La serva Padrona , или «Служанка, ставшая любовницей» , — интермеццо Джованни Баттисты Перголези (1710–1736) 1733 года на либретто Дженнаро Федерико по пьесе Якопо Анджелло Нелли. Продолжительностью около 40 минут, в двух частях без увертюры, она была написана как беззаботное инсценированное развлечение между актами серьезной оперы Перголези Il prigionier superbo . Точнее, каждая из двух частей, действие которых происходило в одной и той же гримерке, исполнялась во время антракта трехактной оперы, чтобы развлечь людей, оставшихся на своих местах.
Либретто Федерико также было установлено Джованни Паизиелло в 1781 году.
«Il prigioniero superbo» в свое время не имел успеха [2] , но несколько раз ставился в родном городе композитора Ези и записывался там в 1997, 1998 и 2009 годах, а в последнем году был снят. Но «Служанка Падрона» сразу же стала хитом и стала отдельной работой. Зрителям он понравился своими характерными персонажами: хитрая горничная и стареющий хозяин. Что еще более важно, она стала образцом для жанра оперы-буффа и квинтэссенцией произведения, соединяющего периоды барокко и классицизма . Благодаря новому финалу его французская версия послужила катализатором для печально известного Querelle des Bouffons .
Роли
Краткое содержание
Екатерина Нелидова в роли Серпины (постановщик Дмитрий Левицкий , 1773)
Уберто, пожилой холостяк, злится и нетерпелив на свою служанку Серпину, потому что она не принесла ему сегодня шоколад . Серпина стала настолько высокомерной, что думает, что она хозяйка дома. Действительно, когда Уберто требует шляпу, парик и пальто, Серпина запрещает ему выходить из дома, добавляя, что с этого момента ему придется подчиняться ее приказам. После этого Уберто приказывает Веспоне найти ему женщину, на которой он сможет жениться, чтобы он мог избавиться от Серпины.
Часть 2 – та же гримерка
Серпина убеждает Веспоне обманом заставить Уберто жениться на ней. Она сообщает Уберто, что выходит замуж за военного по имени Темпеста. Она уходит из его дома и приносит извинения за свое поведение. Приходит Веспоне, переодетый Темпестой, и, не говоря ни слова, требует в качестве приданого 4000 крон . Уберто отказывается платить такую сумму. Темпеста угрожает ему либо выплатить приданое, либо жениться на девушке самому. Уберто соглашается жениться на Серпине. Серпина и Веспоне раскрывают свой трюк; но Уберто понимает, что любил девушку все время. В конце концов они поженятся; и Серпина теперь станет настоящей хозяйкой дома.
Музыкальные номера
Часть 1
Ария: Aspettare e non venire (Уберто)
Речитативо: Quest'è per me disgrazia (Уберто, Серпина)
Ария: Семпер в контрастах (Уберто)
Речитативо: In somma delle somme (Серпина, Уберто)
Ария: Stizzoso, mio stizzoso (Серпина)
Речитатив: Бениссимо. Привет, ты интересен? (Уберто, Серпина)
Дуэтто: Lo conosco a quegli occhietti (Серпина, Уберто)
Часть 2
Речитативо: Or che fatto ti sei (Серпина, Уберто)
Ария: A Serpina penserete (Серпина)
Речитативо: Ах! quanto mi sa Male (Уберто, Серпина)
Финальный дуэт (†): Contento tu sarai (Серпина, Уберто)
(†Этот финальный дуэт позднее стало принято заменять другим: Per te ho io nel core . Его композитор написал два года спустя, в 1735 году, для своей комедии per musica « Il Flaminio ».)
Результаты
Партитуры оперы различаются. У Эдвина Ф. Калмуса есть книга с огромными пропусками, неправильными заметками и большим количеством диалогов. У «Бузи и Хоукса» есть партитура в адаптации оперетты Сеймура Бараба с сильно упрощенным аккомпанементом и большим количеством разговорных диалогов. Casa Ricordi представляет оперу в том виде, в котором она исполнена; это наиболее используемая версия. WW Norton & Company включает отрывки из полной партитуры (для струнных и континуо ), которые имеют многочисленные мелодические отличия от издания Рикорди, но коррелируют с записью с Зигмундом Нимсгерном . [4]
Записи и фильмы
Симонетто/Туккари/ Сесто Брускантини , живет на Капри, 1948 год, Четра.
ФИЛЬМ: Сигисвальд Куйкен /Патриция Биччире/Донато ди Стефано и La Petite Bande , концерт в Брюсселе, 1986 год, Accent ACC 96123 D и DVD TDK (выпущен на DVD в 1998 году)
Федерико, Дженнаро Антонио (1739). Ла служанка Падрона. Интермеццо для музыки из рэп-представителей в театре в ноябре 1739 года. Болонья: Bayerische Staats Bibliothek digital . Проверено 13 января 2013 г.
Федерико Дженнарантонио. «La Serva Padrona. Интермеццо в должной партии». www.librettidopera.it . Проверено 13 января 2013 г.
Результаты
Перголези, Джованни Баттиста (1757). Ла служанка Падрона. Intermezzo del Signore Джованни Баттиста Перголезе, представленный в Pariggi nell 'Autunno 1757 (1805, Огюст Ле Дюк, переиздание). Париж: Радиччиотти-Шербулье . Проверено 13 января 2013 г.в Университете Северного Техаса