stringtranslate.com

Путешествие «Бигля»

Репродукция фронтисписа Роберта Тейлора Притчетта из первого иллюстрированного издания Мюррея , 1890 г.: HMS Beagle в Магеллановом проливе у Монте-Сармьенто в Чили. [1]

«Путешествие на «Бигле»» — название, которое чаще всего дается книге, написанной Чарльзом Дарвином и опубликованной в 1839 году под названием «Дневник и заметки» , что принесло ему значительную известность и уважение. Это был третий том «Повествования о путешествиях кораблей HM Adventure и Beagle» , другие тома которого были написаны или отредактированы командирами кораблей. «Дневник и заметки» охватывает участие Дарвина во второй исследовательской экспедиции корабля HMS Beagle . Из-за популярности рассказа Дарвина издатель переиздал его позже в 1839 году под названием « Дневник исследований Дарвина », а пересмотренное второе издание, опубликованное в 1845 году, использовало это название. Переиздание книги в 1905 году представило название «Путешествие на «Бигле»» , под которым она сейчас наиболее известна. [2]

Beagle отплыл из Плимутского залива 27 декабря 1831 года под командованием капитана Роберта Фицроя . Хотя изначально планировалось, что экспедиция продлится два года, она продлилась почти пять — Beagle вернулся только 2 октября 1836 года. Большую часть этого времени Дарвин провел, исследуя сушу (три года и три месяца на суше; 18 месяцев в море). Книга представляет собой яркие путевые мемуары, а также подробный научный полевой журнал, охватывающий биологию , геологию и антропологию , который демонстрирует острые способности Дарвина к наблюдению, написанные в то время, когда западные европейцы исследовали и картографировали весь мир. Хотя Дарвин повторно посетил некоторые районы во время экспедиции, для ясности главы книги упорядочены по местам и местоположениям, а не по дате.

Заметки Дарвина, сделанные во время путешествия, включают комментарии, намекающие на изменение его взглядов на постоянство видов. По возвращении он написал книгу, основанную на этих заметках, в то время, когда он впервые разрабатывал свои теории эволюции через общее происхождение и естественный отбор . Книга включает некоторые предложения его идей, особенно во втором издании 1845 года.

Контекст

В мае 1826 года два корабля вышли из Плимута , чтобы обследовать южное побережье Южной Америки. Старшим офицером экспедиции был Филипп Паркер Кинг , командир и инспектор HMS Adventure , и по его приказу Прингл Стокс был командиром и инспектором HMS Beagle . В августе 1828 года Стокс умер, застрелившись. В декабре Роберт Фицрой получил командование судном и продолжил обследование. В январе 1830 года Фицрой отметил в своем журнале необходимость в экспертах в области минералогии или геологии ; в будущей экспедиции он «постарается направить человека, квалифицированного для обследования земли; в то время как офицеры и я займемся гидрографией ». Оба корабля вернулись в Плимут в августе 1830 года. [3] У Кинга было плохое здоровье, и он ушел из флота (он вернулся домой в Австралию в 1832 году). [4] [5]

В августе 1831 года, пока готовился «Бигль» , предложение Фицроя о месте для самофинансируемого натуралиста было обсуждено с профессорами Кембриджского университета. [6] Хенслоу передал его Дарвину, который был хорошо подготовлен и, воодушевленный чтением «Личного повествования » Гумбольдта , находился в короткой ознакомительной поездке с геологом Адамом Седжвиком в рамках подготовки к запланированному визиту с друзьями на Тенерифе . Дарвин прочитал письма, когда вернулся домой, и с нетерпением ждал возможности присоединиться к путешествию. [7] [8]

Дневник/журнал Дарвина

На борту корабля Дарвин начал вести ежедневные записи своей деятельности в форме дневника, который он обычно называл «мой журнал». Дарвин делал записи чернилами, находясь на корабле или останавливаясь на некоторое время в доме на берегу. Путешествуя по суше, он оставлял рукопись на корабле и делал карандашные заметки в карманных блокнотах, чтобы записывать подробности своих экскурсий вместе с полевыми заметками по геологии и естественной истории. Затем он записывал свои дневниковые записи из этих заметок или по памяти, иногда через несколько недель после события. [9]

