историк-географ 20 века
Самуэль Кляйн ( иврит : שמואל קליין ; жил 17 ноября 1886 — 21 апреля 1940) — раввин венгерского происхождения, историк и исторический географ в Подмандатной Палестине .
Биография
Родился в Венгрии в семье Иделя Герцфельда и Авраама Цви Кляйна, раввина из Силаса-Балхаса на западе Венгрии. Первоначально он получил традиционное еврейское образование (1893–1897), окончив Государственную гимназию в Будапеште в 1905 году. С 1906 по 1909 год он продолжил обучение в ортодоксальном раввинском семинаре в Берлине [1] , еврейской теологической семинарии, где он был рукоположен в раввины, а оттуда в Берлинском университете имени Фридриха-Вильгельма , прежде чем продолжить обучение в Гейдельбергском университете , где он написал диссертацию под названием: Beiträge zur Geographie und Geschichte Galiläas (Лейпциг, 1909) (Вклад в географию и историю Галилеи), что стало его первым важным вкладом в науку исторической топографии Святой Земли. [2] В этой работе он дал глубокий анализ топографического и исторического материала, сохранившегося в литургических поэмах Калира , за эту новеллу он получил в 1909 году докторскую степень .
Он служил раввином в городе Тузла в Боснии с 1909 по 1913 год, в течение которого в 1911 году Ассоциация еврейских исследований в Берлине выделила ему исследовательский грант в размере 500 марок , что позволило ему проводить исследования в Палестине . После того, как он женился в 1913 году, он затем служил раввином города Эршекуйвар ( Нове Замки ) (1913-1928). Во время Первой мировой войны Кляйн был призван в австро-венгерскую армию в качестве раввина и стал покровителем и благодетелем около 200 беженцев, которые приехали в Нове Замки в поисках новой жизни.
В 1924 году Кляйн стал первым профессором недавно открытого Института иудаики , который должен был стать частью Еврейского университета в Иерусалиме . В 1927 году Кляйн был преподавателем Еврейского педагогического института в Вене , института, занимавшегося подготовкой учителей иврита для стран Центральной Европы и Балкан. В 1929 году он иммигрировал в Подмандатную Палестину , где начал работать профессором географии Земли Израиля в Еврейском университете в Иерусалиме и проработал в этой должности до своей смерти. [3] Во время работы в Еврейском университете Кляйн был председателем кафедры исторической топографии Палестины . [4] Он является автором множества книг и статей как на иврите, так и на немецком языке, в основном посвященных исторической географии . Исследования Кляйна по географии Земли Израиля способствовали более глубокому пониманию карты древнего Израиля/ Палестины , а его работы были включены в еврейские школы в диаспоре и в Израиле.
Смерть и наследие
В Подмандатной Палестине он стал членом Комитета по ивритскому языку , а также участвовал в комитетах по географии и археологии. В последние годы своей жизни он занимал пост президента Еврейского общества исследования Палестины , консорциума ученых Британского мандата. Он умер в возрасте 53 лет в своем доме в квартале Бухарим в Иерусалиме накануне Песаха 1940 года и был похоронен на кладбище на Масличной горе . Ицхак Бен-Цви , Уильям Ф. Олбрайт и Дэвид Йеллин написали трогательные хвалебные речи этому человеку после его смерти. [5] [6] [7] По словам Олбрайта: «Сэмюэль Кляйн представляет собой лучшее из еврейских филологических исследований; его эрудиция была исчерпывающей, охватывая как греко-римские, так и еврейские и арамейские источники; его критическое суждение было здравым и высокоразвитым; его проницательность и понимание сложных исторических и топографических ситуаций были непревзойденными среди специалистов в этой области». Величайшим вкладом Кляйна в схоластические исследования является его определение старых топонимов в Палестине в классический период, взятых в основном из еврейской Библии , Мишны , Тосефты , Талмуда и из трудов Иосифа Флавия в транслитерированной греческой форме, а также из других эпиграфических текстов древности.
