера. Издатель Верди, Джованни Рикорди , попросил у Солеры заверений в том, что его либретто не нарушает авторских прав, отметив, что он слышал о французской трактовке этой темы. Солера отрицал, что пьеса Шиллера была источником его работы, и писал, что работа была «полностью оригинальной итальянской драмой […] Я не позволил себе поддаться авторитету ни Шиллера, ни Шекспира […] Моя пьеса оригинальна » (выделено в оригинале). [1] Музыковед Джулиан Бадден считает, что «изобретение не было сильной стороной Солеры» и описывает работу Солеры как «просто разбавленного Шиллера». Он критиковал плавность либретто по сравнению с пьесой, написав, что «персонажи сведены к минимуму» и «вместо поэзии и человечности нам дана театральная сенсационность ». [2]

История производительности

19 век

Первой Джованной была Эрминия Фреццолини, которая ранее появилась в опере Верди « I Lombardi alla prima crociata» двумя годами ранее. Она была в паре со своим мужем, тенором Антонио Поджи, в роли Карла, короля Франции. Баритон Филиппо Колини изображал отца Джованны Джакомо. Сам Верди высоко ценил оперу, но был недоволен тем, как она была поставлена, и «ухудшением стандартов постановок Мерелли» в целом. [3] Из-за закулисных переговоров Мерелли о приобретении прав на партитуру у Рикорди, композитор поклялся никогда больше не иметь дел с импресарио и не выходить на сцену Ла Скала. [4] Ла Скала не ставила еще одну премьеру Верди до переработанной версии « Симона Бокканегры» 36 лет спустя. [5]

Антонио Поджи, исполнивший партию Карла VII

Хотя критики отнеслись к опере довольно пренебрежительно, она была «восторженно принята» публикой. [3] и была представлена ​​17 раз. [6]

Для первой постановки оперы в Риме, через три месяца после премьеры в Милане, папский цензор потребовал, чтобы сюжет был очищен от любых прямых религиозных коннотаций. Название было изменено на Orietta di Lesbo , место действия было перенесено на греческий остров , а героиня, теперь генуэзского происхождения, стала лидером лесбиянок, выступавших против турок. [7] [8] [9] Спектакли под этим названием также были даны в Палермо в 1848 году. [10]

В течение следующих 20 лет «Джованна д’Арк» имела стабильный успех в Италии, ее ставили во Флоренции, Лукке и Сенигаллии в 1845 году, в Турине и Венеции в 1846 году, в Мантуе в 1848 году и в Милане в 1851, 1858 и 1865 годах. [11] Опера также ставилась в других местах Европы. [6] В течение девятнадцатого века количество постановок сократилось до очень немногих.

20-й и 21-й века

В 1951 году Рената Тебальди исполнила главную партию в Неаполе, Милане (трансляция, записанная в студии) и Париже, в туре, который привел к дальнейшим возрождениям. [6] Премьера в США состоялась в марте 1966 года в концертном исполнении в Карнеги-холле , Нью-Йорк, с Терезой Стратас в главной роли. [12] Первое сценическое исполнение в США было дано в 1976 году Винсентом Ла Сельвой в Бруклинской академии музыки . [13] Премьера в Великобритании состоялась в Королевской академии музыки в Лондоне 23 мая 1966 года. [3]

Полностью поставленные постановки были поставлены Оперой Сан-Диего в июне 1980 года в рамках ее недолговечного «Фестиваля Верди» [14] и Королевской оперой Лондона в июне 1996 года с Владимиром Черновым в роли Джакомо и Джун Андерсон в роли Джованны. В сентябре 2013 года Чикагский оперный театр поставил постановки оперы. [15]

В 2015 году опера была впервые представлена ​​в миланском театре «Ла Скала» за 150 лет в новой постановке с Анной Нетребко в главной роли. [16] Берлинская оперная группа под руководством Феликса Кригера представила оперу в марте 2018 года в Берлинском концертхаусе .