Страницы 1 и 2, датированные 16 декабря 1831 года, описывают события с момента прибытия Дарвина домой 29 августа до его прибытия в Девонпорт 24 октября. [10] Начиная со страницы 3 и далее он придерживается последовательного макета с месяцем, годом и местом в заголовке вверху, номером страницы в верхнем углу и днем ​​месяца на полях каждой записи. После задержек и неудачных стартов из-за погоды они отправились в путь 27 декабря. Дарвин страдал морской болезнью, и его запись за эту дату начинается так: «Сейчас, 5 января, я пишу меморандумы о моих страданиях за последнюю неделю». [9] [11]

В апреле, через месяц после прибытия в Южную Америку, он написал своей сестре Каролине, что ему трудно писать письма, отчасти из-за того, что он «все записывает в своем журнале». [12] Несколько недель спустя в Ботафого , уставший и стесненный во времени, он отправил ей «в пакете мой банальный Журнал. — Я испытал отвращение к нему и хочу убрать его с глаз долой, любой из вас, кто захочет, может его прочитать. — многое в нем абсолютно ребяческое: помните, однако, что он написан исключительно для того, чтобы заставить меня вспомнить это путешествие, и что это не запись фактов, а моих мыслей». Он призвал к критике. [13] В ответ его сестра Кэтрин похвалила его «интересные и занимательные» описания: «Сьюзен прочитала Журнал вслух Папе, который заинтересовался, и ему он очень понравился». Его родственники Веджвуд попросили показать его в Мейр-Холле . Дарвин предоставил это «полностью в ваших руках. — Я подозреваю, что первая часть отвратительно ребячлива, если так, то не отправляйте ее Маеру. — Также не отправляйте ее с каретой (она может показаться вам смешной), но я бы скорее потерял хотя бы часть своей памяти, чем ее. — Я чувствую, что это имеет огромное значение для сохранения мною точных воспоминаний о различных местах, которые мы посещаем». [14]

К 14 июля 1833 года Дарвин отправил большую часть своего дневника. 28 октября Каролина дала требуемую критическую оценку – в первой части Дарвин, «вероятно, из-за того, что так много читал Гумбольдта, получил его фразеологию и время от времени использовал своего рода цветистые французские выражения, которые он использует, вместо вашего собственного простого прямого и гораздо более приятного стиля. Я не сомневаюсь, что вы, не осознавая этого, воплотили свои идеи в его поэтическом языке, и поскольку он был иностранцем, это не звучит неестественно в нем». Однако «большая часть мне чрезвычайно понравилась и я не мог найти никаких недостатков». В июле 1834 года Дарвин согласился, что эти пункты были «совершенно справедливы», и продолжил тщательно обновлять свой дневник. [15] [16]

Когда в апреле 1836 года «Бигль » направлялся домой, Дарвин сказал Кэролайн, что Фицрой тоже занят написанием «отчета о путешествии». Эта «книга» может быть «довольно размытой», но в остальном хороша: «его стиль очень прост и превосходен. Он предложил мне присоединиться к нему в публикации отчета, то есть, чтобы он распоряжался и приводил в порядок мой журнал и смешал его со своим собственным. Конечно, я сказал, что я полностью согласен, если ему нужны материалы; или если он считает, что подробности болтовни в моем журнале заслуживают публикации. Он прочитал часть, которая у меня на борту, и она ему понравилась». Дарвин спросил свою семью об этой идее, [17], но, должно быть, знал, что по обычаю ВМФ капитан имел право первого использования документов. [18] [19]