Опубликованные работы (частичный список)
- Сэмюэл Кляйн (nd). Вайншток, Feigenbaum und Sykomore in Palästina (Виноградная лоза, смоковница и сикомора в Палестине), (издатель неизвестен)
- То же самое (1908). «Der hebräische Name der Battof-Ebene», в: Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (ZDPV - Журнал Немецкого общества исследования Палестины)
- То же (1909). «Barajta der vierundzwanzig Priesterabteilungen» (Baraitta двадцати четырех священнических дивизий), в: Beiträge zur Geographie und Geschichte Galiläas , Лейпциг (перепечатано в Вене в 1924 году) ( OCLC 702482297)
- То же самое (1909). Галилея - Beiträge zur Geschichte und Geographie Galiläas (Вклад в историю и географию Галилеи), Рудольф Хаупт: Лейпциг
- То же (1910). Zur Topographie des alten Palästina: (Ergänzungen und Berichtigungen zu Thomsens Loca Santa) , Висбаден
- То же самое (1912). «Имущество Р. Иуды Ха-Наси», в: JQR , NS 2, стр. 545–556
- То же (1914). «Das Ostjordanland in den halachischen Midraschim» (Восточный берег Иордана в галахическом мидраше), в: Festschrift D. Hoffman , Берлин.
- То же (1915). «Hebräische Ortsnamen bei Josephus» (Еврейские топонимы у Иосифа Флавия), в: MGWJ (Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма), том. 59, Бреслау ( JSTOR 23080489)
- То же (1915). «Тверия» (טבריא), в: Ха-Зофе ме-Эрец Агарь (הצופה מארץ הגר), т. 4, стр. 49–64.
- То же (1917). «Zur Geographie Palästinas in der Zeit der Mischna» (О географии Палестины во времена Мишны), в MGWJ (Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма), том. 61, выпуск 4/6, в: Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums , стр. 133–149 ( JSTOR 23080253).
- То же самое (1920). Jüdisch-Palästinisches Corpus Inscriptionum (Еврейско-палестинские надписи), Вена и Берлин
- То же (1922). Эрец Исраэль: География Израиля для средних школ и для народа ולעם), Менора: Вена
- То же ( 1922).
- То же (1923). Palästina-Studien (מחקרים ארצישראליים), в 3-х томах, Менора: Вена
- То же (1923). «Neue Beiträge zur Geschichte und Geographie Galiläas» (Новый вклад в историю и географию Галилеи), в: Palästina-Studien (том 1, выпуск 1), Менора: Вена ( OCLC 890732071)
- То же (1923). «Топография Земли Израиля» (החומר הטופוגרפי לא"י), в: «Кафтор Ваферах » Иштори Хапарчи («Книга пуговиц и цветов»), Будапешт.
- То же (1923). «Derekh Hof Hayam» («Die Küstenstrasse Palästinas» — Прибрежная дорога Палестины ), в: Письменные работы Университета и Библиотеки в Иерусалиме , Иерусалим
- То же (1923). «Drei Ortsnamen in Galiläa» («Три географических названия в Галилее»), в: MGWJ (Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма), том. 67, выпуск 7/9, в: Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums , стр. 202–205 ( JSTOR 23081122).
- То же (1925). Еврейская Трансиордания: со времен Второго Храма до последнего столетия Средневековья (עבר הירדן היהודי: מזמן בית שני עד המאה האחרונה של) ימי הביניים), Менора: Вена
- То же (1926). Три добрых дара (שלש מתנות טובות), Иерусалим
- То же (1927). «Мехкарим бе-фирке хай-йахас шеб-бе-сефер дихре йай-йамим» ( מחקרים בפרקי היחס שבספר דברי הימים ), в: Сион: Меасеф II, с. 9
- То же (1928). «Galiläa von der Makkabäerzeit bis 67» (Галилея Маккавеев до 67 г.), в: Palästina-Studien (том 1, выпуск 4), Вена ( OCLC 233333824)
- То же самое (1928). «Четыре древних палестинских топонима», в: Йерушалаим (ירושלים), Журнал Еврейского Палестинского Исследовательского Общества, т. в память об А. М. Лансе, Иерусалим
- То же (1928). Исследования генеалогических глав Книги Паралипоменон (מחקרים בפרקי היחס שבספר דברי-הימים), Иерусалим
- То же (1929). «Zur Midrasch-und Palästinaforschung» (Об исследованиях Мидраша и Палестины), в: Palästina-Studien (том 2, выпуск 2), Берлин.
