stringtranslate.com

Кнаанский язык

Кнаанский (также называемый ханаанским , лешон-кнаанским , иудео-чешским , иудео-славянским ) — предварительное название ряда западнославянских диалектов или регистров, на которых ранее говорили евреи на землях западных славян , особенно в чешских землях , а также земли современной Польши , Лужицкой и других сербских областей . Они вымерли в позднем средневековье . Об их отличии от окружающих славянских языков известно очень мало. Наибольшее количество образцов кнаанского языка, написанного еврейским шрифтом, находится на чешском языке; [1] [2] поэтому чаще всего кнааник ассоциируется со старочешским языком .

Этимология

Название происходит от «земли Кнаан», геоэтнологического термина, обозначающего еврейское население, проживающее в основном в Чехии, хотя иногда оно применяется ко всему еврейскому населению к востоку от реки Эльбы (в отличие от евреев-ашкенази , живущих к западу от нее, или евреи-сефарды Пиренейского полуострова). [3] Таким образом, эту землю часто переводят как просто Славонию или Славянскую Европу . [4]

Этот термин происходит от древнего Ханаана ( иврит : כנען , kəna'an ).

История

Язык вымер где-то в позднем средневековье , возможно, из-за расширения ашкеназской культуры и собственного языка идиш , произошедшего от раннего средневерхненемецкого языка . Эта гипотеза часто подтверждается большим количеством заимствований из идиша славянского происхождения, многие из которых больше не использовались в славянских языках во время экспансии ашкенази. Считается, что они происходят из Кнааника, а не из Чехии , Сербии или Польши . Лингвист Пол Векслер выдвинул гипотезу, что кнааник на самом деле является прямым предшественником идиша и что позже этот язык стал германизированным . [5] Другими словами, кнаанимы, то есть народы, говорящие на иудео-славянских языках, были основной причиной изменений в идише. [6] Однако эта точка зрения была отвергнута почти всеми ведущими учеными и контрастирует с более широко распространенными теориями Макса Вайнрайха , который утверждал, что славянские заимствования были ассимилированы только после того, как идиш уже полностью сформировался. [7] [8] Еврейский комментатор Раши знал об этом языке. [9]

Чеканка монет

Возможным ранним примером Кнааника является письмо 9-го века еврейской общине Малороссии . [3] Одним из очень немногих общепринятых примеров кнааника являются надписи на брактеатных монетах, выпущенных при Мешко Старом и Лешке Белом , двух польских правителях 12 и 13 веков. Последние свидетельства использования этого языка (написанного еврейской письменностью ) относятся к 16 веку.

Причина, по которой кнаанские надписи, состоящие из еврейских букв, появляются на монетах, отчеканенных для польского герцога, заключается в том, что в то время он сдавал в аренду евреям несколько монетных дворов. Мастера монетного двора отвечали за сбор слитков и чеканки монет, а также за периодическую приемку и повторную чеканку существующих монет. [10]

Надписи на монетах весьма разнообразны. Некоторые из них — еврейские имена, возможно, имена начальников монетного двора. Некоторые из них являются названиями городов, в которых действовал монетный двор, например Калиш , место захоронения Мешко Старого. Некоторые носят имя герцога. На одной из нумизматических коллекций Национального банка Польши написано слово «браха» , что на иврите означает «благословение». [10]

Классификация

В 15-м издании «Этнолога» (2005 г.) ему присвоен код czk и сказано, что термин «кнаанский» используется в первую очередь для еврейского чешского языка, возможно, также для других еврейских вариантов западнославянских языков, исчезнувших в средние века. В 16-м издании (2009 г.) кнаанский больше не включается в число западнославянских языков. В нем он упоминается только как «вымерший или искусственный» язык без дальнейших уточнений и ссылается на портал Linguist List.

По состоянию на 2023 год Ethnologue снова относит кнааник к чешско-словацкому языку. [11]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ На странице iso639-3 для czk нет информации о языке. Это относится к Ethnologue , Glottolog , Multitree , но в настоящее время только Ethnologue определяет czk.

Рекомендации

  1. ^ Улична, Ленка, "Роман Якобсон - старческие глянцевые и стржедовековые еврейские рассказы". Bohemica Olomucensia 3 – Filologica Juvenilia. Оломоуц 2009, стр. 13-24,
  2. ^ Уличная, Ленка, "Главная гордость стршедовецкого (пре)ашкеназского мысли и цв. пражская комментаторская школа. Хледани идентичность в подминках изолирует и интеграцию". В: Иржина Шединова и др. , Диалог мышленковых гордости středověkého judaismu , Прага, 2010.
  3. ^ ab разных авторов; Шимон Датнер (1983). Витольд Тилох (ред.). Z dziejów Żydów w Polsce (на польском языке). Варшава: Интерпресс. п. 6. ISBN 83-223-2095-7.
  4. ^ Макс Вайнрайх; Пол Глассер; Шломо Ноубл; Институт еврейских исследований Йиво (корпоративный) (январь 2008 г.). История языка идиш . Том. 1. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . п. 525. ИСБН 978-0-300-10887-3.
  5. ^ Пол Векслер (2002). Двухуровневая релексификация в идише: евреи, лужи, хазары и киевско-полесские диалекты . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-017258-5.
  6. ^ Марк Лауден (2000). «Контактное фонологическое изменение в идише: еще один взгляд на загадки Вайнрайха». Диахроника . 17 (1). Издательство Джона Бенджамина: 85–110. дои : 10.1075/dia.17.1.05lou.
  7. ^ например Макс Вайнрайх (1956). «Идиш, кнаанский, славянский: основные взаимоотношения». Роману Якобсону : Очерки по случаю его шестидесятилетия, 11 октября 1956 года . Гаага: Мутон. стр. 622–632.
  8. ^ История языка идиш , указ. цит., стр. 727.
  9. ^ «Раши о Второзаконии 3:9:2».
  10. ^ ab Банкотека , стр.25.
  11. ^ "Индоевропейцы - этнолог бесплатно" . Этнолог . СИЛ Интернешнл . Архивировано из оригинала 22 мая 2023 г. Проверено 21 мая 2023 г.

Литература

Внешние ссылки