Журнал и заметки

Вскоре после возвращения Дарвина он был на вечеринке, устроенной Фанни и Хенсли Веджвуд для своих родственников 4 декабря 1836 года. Они согласились просмотреть его журнал. Врач и писатель-путешественник Генри Холланд посмотрел на некоторые страницы и «подумал, что не стоит публиковать его отдельно, так как это будет частично повторять то же самое, что и капитан», оставив Дарвина «еще более озадаченным», но «скорее склонившимся к плану смешивать длинные отрывки с капитаном Фицроем». Он «продолжал заниматься геологией и позволял журналу позаботиться о себе самому» [20] [19], но Эмма Веджвуд не считала Холланда «судьей в том, что забавно или интересно», и, как и Кэтрин, считала, что его следует публиковать отдельно, а не «вперемешку с журналом капитана Фицроя». [21] Фанни и Хенсли нашли «Журнал настолько интересным, что довольно трудно остановиться и начать его критиковать». [22] Хотя «в целом он не был хорошим читателем путешествий», он «не нашел ни одной части вашей книги скучной». Они «также прочитали большую часть вслух» в качестве более серьезного теста и пришли к выводу, что в ней «больше разнообразия и больше интересных частей», чем в других книгах о путешествиях, «чем меньше она перемешана с Капитанами, тем лучше». [23]

После совета Бродерипа Фицрой написал 30 декабря, что «Один том может быть для Кинга, другой для вас, а третий для меня. Прибыль, если таковая будет, будет разделена на три равные части. Что вы думаете о таком плане?» Дарвин согласился и начал работу над своим томом. [24] [25] В марте он сказал Фоксу : «Сейчас я усердно работаю и ради этого бросаю все остальное. Наш план таков. — Капитан Фицрой пишет два тома из материалов, собранных во время последнего плавания под руководством капитана Кинга к Т. del Fuego и во время нашего кругосветного плавания. — У меня будет третий том, в котором я намереваюсь дать своего рода дневник натуралиста, не всегда следуя, однако, порядку времени, а скорее порядку положения. — Повадки животных займут большую часть, очерки геологии, внешний вид страны и личные подробности сделают эту мешанину полной. — После этого я напишу подробный отчет о геологии и составлю несколько зоологических статей. — Так что у меня будет много работы на следующий год или два, и пока она не будет закончена, у меня не будет никаких каникул». [26]

Публикация рассказа Фицроя и книги Дарвина

Дарвин реорганизовал свой дневник, урезал части и включил научный материал из своих полевых заметок. Он передал свои записи издателю Генри Колберну и в августе 1837 года получил первые корректуры от печатника. Хенслоу помог их проверить; 4 ноября Дарвин написал ему: «Если я доживу до восьмидесяти лет, я не перестану удивляться, что найду себя автором». Часть его была напечатана, «гладкая бумага и четкий шрифт имеют очаровательный вид, и я сидел другим вечером, глядя в молчаливом восхищении на первую страницу моего собственного тома, когда я получил его от печатников!» [27]

Фицрою пришлось редактировать отчет Кинга о первом путешествии, добавляя выдержки из журнала предыдущего капитана «Бигля» и своего собственного журнала, когда он принял управление, а также написать свой собственный отчет о втором путешествии. В середине ноября 1837 года он обиделся на то, что предисловие Дарвина к тому III (и аналогичное предисловие к первой части «Зоологии» ), по его мнению, не содержало достаточной признательности за помощь, оказанную Фицроем и другими офицерами; проблема была решена. К концу февраля 1838 года были напечатаны «Рассказ Кинга» (том I) и «Дневник Дарвина» (том III), но Фицрой все еще усердно работал над томом II. [27] [28]

Повествование было завершено и опубликовано в виде четырехтомного издания в мае 1839 года [29] как Повествование об обзорных путешествиях кораблей Его Величества «Приключение» и «Бигль» , описывающее их обследование южных берегов Южной Америки и кругосветное плавание «Бигля» в трех томах . [30] Первый том охватывает первое путешествие под командованием командира Филиппа Паркера Кинга , второй том представляет собой отчет Фицроя о втором путешествии. «Дневник и заметки Дарвина , 1832–1835» образуют третий том, а четвертый том представляет собой длинное приложение. [2] Публикация была рецензирована в целом Бэзилом Холлом в июльском выпуске « Эдинбургского обзора» за 1839 год . [31]