Роли

Эрминия Фреццолини, первая Джованна

Синопсис

Темистокль Солера, либреттист оперы
Время: 1429
Место: Домреми , Реймс и окрестности Руана , Франция

Пролог

Сцена 1: Французская деревня Домреми

Карл (еще не коронованный король Франции) описывает своим офицерам и жителям деревни свое видение Девы Марии, приказывающей ему сдаться вторгшейся английской армии и сложить оружие у подножия гигантского дуба. (Ария: Sotto una quercia parvemi – «Под дубом она явилась мне»). Позже он выражает свое разочарование ограничениями правителя. (Ария: Pondo è letal, martirio – «Смертельное бремя, мучение»).

Сцена 2: Лес

У гигантского дуба Джакомо молится о безопасности своей дочери Джованны, которая, прежде чем уснуть у близлежащего святилища, возносит молитвы о том, чтобы ее выбрали лидером французских войск. (Ария: Sempre all'alba ed alla sera – «всегда на рассвете и вечером»). Внезапно появляется Карл, готовый сложить оружие у основания дерева. Тем временем спящая Джованна видит видения, в которых ангелы просят ее стать солдатом и привести Францию ​​к победе ( Tu sei bella , Вальс демонов). Она кричит, что готова это сделать. Чарльз подслушивает ее и восхищается ее храбростью. Ее отец Джакомо плачет, полагая, что его дочь отдала свою душу Дьяволу из-за своей преданности будущему королю.

Акт 1

Дизайн для коллекции либретто по рисунку Джованны д'Арко (без даты).

Сцена 1: Возле Реймса

Командир английской армии Тальбот пытается убедить своих обескураженных солдат, что их неминуемая капитуляция перед французами не вызвана силами зла. Джакомо прибывает и предлагает свою дочь, полагая, что она находится под влиянием Дьявола: Franco son io («Я француз, но в душе…») и So che per via dei triboli («Я знаю этот первородный грех»).

Сцена 2: Французский двор в Реймсе

Подготовка к коронации Карла идет полным ходом. Джованна тоскует по своей простой жизни дома. (Ария: O fatidica foresta  – «О пророческий лес»). Карл признается в любви Джованне. Она отстраняется, несмотря на свои чувства к королю, потому что ее голоса предостерегают ее от земной любви. Карла везут в собор в Реймсе на его коронацию.

Акт 2

Соборная площадь

Жители Реймса собрались на площади собора, чтобы отпраздновать победу Джованны над английской армией. Французские солдаты ведут Карла в собор. Джакомо решил, что должен отречься от своей дочери, которая, как он считает, заключила договор с Дьяволом. (Ария: Speme al vecchio era una figlia  – «Надежда старика была дочерью»). Он доносит на нее жителям деревни (Ария: Comparire il ciel m'ha stretto  – «Небо заставило меня явиться»), и они соглашаются, хотя король отказывается слушать. Карл умоляет Джованну защищать себя, но она отказывается.

Акт 3

На кону

Джованна была захвачена английской армией и ожидает своей смерти на костре. Она видит видения побед на поле боя и умоляет Бога встать рядом с ней, объясняя, как она проявила свое послушание, отказавшись от своей мирской любви к королю, как повелевали голоса. Джакомо подслушивает ее мольбы и осознает свою ошибку. Он ослабляет узы своей дочери, и она сбегает. Она спешит на поле боя, чтобы снова превратить поражение французов в победу.

Джакомо умоляет короля сначала о наказании, а затем о прощении, которое Карл дарует. Карл узнает о победе французов на поле битвы, но также и о смерти Джованны. (Ария: Quale al più fido amico  – «Кто из моих самых верных друзей»). Когда ее тело вносят, Джованна внезапно оживает. Джакомо возвращает свою дочь, и король признается в своей любви. Ангелы поют о спасении и победе, когда Джованна умирает и возносится на небеса.

Оркестровка

«Джованна д'Арко» написана для пикколо (кратковременно дублирующей вторую флейту), флейты, двух гобоев (второй дублирующий английский рожок), двух кларнетов, двух фаготов, четырех валторн, двух труб, шести или девяти закулисных труб, трех тромбонов, чимбассо, литавр, малого барабана, большого барабана и тарелок ( касса ), тарелок ( пьятти ), треугольника, колокола, пушки, духового оркестра, духового оркестра только из медных духовых инструментов, закулисного оркестра, большого барабана для оркестра, арфы, фисгармонии, струнных.

