stringtranslate.com

Парень, Собака

«Парень: Собака» — американский роман 1919 года, написанный Альбертом Пейсоном Терхьюном и опубликованный Э. П. Даттоном . Роман, состоящий из двенадцати рассказов, впервые опубликованных в журналах, основан на жизни реального длинношерстного колли Терхьюна , Лада . Настоящий Парень, родившийся в 1902 году, был незарегистрированным колли неизвестного происхождения, первоначально принадлежавшим отцу Терхьюна. Смерть Лада в 1918 году оплакивали многие поклонники этой истории, особенно дети.

Через рассказы о приключениях Лада Терхьюн выражает свои взгляды на воспитание детей, достижение совершенного послушания без насилия, а также на характер и права «хорошо воспитанных». Терхьюн начал писать рассказы в 1915 году по предложению своего редактора журнала Red Book . Они приобрели популярность, и, поскольку Терхьюн был обязан по контракту отправить что-то в Doubleday-Page , он собрал их в новой форме. После того, как Даблдей отклонил роман, он обратился к другим издателям, пока его не подхватил Даттон. После медленного старта роман стал бестселлером на рынках художественной литературы для взрослых и детской литературы, а в 1960-х и 1970-х годах Гроссет и Данлэп перепозиционировали его как роман для молодежи. Было продано более миллиона копий, и это самая продаваемая работа Терхьюна, которая принесла ему известность. С момента его первоначального выпуска он был переиздан более 70 раз Даттоном и переиздан различными издателями, включая как минимум шесть международных переводов.

Критики того времени высоко оценили стиль письма Терхьюна и общую привлекательность рассказа, а собаководы раскритиковали его нереалистичные собачьи персонажи. В ретроспективных обзорах критики считали, что роман сильно устарел и что Терхьюн продемонстрировал мало реальных писательских навыков, но отметили, что роман смог сохранить длительную привлекательность, поскольку вызвал у читателя желание иметь такую ​​идеальную собаку. Сам Терхьюн считал роман «писательством» и не понимал, почему он так популярен. Благодаря его приему он опубликовал еще два романа с участием Лада и один с участием сына Лада, Вольфа, а также множество других художественных рассказов с участием собак. В июне 1962 года компания Warner Brothers выпустила фильм « Парень: Собака» . В период с 1997 по 1998 год Марго Ланделл опубликовала серию из четырех детских книжек с картинками , основанных на трех рассказах из романа.

Сюжет

«Его приятель»

В этом месте живет длинношерстный колли по имени Лад со своим хозяином, госпожой, и своей подругой, леди. Когда Валета, молодого колли, садят в «Плейс», Леди начинает игнорировать Лада в пользу новичка. Во время игры с Валетом в лесу Леди попадает в ловушку для ног . Валет оставляет ее там и возвращается домой, но ее находит Лад. Несколько дней спустя все еще хромающую Леди случайно запирают в библиотеке, и впоследствии ее обвиняют в уничтожении любимого белоголового орлана Мастера . Мастер начинает ее бить, но вмешивается Лад и принимает на себя порку, зная, что виноват Валет. Позже он нападает на Валета за то, что тот доставил Леди неприятности, заставив его бежать с места. Пока Мастер извиняется перед Ладом, Леди с любовью зализывает его раны, полученные в бою.

"Тихий"

В холодный октябрьский день Хозяйка падает в озеро и заболевает пневмонией. Поскольку во время ее выздоровления в доме должна соблюдаться тишина, собак отправляют в питомник , за исключением Лада, которому приказано хранить молчание. Однажды ночью в дом врывается вор, надеясь воспользоваться отсутствием собак. После того, как он пролезает в окно, Лад молча нападает на него. Во время завязавшейся драки Лада ранили ножом, после чего мужчина вылетел обратно в окно. Шум будит жителей дома, и вор арестовывается. После того, как рана Лада обработана, он наслаждается похвалой Хозяйки, а затем отправляется на некоторое расстояние от дома, чтобы насладиться длительным лаем.