Во второй том вошли «Замечания Фицроя» относительно Всемирного потопа , в которых он отрекся от своего прежнего интереса к геологическим трудам Чарльза Лайелла и его замечания Дарвину во время экспедиции о том, что осадочные образования, которые они видели, «никогда не могли быть вызваны сорокадневным потопом», подтверждая свою обновленную приверженность буквальному прочтению Библии. [32] Он женился по возвращении корабля, и его жена была очень религиозной. [33]

Вклад Дарвина оказался необычайно популярным, и издатель Генри Колберн из Лондона 15 августа объявил о выходе отдельного тома текста Дарвина [29] , опубликованного с новым титульным листом под названием « Журнал исследований геологии и естественной истории различных стран, посещённых кораблем Его Величества «Бигль»» [ 2] [34] В издательском циркуляре от 2 сентября была размещена реклама этого тома, а также отдельная реклама других томов [29] , перечисленных в статье Уильяма Бродерипа в «Quarterly Review» [34] . Очевидно, это было сделано без разрешения Дарвина и без выплаты ему гонорара.

Второе издание: изменение представлений об эволюции

Иллюстрация из журнала «Исследования естественной истории и геологии»

Второе издание 1845 года включало обширные изменения, сделанные в свете интерпретации полевых коллекций и развития идей эволюции. Это издание было заказано издателем Джоном Мюрреем , который фактически заплатил Дарвину гонорар в размере 150 фунтов стерлингов за авторские права. Полное название было изменено на «Журнал исследований естественной истории и геологии стран, посещенных во время кругосветного путешествия HMS Beagle» . [2]

В первом издании Дарвин замечает относительно сходства дикой природы Галапагосских островов с фауной Южноамериканского континента: «Это обстоятельство можно объяснить, по мнению некоторых авторов, тем, что творческая сила действовала по одному и тому же закону на обширной территории». (Это было написано в отсылке к идеям Чарльза Лайеля о «центрах творения».) Дарвин отмечает градации размеров клювов у видов вьюрков, подозревает, что виды «ограничены разными островами», «но в этой работе нет места, чтобы вдаваться в эту любопытную тему».

Более поздние издания намекают на его новые идеи об эволюции:

Учитывая небольшие размеры этих островов, мы чувствуем себя еще более изумленными числом их аборигенных существ и их ограниченным ареалом... в течение геологически недавнего периода здесь простирался непрерывный океан. Таким образом, и в пространстве, и во времени мы, кажется, приближаемся к этому великому факту — этой тайне тайн — первому появлению новых существ на этой земле.

Говоря о вьюрках с их градациями по размеру клювов, он пишет: «Можно действительно вообразить, что из-за изначальной малочисленности птиц на этом архипелаге один вид был взят и модифицирован для различных целей».

В 1890 году Джон Мюррей опубликовал иллюстрированное издание книги по предложению художника Роберта Тейлора Притчетта , который уже был известен тем, что сопровождал плавания RYS Wanderer и Sunbeam и создавал иллюстрации, которые использовались в книгах об этих круизах. [35] В своем предисловии к этому изданию Journal and Researches Мюррей сказал, что большинство «видов, представленных в этой работе, основаны на набросках, сделанных на месте мистером Притчеттом, с книгой мистера Дарвина рядом с ним», а иллюстрации были «выбраны и проверены с величайшей тщательностью и старательностью». [1]

Содержание – места, которые посетил Дарвин

Для удобства чтения главы книги расположены географически, а не в точной хронологической последовательности мест, которые Дарвин посетил или посетил снова. [36] Основные заголовки (а в некоторых случаях и подзаголовки) каждой главы дают хорошее представление о том, куда он отправился, но не точную последовательность. См. второе плавание HMS Beagle для подробного обзора путешествий Дарвина. В списке содержания в книге также отмечены темы, обсуждаемые в каждой главе, не показанные здесь для простоты. Имена и написание соответствуют тем, которые использовал Дарвин. Список ниже основан на Дневнике и Заметках 1839 года.

