Школа Кайярда — предполагаемое литературное течение шотландской художественной литературы ; произведения школы Кайярда были опубликованы и пользовались наибольшей популярностью примерно в 1880–1914 годах. Термин возник у литературных критиков, которые в основном пренебрежительно отзывались о работах, якобы принадлежащих к этой школе; это не был термин самоидентификации, используемый авторами, предположительно входящими в нее. По мнению этих критиков, литература школы Кайярда изображала идеализированную версию сельской шотландской жизни и была, как правило, не вызывающей и сентиментальной.
«Школа Кайярда» впервые получила это название в статье, опубликованной в апреле 1895 года в New Review [1] Дж. Х. Милларом , хотя ее редактор Уильям Эрнест Хенли был в значительной степени причастен к созданию этого термина. [2] Термин подразумевался как критика того, что определенная группа шотландских авторов предлагала чрезмерно сентиментальное и идиллическое представление сельской жизни, [3] но это было скорее претензией к популярности авторов. [4] Название происходит от шотландского «kailyaird» или «kailyard», что означает небольшую капустную грядку или огород , обычно прилегающий к коттеджу; [5] но более известно из книги Яна Макларена 1894 года «Beside the Bonnie Brier Bush» , название которой отсылает к песне якобитов «There grows a bonnie brier bush in our kailyard». [6]
Среди писателей, которых связывали со школой Кайярда, были Дж. М. Барри , Иэн Макларен , Дж. Дж. Белл , Джордж Макдональд , Габриэль Сетун , Робина Ф. Харди и С. Р. Крокетт .
Такие произведения, как « Идиллии старого света» (1888), «Окно в брюзжащем» (1889) и «Маленький священник» (1891) Барри, а также «Священник-стик» (1893) Крокетта рассматривали примеры так называемой «школы». [7]
Критика исходила от определенных ветвей английского литературного истеблишмента, включая TWH Crosland , и от шотландцев, таких как Джордж Дуглас Браун, который направил свой роман 1901 года « Дом с зелеными ставнями » явно против того, что он называл «сентиментальной похлебкой» [8] школы Кайярда. Большая часть работ Хью МакДиармида и связанного с ним шотландского Возрождения была реакцией на кайлярдизм. [9] [10] Ян Картер утверждал, что школа Кайярда отражает сентиментальную структуру чувств, которая имеет глубокие корни в шотландской литературе и может быть найдена в работах Бернса и Скотта , и что работы Уильяма Александра и более поздних шотландских писателей эпохи Возрождения, таких как Льюис Грассик Гиббон, можно рассматривать как утверждение демократической структуры чувств, которая находится с ней в противоречии. [11]
Шотландская литературная критика вплоть до 1980-х годов использовала этот термин. С тех пор критики, такие как Эндрю Нэш, утверждали, что это был социальный конструкт, а не реальное литературное движение. [12]
Джон Эшбери упоминает школу в своей книге стихов «Апрельские галеоны» , а его главный герой мягко сетует, что «никто из тех, кого я знаю, никогда не говорит о школе Кайярд, по крайней мере, на званых обедах, на которые я хожу». [13]