stringtranslate.com

Йорген Александр Кнудцон

Йорген Александр Кнудцон (9 сентября 1854 — 7 января 1917) — норвежский лингвист и историк . Он был профессором семитских языков в Университете Осло с 1907 года.

Кнудцон родился в Тронхейме , в семье консула Ганса Николая Кнудцона (1814–89) и его жены Катарины (1831–79), урожденной Трампе. Закончив среднее образование в 1872 году, он поступил в Королевский университет Фредерика в Христиании . После непродолжительного пребывания в Соборной школе в Тронхейме он вернулся в Христианию, чтобы изучать семитские языки , в частности аккадский , арабский и иврит , по последнему из которых он также читал лекции. Его первым научным вкладом был Textkritische Bemerkungen zu Lay 17,18 , который был опубликован в 1882 году. В том же десятилетии он изучал ассириологию и теологию в Германии на университетскую стипендию. Он вернулся в Норвегию всего через два года и возобновил преподавание иврита. В 1889 году он взял своего доктора. Фил. защитил диссертацию Det saakaldte Perfektum og Imperfektum i Hebraisk («Так называемое совершенное и претеритное слово на иврите»). [1]

Признав хеттский язык индоевропейским на основании двух букв из Арзавы (в Западной Анатолии ), найденных в Египте ( Die zwei Arzawa-Briefe , 1902), он сыграл важную роль в расшифровке письменности хеттского языка. В двух знаковых томах (1907 и 1915) он опубликовал « Амарнские письма» , дипломатическую переписку времен правления фараона Аменхотепа IV, более известного как Эхнатон (1351–1334 гг. до н. э.).

Работает

Рекомендации

  1. ^ Аартун, Кьелл . «Йорген Кнудцон». Норский биографический лексикон . Эд. Кнут Хелле . Том. 5. Осло: Kunnskapsforlaget, 2002. Интернет. 19 декабря 2011 г.