  1. Глава I: Сан-Жагоострова Зеленого Мыса ( Скалы Святого Павла , Фернанду-Норонья , 20 февраля, Баия или Сан-Сальвадор, Бразилия , 29 февраля)
  2. Глава II: Рио-де-Жанейро
  3. Глава III: Мальдонадо
  4. Глава IV: от Рио-Негро до Баия-Бланки
  5. Глава V: Баия-Бланка
  6. Глава VI: от Баия-Бланки до Буэнос-Айреса
  7. Глава VII: Буэнос-АйресСент-Фе
  8. Глава VIII: Банда Ориентал
  9. Глава IX: Патагония
  10. Глава X: Санта-Крус – Патагония
  11. Глава XI: Огненная Земля
  12. Глава XII: Фолклендские острова
  13. Глава XIII: Магелланов пролив
  14. Глава XIV: Центральное Чили
  15. Глава XV: Острова Чилоэ и Чонос
  16. Глава XVI: Чилоэ и Консепсьон
  17. Глава XVII: Переход через Кордильеры
  18. Глава XVIII: Северное Чили и Перу
  19. Глава XIX: Галапагосский архипелаг
  20. Глава XX: Таити и Новая Зеландия
  21. Глава XXI: Австралия ( Земля Ван Димена )
  22. Глава XXII: Коралловые образования ( острова Килинг или Кокосовые )
  23. Глава XXIII: Из Маврикия в Англию

Во втором издании, Journal of Researches 1845 года, главы VIII и IX были объединены в новую главу VIII под названием «Banda Oriental and Patagonia», а глава IX теперь включала «Santa Cruz, Patagonia and The Falkland Islands». После главы X об Огненной Земле глава XI имела пересмотренный заголовок «Магелланов пролив–Климат южных побережий». Последующие главы были перенумерованы соответствующим образом. Глава XIV получила пересмотренный заголовок «Чилоэ и Консепсьон: Великое землетрясение», а глава XX имела заголовок «Остров Килинг:–Коралловые формации», а заключительная глава XXI сохранила заголовок «От Маврикия до Англии».

