Тюркский язык, на котором говорят в западном Иране
Khalaj — тюркский язык, на котором говорят в Иране . Хотя он содержит много древнетюркских элементов, он стал широко персидизированным . В языке Khalaj около 150 слов неясного происхождения.
Опросы показали, что большинство молодых родителей- халадж не передают язык своим детям; только 5% семей обучают своих детей этому языку. [1]
Язык халадж является потомком древнетюркского языка, называемого аргу. лексикограф XI века Махмуд аль-Кашгари был первым человеком, который дал письменные примеры языка халадж, которые в основном взаимозаменяемы с современным халадж.
Герхард Дёрфер , который заново открыл халаджский язык, продемонстрировал, что это была независимая ветвь от общетюркского языка .
Классификация
Тюркские языки — это языковая семья , насчитывающая не менее 35 документально подтвержденных языков, на которых говорят тюркские народы .
Хотя изначально считалось, что он тесно связан с азербайджанским , лингвистические исследования, особенно те, которые были проведены Герхардом Дёрфером , привели к переклассификации халаджского языка как отдельной неогузской ветви тюркской языковой семьи. Доказательства переназначения включают сохранение контрастов долготы гласных, обнаруженных в прототюркском (ПТ), начальное слово * h и отсутствие изменения звука * d > y, характерного для огузских языков.
Консервативный характер халаджа можно увидеть, сравнивая одни и те же слова в разных тюркских вариантах. Например, в халадже слово «нога» — hadaq , в то время как родственное слово в соседних огузских языках — ayaq (сравните турецкий ayak ). Из-за сохранения этих архаичных черт некоторые ученые предположили, что народ халадж является потомками тюрков аргу.
Ethnologue и ISO ранее перечисляли северо-западный иранский язык под названием «Халадж» с той же численностью населения, что и у тюркского языка. [15] Халаджи говорят на своем тюркском языке и на персидском , а предполагаемый иранский язык халадж является ложным . [16] [17]
Географическое распределение
На языке халадж говорят в основном в провинции Маркази в Иране, где он распространен в ряде деревень от Кума до Аштиана и Тафреша . Дёрфер приводит число говорящих примерно в 17 000 человек в 1968 году и в 20 000 человек в 1978 году. Ethnologue сообщает, что к 2000 году численность говорящих выросла до 42 107 человек; [20] [ необходима проверка ] однако в 2018 году поэт и исследователь халаджского языка Али Асгар Джамраси оценил число говорящих в 19 000 человек. [1]
Диалекты
Главные диалекты халаджа — северный и южный. В пределах диалектных группировок отдельные деревни и группы говорящих имеют различные речевые модели. [ необходима цитата ]
Языковая разница между самыми отдаленными диалектами не меньше (или даже больше), чем между казанско-татарским и башкирским или между румелийско-турецким и азербайджанским .
Фонология
Согласные
Гласные
Дёрфер утверждает, что в языке халадж сохраняются три длины гласных, постулированные для прототюркского языка: долгая (например, qán [q aː n] «кровь»), полудолгая (например, bàş [b aˑ ʃ] «голова») и краткая (например, hat [h a t] «лошадь»). Однако Алексис Манастер Рамер оспаривает как интерпретацию того, что в языке халадж присутствуют три длины гласных, так и то, что в прототюркском языке был тот же трехсторонний контраст. Некоторые гласные прототюркского языка реализуются как нисходящие дифтонги , как в [quo̯l] «рука». [ требуется цитата ]
Грамматика
Морфология
Существительные
Существительные в Khalaj могут получать маркер множественного числа или притяжательный маркер. Падежи в Khalaj включают родительный , винительный , дательный , местный , творительный , творительный и эквивалентный .
Формы падежных суффиксов изменяются в зависимости от гармонии гласных и согласных, за которыми они следуют. Падежные окончания также взаимодействуют с притяжательными суффиксами. Ниже приведена таблица основных падежных окончаний:
Экватив может также выражаться словами täkin , täki и другими формами.
Глаголы
Глаголы в языке халадж склоняются по залогу , времени , виду и отрицанию . Глаголы состоят из длинных цепочек морфем в следующем массиве:
- Основа + Залог + Отрицание + Время/Вид + Согласование
Из-за персидского влияния в языке халадж, как и в языке кашкай , утрачены конструкции глаголов формы -Ib/-Ip .
Синтаксис
Khalaj использует порядок слов « субъект-объект-глагол» . Прилагательные предшествуют существительным .