- То же (1929). "Das tannaitische Grenzverzeichnis Palästinas" (Таннаитский указатель границ Паластины), в: HUCA V (немецкий) (перепечатка Меноры 1928 года: Вена - Берлин, опубликовано в Palästina Studien ) ( OCLC 251205680)
- То же самое (1930). «Narbatta und die jűdischen Siedlungen Westlich von Samaria» (Нарбатта и еврейские поселения к западу от Самарии), в MGWJ (Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма); Palästina-Studien (том 2. выпуск 6) ( OCLC 233333824)
- То же самое (1930). «Заметки о топографии» (לטופוגרפיה), в: Tarbiẕ (журнал), Институт иудаики имени Манделя: Иерусалим, стр. 127–131 (иврит) ( OCLC 191711385) ( JSTOR 23580527)
- То же (1930). Βεμσελις-Βαιθομμις, Βαιθομμη , в: Tarbiẕ 1 (a) (Журнал), Институт иудаики Манделя: Иерусалим, стр. 136–144.
- То же (1931). «Янух», в: Энциклопедия иудаики , т. 8, стр. 575
- То же (1931). «Inschriftliches aus Jaffa» (Надписи из Яффо), в MGWJ 75 (Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма)
- То же самое (1933). Двадцать четыре городских совета [8] в Иудее (ארבע ועשרים בולאות שביהודה), Вена (памяти Р. Цви Переца Чайота)
- То же самое (1933). Покинувшие Землю Израиля [в Вавилонию] [9] и Рабба, сын Бар-Хана ( К вопросу об Эрец Исраэль ) [ה'נחותי' ורבה בר בר חנה - על ענייני ארץ ישראל], Иерусалим
- То же (1934). «Заметки по истории крупных поместий в Палестине» (לקורות «האריסות הגדולה» בארץ ישראל), в: (Журнал) Едиот - Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины (ידיעות) החברה לחקירת ארץ-ישראל ועתיקותיה), Том 1, Иерусалим, стр. 3–9; Том 3, там же, стр. 109–116.
- То же самое (1934). «Города священников и левитов и города убежища» (ערי הכהנים והלויים וערי מקלט), в: Ковец : Журнал Еврейского общества исследования Палестины, Иерусалим - Тель-Авив [иврит].
- То же (1934). « Itinerarium Burdigalense » («Маршрут по Бордо»), в: Журнал: Zion OS 6.
- То же (1935). «О царях Ханаана» (לפרשת מלכי כנען), в: Ковец : Журнал Еврейского общества исследования Палестины , 2-й год, тома 1–4.
- То же (1935). История еврейского заселения Палестины: от редакции Талмуда до палестинского поселенческого движения עד תנועת ישוב ארץ ישראל) Перепечатано вскрытие в Тель-Авиве, 1950 г.
- То же (1935). «Замечания Юлиса», в: Едиот - Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины (ידיעות החברה לחקירת ארץ-ישראל ועתיקותיה).
- То же самое (1937). История исследования Палестины в иврите и универсальной литературе (תולדות חקירת ארץ ישראל בספרות העברית והכללית)
- То же (1937). Вопрос Торы в словах пророков (לשאלת דברי התורה בפי הנביאים), Будапешт
- То же (1937). Города, окруженные стеной времен Иисуса Навина бин Нуна (ערים מוקפות חומה מימות יהושע בן נון), Иерусалим
- То же самое (1937). «Vitae Prophetorum» (Жизнь Пророка), Сефер Клаузнер
- То же самое (1938). «Письмо раввина Менахема из Хеврона», в: Бюллетень Еврейского Палестинского Исследовательского Общества (BJPES) VI
- То же самое (1938). «Некоторые заметки о раскопках в Беф-Шеариме ( Шейх Абрейк )» (הערות אחדות למאמריהם של מייזלר ושובה על החפירות בב) ית שערים), Едиот — Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины , вып. 5, стр. 109–116.
