Корейские нумизматические амулеты ( кор . 열쇠패 ; досл. необычные монеты), также известные как корейские амулеты , корейские талисманы или просто корейские амулеты , относятся к семейству денежных монетовидных и других вдохновленных нумизматикой типов амулетов, которые, как и японские и вьетнамские варианты , произошли от китайских нумизматических амулетов (также называемых монетами Яньшэн или хуацянь ), но развивались вокруг обычаев корейской культуры , хотя большинство этих амулетов напоминают корейские денежные монеты и монеты-амулеты Китая, они содержат свои собственные категории, уникальные для Кореи. [1] Существует около 500 различных известных вариантов корейских нумизматических амулетов. [2]
Во времена династии Чосон только класс Янбан мог позволить себе деньги. У обычной корейской семьи часто было только один или два амулета, чтобы «защитить» свою семью, но она не могла позволить себе большое их количество. Однако Янбан мог позволить себе покупать корейские амулеты и талисманы, и они часто украшали дома богатой аристократии. Когда японцы начали захватывать Корею в начале двадцатого века, многие корейские семьи начали продавать все, что могли, чтобы выжить, и когда в 1907 году возник глобальный дефицит меди, миллионы корейских нумизматических талисманов и корейских наличных монет мун были проданы только за их внутреннюю стоимость в меди. После того, как Корея стала японской колонией, японцы начали собирать всю медь, которую они могли найти, для военных нужд, поэтому корейские нумизматические талисманы стали менее распространенными. [3]
В некоторых случаях обычные денежные монеты Санпхён Тонбо ханджа : 常平通寶) превращались в амулеты, делая их внешнюю форму из круглой в восьмиугольную, как отсылку к восьми триграммам , в то время как в них просверливались семь отверстий, представляющих семь звезд из корейского народного искусства. [4] Широкий успех денежных монет Санпхён Тонбо также привнес много социальных изменений в корейское общество. Одним из этих изменений стало появление бёльджонов , это были неденежные декоративные люди, которые отражали желание людей обрести больше богатства. [5]
(В случае с этими монетами «талисман» в данном контексте является всеобъемлющим термином для предметов в форме монет, которые не были официальными (или поддельными) деньгами. [6] Однако эти нумизматические объекты не обязательно считались «магическими» или «счастливыми», поскольку некоторые из этих китайских нумизматических талисманов можно использовать как « мнемонические монеты». [6]
Во время японской колонизации Кореи примерно с 1920-х годов [a] появился обычный корейский амулет с надписью, выполненной шрифтом «птичий червь» [b], которая читается как «水得女汝, 月於日明», если читать по часовой стрелке, [c] однако было выдвинуто несколько гипотез относительно того, каков фактический порядок чтения, амулет пытается научить своих читателей читать китайские иероглифы , используя простые формулы, такие как «氵+ 女 = 汝» [d] и «月 + 日 = 明». [e] Некоторые китайские и японские источники утверждают, что этот амулет может иметь скрытый смысл и что последние четыре символа на самом деле читаются как «勿於日易» ( Маккьюн–Райшауэр : Mul O Il I ; исправленная романизация : Mul Eo Il I ), что дает «勿 + 日 = 易» [f] , что может иметь скрытый смысл, например, «не ведите бизнес с Японией», что объясняет, почему он написан таким редким и необычным шрифтом, в отличие от более распространенного обычного шрифта , который был предпочтительным шрифтом в Корее на протяжении веков. [7] [8] [9] Надпись на обратной стороне гласит: «寸得冠守絲負工紅» [g] ( 촌득관수사부공홍 ; Chondeukgwansusabugonghong ; Ch'ontukkwansusapukonghong ), где преподаются два других китайских иероглифа, а именно «寸 +宀 =守» [ч] и «丝 + 工 = 紅». [я] [8]
Подвеска изготовлена из медного сплава , имеет диаметр 36,50 миллиметров и вес около 13,07 граммов. [9]
Корейские нумизматические шатлены — это тип корейских нумизматических амулетов, которые характеризуются тем, что они напоминают шатлены, часто с другими корейскими монетными амулетами и амулетами, нанизанными на них, и обычно полностью украшены кисточками, лентами и корейскими монетами Санпхён Тонгбо мун. Частой конструкцией этих шатленов является иероглиф Ханджа «壽» (долголетие), другие распространенные украшения на корейских нумизматических шатленах включают изображения детей, пяти летучих мышей, символизирующих пять благословений , хэтэ и птиц. [10] К девятнадцатому веку для богатых семей Кореи стало обычным привязывать амулеты к гораздо более крупным предметам, похожим на то, что в западном мире называется шатлен. Эти корейские «шатлены» дарились невестам в день их свадьбы. После окончания свадьбы их оставляли висеть в женской половине резиденции. В некоторых случаях сотни амулетов были связаны вместе в этих «шатленах», поэтому они часто отливались как ажурные амулеты, другие имели много колец, в то время как третьи имели много отверстий для нанизывания, просверленных или отлитых в них. Также было не редкостью для корейских семей связывать эти нумизматические амулеты вместе без «шатлена». Поскольку ленты этих корейских нумизматических шатленов хрупкие и легко рвутся, для современных торговцев монетами и экзонумиями не редкость снимать все амулеты и талисманы и продавать их отдельно, поэтому эти предметы стали еще более редкими в современную эпоху. [11]
Дизайн китайских , корейских и вьетнамских брачных амулетов показывает пару рыб на одной стороне и надпись Eo ssang (魚双, «Пара рыб») на другой стороне. [12] В различных восточных культурах рыбы ассоциируются с изобилием и изобилием. [13] Рыбы также известны своей плодовитой способностью к размножению, и когда они плавают, это означает радость, и поэтому они ассоциируются со счастливым и гармоничным браком. [13] В фэн-шуй пара рыб ассоциируется с супружеским счастьем и радостью пребывания в супружеском союзе. [13]
Распространенный дизайн корейских брачных амулетов отображает сцены гетеросексуальной пары, занимающейся сексом в разных позах . [14]
Подвески «Песня бесконечной печали» или «Песня бесконечного сожаления» — это распространенный тип свадебных монетных амулетов, которые могут быть китайского, японского, корейского, тайваньского или вьетнамского происхождения, на которых изображена часть поэмы IX века « Чан хэн гэ», написанной Бо Цзюйи . [15] Подвески «Песня бесконечной печали» изображают четыре гетеросексуальные пары, занимающиеся сексом в разных позах (или они должны представлять одну пару, занимающуюся сексом в четырех разных позах) в области, окружающей квадратное центральное отверстие монеты. [15] Вокруг пар, занимающихся сексом, находятся китайские иероглифы , представляющие весну (春), ветер (風), персики (桃) и сливы (李), что является отсылкой к первым четырем иероглифам строки из поэмы « Чан хэн гэ» , которая переводится на английский язык как «Прошли ветреные весенние дни, когда цвели персиковые и сливовые деревья» в связи со смертью Ян Гуйфэй . [15]