Миф Лаббу — древний месопотамский эпос о сотворении мира. Известен только один его экземпляр из Библиотеки Ашшурбанипала . Обычно его датируют не позднее древневавилонского периода, хотя недавние исследования предполагают более позднее сочинение. [1] Это сказка, возможно, региона Дияла , поскольку в более поздней версии, по-видимому, главным героем является бог Тишпак , и она может быть аллегорией, представляющей его замену хтонического бога -змея Ниназу на вершине пантеона города Эшнунна . [ 2] В более ранней версии эту роль играет Нергал . [3] Возможно, это был предшественник Энума Элиш , где Лаббу — что означает «Неистовый» или «лев» — был прототипом Тиамат [4] и ханаанского рассказа о битве Баала с Яммом . [5] Другие похожие тексты включают Миф об Анзу и KAR 6. [6]
В зависимости от прочтения первого символа в имени антагониста (всегда пишется как KAL и может читаться как: Lab , Kal , Rib или Tan ), текст также может называться The Slaying of Labbu или Kalbu Myth . Эта поливалентность клинописных прочтений допускает возможную связь с библейским монстром Раав — подробнее об этом ниже.
Следующий перевод мифа о Лаббу взят из Ayali-Darshan 2020. [7]
Города пришли в упадок, земли [...]
Число людей уменьшилось [...]
К их стенаниям [... не] сделал [т ...]
На их крик он не имеет [жалости].
«Кто [создал] змея (MUŠ)?»
«Море [создало] змею,
Энлиль на небесах создал [его форму]:
Его длина 50 беру (-мера), [его ширина] один беру,
Половина ниндану (мера) его рта, одна нинанду [его ...],
Один ниндану — продолжительность [его] ушей.
За пять ниндану он [...] птиц,
В воде глубиной девять амма (мера глубины) он тащит [...]
Он поднимает свой хвост [...]».
Все боги небесные [испугались]
На небесах боги преклонились перед [...]
И [лицо] луны потемнело по краям своим.
«Кто пойдет и [убьет] Лабба[у]?
(Кто) спасёт [...] широкую землю
И осуществлять королевскую власть [...]?
«Иди, Тишпак, убей Лаббу!»
Спасите широкую землю [...]!
И осуществлять королевскую власть [...]!'
Ты послал меня, о господин, [убить] потомство Реки (нари),
(Но) я не знаю [лица] Лаббу.
[...] Он открыл рот и [сказал] [...]:
«Заставьте облака (и) ужасную бурю подняться [...]
[Держи] перед собой печать (своей) шеи,
Стреляй (в него) и убей Лаббу!
(Затем) он создал облака (и) ужасную бурю [...]
Печать (его) шеи (он держал) перед собой,
Он выстрелил (в него) и [убил] Лаббу.
Три года, три месяца, день и ночь
кровь Лаббу текла [...].
Сохранившийся в двух очень фрагментарных копиях; старовавилонской и более поздней ассирийской из Библиотеки Ашшурбанипала , которые не имеют полных сохранившихся строк, - Миф Лаббу повествует о возможно львином, но определенно змееподобном чудовище: Башму длиной в пятьдесят лиг [8] ( muš ba-aš-ma ) или Мушхушшу ( MUŠ-ḪUŠ ) длиной в шестьдесят лиг , в зависимости от версии и реконструкции текста. Начало старовавилонской версии напоминает Эпос о Гильгамеше :
Города вздыхают, народ...
Народу стало меньше,...
Некому было скорбеть о них...
Описаны огромные размеры Лаббу. Море ( tāmtu ) [9] породило дракона (строка 6). Фрагментированная строка: «Он поднимает свой хвост...» идентифицирует его, согласно Нилу Форсайту, как предшественника более позднего противника; дракона из Откровения 12:4, чей хвост увлек треть звезд небесных и сбросил их на землю. [10]
В более поздней версии Лаббу создан богом Энлилем , который «нарисовал [изображение] дракона в небе», чтобы уничтожить человечество, чей хриплый шум тревожил его сон, повторяющийся мотив в вавилонских эпосах о сотворении мира. Относится ли это к Млечному Пути (Heidel 1963) [ нужна цитата ] или к комете (Forsyth 1989) [ нужна цитата ] — неясно. Боги в ужасе от появления этого чудовищного существа и обращаются к богу луны Сину или богине Аруру , которая обращается к Тишпаку/Нергалу, чтобы противостоять угрозе и «осуществить царствование», предположительно над Эшнунной, в качестве награды. Тишпак/Нергал возражает против связи со змеем, но — после пробела в повествовании — бог, чье имя не сохранилось, дает руководство по военной стратегии. Разражается буря, и победитель, которым может оказаться Тишпак или Нергал, в зависимости от полученного совета, выпускает стрелу, чтобы убить зверя.
Фрагменты эпоса не являются частью космогонии , как отмечает Форсайт; поскольку города людей уже существуют, когда происходит повествование. Франс Виггерман интерпретировал функцию мифа как способ оправдания восхождения Тишпака к статусу короля, «как следствие его «освобождения» нации, санкционированного решением божественного совета». [2]
Раав — одно из различных названий изначальных « драконов хаоса», упомянутых в Библии (ср. Левиафан , Тиамат / Техом и Таннин ). Поскольку клинопись — сложная слоговая азбука , в которой некоторые знаки выполняют функции логограмм , некоторые представляют собой множественные фонетические значения , а некоторые представляют собой шумерограммы , возможны множественные прочтения. Первый слог имени Раав, написанный знаком KAL , также может читаться как /реб/. Таким образом, Лаббу также мог называться Реббу (<* reb-bu ), что очень напоминает еврейского монстра, упомянутого в Библии. [11]