- Дитто (1938). «Глава в исследовании Палестины к концу Второго Храма», в: Magnes Anniversary Book (ред. Якоб Н. Эпштейн и др. ), Иерусалим, стр. 216–223
- То же самое (1939). Sefer Ha-Yishuv (ספר הישוב) (Книга ишува: сокровищница информации и записей, надписей и мемуаров, сохраненных в Израиле и у людей на иврите и на других языках о заселении Земли Израиля), 2 тома, Институт Бялика : Иерусалим / Издательство Devir: Тель-Авив ( OCLC 18115508)
- То же самое (1939). «Комментарии к словам израильских мудрецов» (הערות לדברי חז»ל), в: Синай 3 (изд. Ю.Л. Хакоэн Фишман), Иерусалим [иврит], стр. 405–417.
- То же самое (1939). Иудея: от возвращения вавилонских изгнанников к редакции Талмуда ( ארץ יהודה: מימי העליה מבבל עד חתימת התלמוד), Девир: Тель-Авив
- То же самое (1939). «Targumische Elemente in der Deutung biblischer Ortsnamen bei Hieronymus» (Элементы арамейского перевода в интерпретации библейских топонимов Иеронима), в: Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums ( MGWJ ), Jahrg. 83 (Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма)
- То же самое (1945). Земля Галилеи: от времени вавилонской иммиграции до редакции Талмуда , ред. Йехуда Элицур, Моссад hа-Рав Кук : Иерусалим (переиздано в 1949; опубликовано посмертно)
- То же самое (1950). Толедот ха-Ишув , Тель-Авив (перепечатано с издания 1935 года, опубликовано посмертно)
- То же самое (1965). Границы земли - Исследования (евр. גבולות הארץ - מחקרים), под редакцией Нафтали Цви (Хирш) Хильдесхаймер, Иерусалим. Опубликовано вскрытие ( OCLC 868690016)
- То же самое (1971). «Jüdisch-palästinisches Corpus Inscriptionum» (Еврейско-палестинские надписи), в: Ossuar-, Grab-, und Synagogeninschriften (Надписи костницы, гробницы и синагоги), опубликовано посмертно, переиздание венского издания 1920 года.
Ссылки
- ^ Стефан, Ст. Х. (1941). "Резюме". Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины . 8 (2): II. JSTOR 23725106.
- ^ Йевин, С. (1940). «Покойный профессор раввин Самуэль Кляйн». Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины . ז' (ג'/ד'): I–IV. JSTOR 23724427.(Иврит)
- ^ Тамаш Туран и Карстен Вильке, Современная еврейская наука в Венгрии: «Наука об иудаизме» между Востоком и Западом , Берлин 2016, стр. 21 (примечание 59) ISBN 978-3-11-033021-2
- ^ См. стр. I в: Томсен, Питер (1917). «Die römischen Meilensteine der Provinzen Сирия, Аравия и Палестина». Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins . 40 (1/2): 1–103. JSTOR 27929302.
- ↑ Бен-Цеви, И. (1940). «Памяти Самуэля Кляйна». Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины . ז' (ג'/ד'): 123–124. JSTOR 23724419.(Иврит)
- ^ Олбрайт, Уильям (1941). "Сэмюэль Кляйн (1886-1940)". Еврейские социальные исследования . 3 (1): 124–125. JSTOR 4464392.
- ^ Йеллин, Д. (1940). «Проф. Сэмюэл Кляйн в память». Бюллетень Еврейского общества исследования Палестины . ז' (ג'/ד'): 93–94. JSTOR 23724412.(Иврит)
- ^ Букв. voulí ( греч . βουλή ), но во множественном числе, которое Шюрер переводит как «местные суды». Иосиф Флавий в своих «Войнах » (2.14.1) упоминает это название, которое в английских переводах передается как «сенат».
- ^ Букв. «те, кто спускаются»
Внешние ссылки