Куно Мейер (20 декабря 1858 — 11 октября 1919) — немецкий учёный, выдающийся в области кельтской филологии и литературы. Его прогерманская позиция в начале Первой мировой войны в США вызвала споры. Его братом был выдающийся ученый-классик Эдуард Мейер .
Мейер считался в первую очередь лексикографом среди кельтских ученых, но широкой публике в Ирландии он известен скорее как человек, который познакомил их с « Избранными из древней ирландской поэзии» (1911). [1] [2]
Он основал и редактировал четыре журнала, посвященных кельтским исследованиям, [2] опубликовал многочисленные тексты и переводы древнеирландских романов и саг, а также много писал, его темы варьировались от происхождения имен и древнего права. [3]
Он родился в Гамбурге , учился там в Gelehrtenschule Йоханнеума . [4] Подростком (1874–1876) он провел два года в Эдинбурге , Шотландия , изучая английский язык . [5] [1]
С 1879 года он посещал Лейпцигский университет , где ему преподавал кельтскую стипендию Эрнст Виндиш . В 1884 году он получил докторскую степень за диссертацию Eine irische Version der Alexandersage , ирландскую версию романа об Александре .
Затем он занял должность преподавателя тевтонских языков в новом Университетском колледже Ливерпуля , предшественнике Ливерпульского университета , основанного тремя годами ранее. [7] Находясь в Ливерпуле, он был назначен на должность лектора Маккаллума в Университете Глазго . Он занимал этот пост в течение трех лет, прочитав свои первые лекции в 1904 году. [8] Он был среди тех, кто призывал к созданию постоянных лекций по кельтским исследованиям в Глазго.
Он продолжал публиковать статьи на древнеирландском языке и более общие темы по кельтским языкам , а также выпускать учебники по немецкому языку . В 1896 году он основал и редактировал совместно с Людвигом Кристианом Штерном престижный журнал Zeitschrift für celtische Philologie . Он также стал соучредителем Archiv für celtische Lexicographie в 1898 году вместе с Уитли Стоксом , выпустив 3 тома с 1900 по 1907 год .
В 1903 году Мейер основал Школу ирландского обучения в Дублине, а в следующем году создал журнал «Эриу» , редактором которого он был. Также в 1904 году он стал профессором Тодда по кельтским языкам в Королевской ирландской академии . В октябре 1911 года он последовал за Генрихом Циммером на должность профессора кельтской филологии в Университете Фридриха Вильгельма в Берлине; В следующем году ученики и друзья подарили ему том «Сборника» в честь его избрания, и он стал гражданином Дублина и Корка . [10]
С началом Первой мировой войны Мейер уехал из Европы в Соединенные Штаты Америки, где читал лекции в Колумбийском университете , Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн и других местах. [a] [11] Прогерманская речь, которую он произнес в декабре 1914 года перед кланом на Гаэль на Лонг-Айленде, вызвала возмущение в Британии и некоторых фракциях среди ирландцев, и в результате он был исключен из списка свободных людей в Дублине и Корка и его почетного профессора по кельтскому языку в Ливерпуле. Он также ушел с поста директора Школы ирландского обучения и редактора журнала Ériu . [12]
Гарвардский университет также пригласил Мейера читать лекции в кампусе, но впоследствии «отменил» его приглашение осенью 1914 года из-за прогерманской деятельности Мейера. [13] [14]
Тем не менее Мейер принял кандидатуру на должность профессора по обмену в Гарварде по рекомендации тамошних немецких профессоров. Однако, когда в апрельском номере журнала The Harvard Advocate за 1915 год первая премия была присуждена антинемецкой сатирической поэме «Gott mit Uns», написанной студентом, Мейер направил университету (и прессе) письмо протеста, упрекая преподавателей, которые выполняли функции судей за отказ проявить нейтралитет. В письме Мейер также отклонил свою кандидатуру на должность профессора по обмену. В ответ президент Эбботт Лоуренс Лоуэлл , объясняя политику Гарварда, сказал, что свобода слова включает в себя как прогерманские, так и просоюзнические голоса. [15] [16] [7]
Он был ранен в железнодорожном столкновении в 1915 году и встретил 27-летнюю Флоренс Льюис, когда выздоравливал в калифорнийской больнице. Вскоре после этого они поженились. [17] [18] Флоренс уехала в Германию в 1916 году, Мейер - в 1917 году. В 1919 году Флоренс и ее дочь отправились в Швейцарию. Он умер в Лейпциге .
Посмертно, в 1920 году, имя Мейера было восстановлено Дублином и Корком в их списках почетных граждан. Восстановление произошло 19 апреля 1920 года в Дублине, где Шинн Фейн за три месяца до этого получила контроль над городским советом, отменив решение, принятое в 1915 году Ирландской парламентской партией . [19]
В 1965 году Гэльская лига и ирландская пресса подали прошение о восстановлении, поскольку не знали, что оно уже произошло. [1]
Мейеру была вновь предоставлена свобода города Корк следующим образом: «Переизбран 14 мая 1920 года, и постановление Совета от 8 января 1915 года об исключении его имени из списка отменено». [20]
Также в 1920 году его знакомый Дуглас Хайд , кельтский филолог, а затем президент Ирландской Республики, описал Мейера как «одного из самых привлекательных людей, когда-либо существовавших, и который, несомненно, влюблен в Ирландию». Хайд приписал ему достижение целей Гэльской лиги , когда возник вопрос, разрешить ли преподавание ирландского языка в системе среднего образования Ирландии. [21]
У. Т. Косгрейв , позднее ставший президентом Ирландского свободного государства , будучи членом совета Дублина, в первую очередь решительно выступал против удаления имени Мейера из списка свободных граждан Дублина. Косгрейв написал в письме, что Мейер был признан «величайшим кельтским авторитетом после смерти Уитли Стоукса » и что он «сделал больше для ирландской науки и ирландской национальной славы, чем любой другой ныне живущий человек». [22] [23]
В 2004 году, к столетнему юбилею публикации «Эриу» , Проинсиас Мак Кана описал Куно Мейера как «великого» ученого в «блестящем» партнерстве с Джоном Страчаном в качестве первых редакторов «Эриу» , его предшественников на этом посту. Мейер входит в число тех, кто сыграл решающую роль в развитии коренных ирландских кельтистов на начальных этапах существования Эриу и Школы ирландского обучения, а также когда редакционная работа над Эриу позже перешла к следующему поколению ирландских ученых, что было равносильно выполнению «основное намерение Мейера и его соратников». [24]