Словарный запас
Основу лексики халаджа составляют тюркские слова, но многие слова заимствованы из персидского языка . В халадж также проникли слова из соседних тюркских языков (в частности, азербайджанского).
Например, числа «Халадж» имеют тюркскую форму, но некоторые носители языка заменяют формы «80» и «90» персидскими терминами.
Примеры
Отрывок из Doerfer & Tezcan 1994, транслитерированный Дорфером:
Отрывок народной поэзии Абдуллы Вашакани, транскрибированный турецким алфавитом и переведенный на английский язык Хасаном Гюзелем:
Ссылки
- ^ abc زبان خلجی در حال انقراض [Находящийся под угрозой исчезновения язык халадж]. Хамшахри Онлайн (на персидском языке). 14 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 г.
- ^ Doerfer 1978, стр. 17: «Таким образом, западные диалекты, например, талх-аб, рассматриваются другими халаджами как другой язык, и это вполне обоснованная концепция».
- ^ "Khalaj". Ethnologue (17-е изд.). SIL International. Архивировано из оригинала 2013-04-02 . Получено 2020-03-18 .
Отличается от тюркского Khalaj [klj] в Иране.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Хаммарстрём (2015) Ethnologue 16/17/18 выпуски: всесторонний обзор: онлайн-приложения
- ^ "Запрос номер 2019-026 на изменение кода языка ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 2019-03-12 . Получено 2020-03-18 .
- ^ Язык халадж в Ethnologue (22-е изд., 2019 г.)
Источники
- Чунг, Джонни; Айдемир, Хакан (2015). «Турко-афганская литература: о восточноиранском *amarnā и тюркских alma, alïmla, almïla 'яблоко'». В Пелевине, Михаил (ред.). Турко-афганская литература «На Пастбище Мысли Благой». Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского[ «На пажити благих мыслей»: Сборник статей к юбилею И. М. Стеблина-Каменского ] (на русском и английском языках). СПб.: Контраст. С. 73–94. ISBN 9785438001256. OCLC 1038607183.
- Дорфер, Герхард (1971). Халадж Материалы . Блумингтон: Публикации Университета Индианы. ISBN 9780877501503. OCLC 240052.
- Doerfer, Gerhard (1978). «Khalaj and its relation to the other Turkic languages». Ежегодник тюркских исследований – Belleten 1977. 25 : 17–32. ISSN 0564-5050. Архивировано из оригинала 24.09.2021.
- Дорфер, Герхард; Тезкан, Семих (1980). Wörterbuch des Chaladsch (Диалект фон Чарраб) [ Словарь Халаджа (Диалект Чарраб) ]. Bibliotheca Orientalis Hungarica (на немецком и халадже). Том. 26. Будапешт: Академия Киадо. ISBN 9789630518420. OCLC 8095415.
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - Дорфер, Герхард; Тезкан, Семих (1994). Folklore-Texte der Chaladsch [ Фольклорные тексты Халаджа ] (на немецком языке и Халадже). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447034845. OCLC 32612731.
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - Дыбо, Анна (2006). Хронология тюркских языков и лингвистические контакты вначале тюрковХронология тюркских языков и языковые контакты ранних тюрков. В Тенишеве, ЕР; Дыбо А.В. (ред.). Пратюркский язык-основатель. Картина мира пратюркского этноса по данным языка [ Прототюркский базовый язык: картина мира прототюрков согласно их языку ] (PDF) . Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков] (на русском языке). Том. 6. Москва: Наука. стр. 766–817. ISBN 9785020327108. OCLC 13008487. Архивировано (PDF) из оригинала 2018-12-17 . Получено 2020-03-18 .
- Гюзель, Хасан (зима 2022 г.). «Халаджское литературное производство в электронной культурной среде в контексте культурной устойчивости». Millî Folklor . 17 (136): 94–108. doi : 10.58242/millifolklor.1038429 . ISSN 2146-8087.
- Кирал, Филиз (2000). «Размышления о –miš в Khalaj». В Johanson, Lars ; Utas, Bo (ред.). Evidentials: Turkic, Iranian and Neighbouring Languages . Гаага: Walter de Gruyter. стр. 89–102. ISBN 9783110805284. OCLC 868974004.
- Knüppel, Michael (2010). "ḴALAJ ii. Ḵalaji Language". В Yarshater, Ehsan (ред.). Encyclopædia Iranica, онлайн-издание . Фонд Encyclopædia Iranica. Архивировано из оригинала 2019-12-11.