Примечания

  1. ^ ab Darwin 1890, стр. ii, т.
  2. ^ abcd Фримен 1977.
  3. Король 1839, стр. xi–xix, 360, 385 462.
  4. ^ "King, Phillip Parker (1791–1856)". Australian Dictionary of Biography . Vol. 2. Канберра: Национальный центр биографий, Австралийский национальный университет . 1967. ISBN 978-0-522-84459-7. ISSN  1833-7538. OCLC  70677943 . Получено 14 декабря 2021 г. .
  5. ^ Томсон 2003, стр. 230.
  6. Фицрой 1839, стр. 17–18.
  7. Дарвин 1958, стр. 67–68, 71.
  8. ^ Кейнс 2001, стр. XII – XIII.
  9. ^ ab Keynes 2001, стр. xiii–xv.
  10. ^ Рукмакер и ван Вайхе, 2021, стр. 1–2.
  11. ^ Рукмаакер и ван Вайхе, 2021, стр. 3, 37.
  12. ^ "Письмо № 164 – Чарльз Дарвин Каролине Дарвин – 2–6 апреля 1832 г.". Darwin Correspondence Project . Получено 19 декабря 2021 г. .
  13. ^ "Письмо № 166 – Чарльз Дарвин Каролине Дарвин – 25–26 апреля [1832]". Darwin Correspondence Project . Получено 19 декабря 2021 г. .
  14. Кейнс 2001, стр. xv–xvi.
  15. Кейнс 2001, стр. xvi–xvii.
  16. ^ "Письмо № 224 – Каролина Дарвин Чарльзу Дарвину – 28 октября [1833]". Darwin Correspondence Project . Получено 19 декабря 2021 г. .
  17. ^ "Письмо 301 — Чарльз Дарвин Каролине Дарвин – 29 апреля 1836 г.". Проект переписки Дарвина .
  18. ^ "Письмо № 496 – Чарльз Дарвин Уильяму Уэвеллу – 16 февраля [1839]". Darwin Correspondence Project . Получено 19 декабря 2021 г. . обстоятельство нахождения любого натуралиста на борту Beagle полностью обусловлено желанием капитана Фицроя .... по обычаю военно-морского флота считается, что капитан такого судна имеет право первоочередного использования всех документов, принадлежащих офицерам на борту (право, которое Фицрой не реализовал)
  19. ^ ab "Журнал исследований". Darwin Correspondence Project . 7 января 2019 г. Получено 23 декабря 2021 г.
  20. ^ "Письмо 325 — Чарльз Дарвин Каролине Дарвин – [7 декабря 1836 г.]". Darwin Correspondence Project . Получено 21 декабря 2021 г. .
  21. ^ Кейнс 2001, стр. xviii–xix..
  22. ^ "Письмо № 336 – Кэтрин Дарвин Чарльзу Дарвину – 27 [декабря 1836 г.]". Darwin Correspondence Project . Получено 22 декабря 2021 г. .
  23. ^ "Письмо № 332 – Хенсли Веджвуд Чарльзу Дарвину – [20 декабря 1836 г.]". Darwin Correspondence Project . Получено 22 декабря 2021 г. .
  24. Кейнс 2001, стр. xix..
  25. ^ "Письмо 337 — Роберт Фицрой Чарльзу Дарвину – 30 декабря 1836 г.". Проект переписки с Дарвином .
  26. ^ "Письмо 348 — Чарльз Дарвин Уильяму Дарвину Фоксу – [12 марта 1837 г.]". Проект переписки Дарвина .
  27. ^ ab Keynes 2001, стр. xviii–xx..
  28. ^ "Письмо 386 — Роберт Фицрой Чарльзу Дарвину – 15 ноября 1837 г.". Darwin Correspondence Project . Получено 22 декабря 2021 г.
    «Письмо 387 — Роберт Фицрой Чарльзу Дарвину – 16 ноября 1837 г.». Darwin Correspondence Project . Получено 22 декабря 2021 г.
  29. ^ abc "Письмо № 516 – Роберт Фицрой Чарльзу Дарвину (2 или 16 июня 1839 г.)". Darwin Correspondence Project . Получено 3 декабря 2021 г. .
  30. Рассказ об исследовательских плаваниях кораблей Его Величества «Адвенчер» и «Бигль», описывающий их обследование южных берегов Южной Америки и кругосветное плавание «Бигля», в трех томах, Лондон: Генри Колберн , 1839
  31. Холл, Бэзил (июль 1839 г.). «[Обзор] Рассказ о путешествиях HMS Adventure и Beagle». Edinburgh Review . 69 (140): 194–234.
  32. Несколько замечаний относительно Всемирного потопа , ГЛАВА XXVIII, Фицрой, 1839, стр. 657. См. также Роберт Фицрой, «Второе путешествие HMS Beagle» .
  33. ^ Десмонд, Адриан ; Мур, Джеймс (1990), Дарвин , Лондон: Майкл Джозеф, Penguin Group, стр. 284–285, ISBN 0-7181-3430-3
  34. ^ ab Broderip, William (декабрь 1839 г.). «Обзор повествования об исследовательских путешествиях HMS Adventure и Beagle между 1826 и 1836 годами ... и Журнал исследований геологии и естественной истории различных стран, посещённых HMS Beagle ...». The Quarterly Review . 65 : 194–234.(транскрипция)
  35. ^ "The Elmbridge Hundred | Robert Taylor Pritchett" . Получено 3 августа 2014 г. .
  36. ^ Кейнс 2001, стр. xx

Источники

Библиография оригинальных публикаций

Внешние ссылки

Полные тексты

Другие ресурсы