«Чудо или два»

Однажды весной родственник Хозяйки приводит в это место ее малыша-инвалида Бэби в надежде, что погода поможет ей стать сильнее. Парень сразу подружился с девушкой и стал ее постоянным спутником. К лету Бэби становится здоровее, хотя ходить она по-прежнему не может. Однажды днем ​​мать сажает ребенка возле озера, а затем оставляет ее, чтобы встретиться с Хозяином и Хозяйкой, которые возвращаются из города. Лад спасает ребенка от медноголового , но обезумевшая мать только видит, как Лад отбрасывает ее назад, и начинает его избивать. Чтобы защитить свою подругу, Бэби удается, шатаясь, дойти до матери и объяснить, что произошло. Пока люди суетятся по этому поводу, Лад ускользает и проводит четыре дня, зарывшись в болотную грязь, чтобы вытянуть яд змеи.

«Его маленький сын»

Леди рожает троих щенков, но двое из них заболели и умерли, оставшегося щенка она называет Волком. Позже у нее развивается чума , и ее забирает ветеринар, поэтому Лад берет на себя воспитание сына, торжественно обучая его Закону Места. Вольф начинает любить и уважать своего отца и вскоре забывает свою мать, хотя Лад продолжает искать ее каждый день. Месяц спустя Волк проваливается под лед полузамерзшего озера, и Лад чуть не тонет, спасая его. Когда Лад, шатаясь, достигает берега, его восторженно встречает выздоровевшая Леди.

«За немного ленты»

Хозяин и Хозяйка приводят Лада на Вестминстерскую выставку собак в Нью-Йорке, к большому огорчению Лада, поскольку он не любит предварительное купание и расчесывание. Встревоженные, узнав, что Ладу придется оставаться прикованным к небольшой скамейке все четыре дня мероприятия, его владельцы начинают сожалеть, что взяли его с собой. К их радости, Лад выигрывает голубую ленту как в классе новичков, так и в классе победителей, и они решают не подвергать его четырехдневному пребыванию. Когда Ладу сообщают, что он идет домой, он радостно оживляется.

"Потерянный!"

По городским правилам Хозяин и Хозяйка вынуждены надевать на Парня намордник , когда забирают его с шоу. Во время выезда из города Лад выпадает из машины и остается позади. Поняв, что он заблудился, Лад направляется домой. По пути его преследует полиция и толпа людей, которые предполагают, что он бешеный , но он убегает от них, переплыв реку Гудзон . Позже на него нападает дворняга-сторожевая собака, но он отказывается бежать из боя. Сначала он изо всех сил пытается защитить себя в наморднике, но затем другая собака случайно перекусывает ремень, удерживающий намордник, что позволяет Ладу быстро победить его. Когда Хозяин и Хозяйка возвращаются с поисков Лада, они находят его ждущим на крыльце.

Черно-белая фотография с головой и частичным телом длинношерстного колли, тело которого обращено вправо, но голова повернута назад, чтобы посмотреть назад.
Профиль парня из Саннибанка на редкой открытке, напечатанной Саннибанком в начале 1900-х годов.
"Возвращение"

Глур, богатый сосед, считающий себя дворянином , останавливается в этом месте на ночлег по пути на выставку скота со стадом дорогих овец. Ночью «прусская овчарка» Глюра, Мелисанда, беспокоит овец, и они вырываются из загона. Хотя Лад никогда не видел овец, он инстинктивно сгоняет их вместе, сохраняя при этом Мелисанду под контролем. Когда люди прибывают, чтобы забрать овец домой, пастух Глюра извиняется за то, что ранее оскорбил Лада, и Глур предлагает обменять Мелисанду на Лада.

«Золотая шляпа»

Устав от того, что его дорогостоящий импортный скот проигрывает на местных выставках, Глюр придумывает выставку собак со специальным золотым кубком, в котором участвуют только колли, которые являются обладателями синей ленточки Американского клуба собаководов и способны выполнить задачи испытаний британских рабочих овчарок. . Поначалу кажется, что единственная собака, которая соответствует требованиям, - это недавно купленный Глюром чемпион блю-мерля , Лохинвар III; однако Хозяйка может командовать Ладом в ходе судебного разбирательства. Лочинвар работает в основном по сигналу рукой, поэтому, когда Глур случайно обжигает пальцы сигарой во время испытания, собака перестает работать и ждет, пока ему объяснят рукопожатие. Собака дисквалифицируется, а победителем объявляется Лад. Мастер и Хозяйка жертвуют золотой кубок Красному Кресту на его имя.