- Курибаяши, Юу (2021). «Турецкие и уйгурские глагольно-глагольные комплексы в контрасте». В Кагеяме, Таро; Хук, Питер Э .; Пардеши, Прашант (ред.). Глагольно-глагольные комплексы в азиатских языках . Оксфордская лингвистика. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 455–470. дои : 10.1093/oso/9780198759508.003.0017. ISBN 9780191077432. OCLC 1245491300.
- Йохансон, Ларс ; Чато, Ева Агнес (1998). Тюркские языки . Лондон: Рутледж. ISBN 9780415082006. OCLC 40980286.
- Манастер Рамер, Алексис (1995). «Пересмотр длины халаджских (и тюркских) гласных». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes . 85 : 187–197. JSTOR 23866156.
- Ольмез, Мехмет (февраль 1995 г.). «Halaçlar ve Halaçça» [Халаджис и Халадж] (PDF) . Чагдаш Тюрк Дили (на турецком языке). 7 (84): 15–22. ISSN 1300-1345. OCLC 222016380. Архивировано (PDF) из оригинала 12 ноября 2011 г. Проверено 18 марта 2020 г.
- Рагагнин, Э. (август 2020 г.). «Крупные и мелкие тюркские языковые острова в Иране с особым акцентом на халадж». Iranian Studies . 53 (3–4): 573–588. doi :10.1080/00210862.2020.1740881. S2CID 218924277.
- Robbeets, Martine (2015). Диахрония глагольной морфологии: японский и трансевразийские языки . Тенденции в лингвистике. Исследования и монографии. Берлин и Бостон: De Gruyter Mouton. doi : 10.1515/9783110399943. ISBN 9783110378238. ISSN 1861-4302. OCLC 945754396.
- Щербак, А.М. (1997). Xaлaджcкий язык[Халаджский язык]. В Тенишеве Э.Р. (ред.). Тюркские языки[ Тюркские языки ]. Языки мира [Языки мира] (на русском языке). Том. 2. Москва: Индрик. стр. 470–476. ISBN 9785857590614. OCLC 68040217.
Дальнейшее чтение
- Босналы, Сонели (2012), «Dil Edimi Açisindan Halaççanin Konumu» [Положение халаджского языка с точки зрения освоения] (PDF) , Karadeniz Araştırmaları [ Журнал черноморских исследований ] (на турецком языке), 9 (32): 45–67 , заархивировано (PDF) из оригинала 24 апреля 2018 г.
- Босворт, CE ; Дорфер, Г. (2012). «Кухаладдж». В Бирмане, П.; Бьянкис, Теория; Босворт, CE; ван Донзель, Э.; Генрихс, В.П. (ред.). Энциклопедия ислама (2-е изд.). Брилл. дои : 10.1163/1573-3912_islam_COM_0485.
- Булут, Кристиан. «Тюркские разновидности Ирана». В: Языки и лингвистика Западной Азии: ареальная перспектива . Под редакцией Джеффри Хейга и Джеффри Хана. Берлин, Бостон: De Gruyter Mouton, 2019. С. 398–444. https://doi.org/10.1515/9783110421682-013
- Дорфер, Герхард (1985). «Kabulafscharisch Und Chaladsch (Ein Beitrag Mit Vielen Fragezeichen)». Центральноазиатский журнал . 29 (3/4): 166–75. JSTOR 41927483.
- Дорфер, Герхард (1988). Grammatik des Chaladsch [ Грамматика Халаджа ]. Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447028653. OCLC 21035642.
- Дорфер, Герхард (1997). «Türkische Sprachen Und Dialekte в Иране». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (на немецком языке). 87 : 41–63. JSTOR 23863155.
- Кабак, Барыш (2004), «Приобретение фонологии — это не приобретение инвентаря, а приобретение контрастов: утрата тюркских и корейских первичных долгих гласных», Linguistic Typology , 8 (3): 351–368, doi :10.1515/lity.2004.8.3.351, S2CID 122917987
- Манастер Рамер, Алексис (1997). «Длительность гласных Халаджа: переоценка данных Базена». Центральноазиатский журнал . 41 (1): 35–37. JSTOR 41928087.Доступно 3 января 2023 г.
- Минорский, В. (1940), «Турецкий диалект халаджа», Вестник Школы восточных исследований , 10 (2): 417–437, doi :10.1017/S0041977X00087607, JSTOR 608400, S2CID 162589866
- Поппе, Николаус (1983). «Chaladsch und die Altaische Sprachwissenschaft». Центральноазиатский журнал . 27 (1/2): 112–120. JSTOR 41927392.
Внешние ссылки
- Ресурсы на тюркском языке халадж и о нем
- язык халадж