Музыка

Немногие исследователи высоко оценивают качество музыки. Дэвид Кимбалл пишет: «Для современных ушей ни одна опера не иллюстрирует более обескураживающе, чем «Джованна д’Арк», пропасть между лучшей и худшей музыкой Верди». Он хвалит некоторые сольные и ансамблевые произведения, но находит, что хоры «воплощают вкус 19 века в его самом ужасном проявлении». [3] Паркер говорит, что музыкальный акцент был сделан на самой Джоан и включает в себя несколько «мощных оригинальных ансамблей», но говорит, что хоры были «вероятно задуманы как продолжение грандиозных хоровых картин, которые Верди и Солера ранее создали вместе». [18]

Оценка Бальдини неоднозначна. Он поддерживает точку зрения Массимо Милы, что опера демонстрирует «тот способ создания гедонистической и бессмысленно мелодичной оперы, который был нормой в современных итальянских театрах». [19] Бальдини нашел достоинство в каватине Джованны в Прологе, где она молится, чтобы ее выбрали, чтобы возглавить силы: Sempre all'alba ed alla sera («всегда на рассвете и вечером»). Бадден также называет ее произведением «блестящих пятен», говорит, что «лучшие вещи в ней превосходят все, что Верди написал до того времени», и находит партию сопрано «редко отличающейся», а сольные номера и многие ансамбли — «высокого калибра». [20]

Записи

Было выпущено несколько записей живых выступлений Джованны д'Арко . Единственная студийная запись датируется 1972 годом и включает Джеймса Левина, дирижирующего с Монсеррат Кабалье , Пласидо Доминго и Шерил Милнс . Доминго исполнил партию тенора Карло на этой записи и партию баритона Джакомо в живом исполнении, записанном в 2013 году с Анной Нетребко .

Ссылки

Примечания

  1. Бадден, стр. 205.
  2. Бадден, стр. 205 и далее.
  3. ^ abcd Дэвид Кимбалл (2001), в Холдене, стр. 983.
  4. Бадден, стр. 206.
  5. ^ Кимбелл (1981).
  6. ^ abc Джордж Мартин, «Верди на сцене в Соединенных Штатах: Джованна д'Арк», The Opera Quarterly , 21 (2):242, 2005 (только по подписке).
  7. ^ Праг, Р., « Джованна д'Арко . Джузеппе Верди», The Opera Quarterly , 14 (2): 164, 1997.
  8. Осборн, стр. 47.
  9. Уивер, стр. 123 и далее.
  10. ^ Ориетта ди Лесбо в Палермо, на librettodopera.it : «Libretti d'opera». Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года . Проверено 19 июня 2013 г.
  11. Выступления в Италии [ постоянная мертвая ссылка ] на librettodopera.it . Получено 19 июня 2013 г.
  12. Шенберг, Гарольд К. (2 марта 1966 г.). «Жанна д’Арко», Верди без искры». New York Times . Получено 5 апреля 2018 г.
  13. ^ Репертуар NYGO: "NYGO | About Us". Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 года . Получено 18 марта 2013 года .
  14. Представление Оперы Сан-Диего 1980 года: "Опера Сан-Диего | История представленийПрошлые сезоны". Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Получено 10 сентября 2017 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  15. Сайт Чикагского оперного театра: "Joan of Arc". Архивировано из оригинала 28 марта 2013 года . Получено 8 апреля 2013 года .Получено 8 апреля 2013 г.
  16. ^ Мэддокс, Фиона (13 декабря 2015 г.). «Обзор «Жанны д’Арко» — незабываемая премьера в «Ла Скала»». The Observer . Получено 26 марта 2018 г.
  17. Список певцов взят из Budden, стр. 204.
  18. Паркер, стр. 430.
  19. ^ Мила, с. 163, в Бальдини, с. 98.
  20. Бадден, стр. 223.
  21. ^ Записи на operadis-opera-discography.org.uk
  22. ^ "Джованна д'Арко". Наксос.com .

Цитируемые источники

Другие источники

Внешние ссылки