«Говоря о полезности»

Глур пытается убедить Мастера поддержать «военные усилия», убивая его неутилитарных животных, включая собак. Мастер быстро отмечает, что сам Глур не «приносил в жертву» своих собак, а потерял их из-за чумы. Указывая на то, что Лэд только что прогнал нарушителя границы с этого места, он яростно утверждает, что его собаки — лучшая защита его дома. Несколько дней спустя во время выставки домашнего скота Лад нападает на нового жениха Глюра, узнав в нем нарушителя границы, которого он прогнал ранее. Атака Лада освобождает злобного быка, который впадает в убийственную ярость. Лад отказывается от нападения на жениха, чтобы защитить его от быка. Бык преследует Лада через реку и в результате застревает в грязи. Мастер быстро определяет, почему Лад напал на мужчину, и Глур неохотно благодарит их.

"Убийца"

Лада обвиняют в убийстве восьми овец, принадлежавших соседу. Когда Мастер отказывается верить обвинениям, их предают в суд, где соседский батрак свидетельствует, что видел, как Лад убил двух овец. Мастер успешно показывает невероятность того, что одна собака унесла шесть овец за две ночи, и что две оставшиеся мертвые овцы явно были порезаны ножом, а не зубами. После того, как Ладу дали условно-досрочное освобождение на 24 часа, Мастер просит судью сопровождать его в дом соседа той ночью, где они обнаруживают, что батрак на самом деле крал овец, а затем убивал по одной из каждой партии, чтобы возложить вину на Лада.

"Волк"

Волк, компаньон и друг Мальчика, очень умный и отличный сторожевой пес. Мальчик расстроен тем, что его не пускают на выставки собак, хотя и понимает, что Волк не соответствует стандартам породы . Пока семья с Брюсом и Лэдом находится на выставке собак, Вольф отравлен злоумышленником. Съев только часть испорченного мяса, Волк все еще жив, когда вор возвращается в дом той ночью и получает два выстрела, защищая это место. Вор убегает, но позже его задерживает полиция, пока ему лечат от укусов. Вольф выздоравливает и, к радости Мальчика, получает трофей «Кубок Героя».

«В день битвы»

В холодный снежный день тринадцатилетний Лад чувствует себя униженным, когда трехлетний Волк не приглашает его присоединиться к нему и Рексу, пятилетнему помесю колли и бультерьера , на пробежку по лесу. леса. Позже Лад идет на прогулку по их пути. Когда он встречает их на тропе, Рекс вместо того, чтобы пропустить Лада, злобно нападает на него. С притупленными от старости зубами Лад не может по-настоящему сопротивляться. Отказываясь просто бежать, он защищает себя, как может, пятясь назад к дому, находящемуся в полумиле от него. Хотя Волк предает его и присоединяется к Рексу в битве не на жизнь, а на смерть, Ладу удается подобраться достаточно близко к дому, чтобы Брюс мог услышать битву и предупредить Мастера и Хозяйку. Мастер вынужден убить Рекса после того, как на него нападает безумная собака. После четырех недель выздоровления от ран, Лад снова может выйти на улицу, и Вольф отступает перед ним, признавая, что он по-прежнему является лидером собак этого места.

Темы

Мужчина сидит на качелях и пишет на грубом столе. Слева от него сидят две собаки, шершавые колли. Другой лежит на земле у его ног.
Терхьюн писал свои рассказы в компании своих колли, включая Лада, который лежит на земле на этой фотографии.

Истории о парнях, как правило, следовали устойчивой формуле, которую Терхьюн использовал на протяжении большей части своих произведений. [1] [2] Главный герой был «благородным, почти святым персонажем», который мог участвовать в битве, мстить по мере необходимости и проявлять сверхъестественный интеллект, лояльность и понимание потребностей своих владельцев. [1] [2] Парень обычно сражался с каким-нибудь злодеем, человеком или другой собакой, защищая беспомощного человека или животного. [1] В каждой истории Терхьюн говорил позитивным, авторитетным тоном, одновременно распространяя различную информацию о поведении и мыслительных процессах собак. [2] Включив в роман себя и свою жену Анис, Терхьюн позиционировал персонажа «Мастера» как «справедливого, строгого, благонамеренного, но часто довольно неуклюжего человека», который мог быть чрезмерно сентиментальным и уравновешивался «мудрая, спокойная и терпеливая» «Хозяйка». [2]

Одна из основных тем « Парня: Собака» — достижение идеального послушания без применения силы. Через попытки персонажей рассказа объяснить необъяснимые действия Лада с помощью «мифологии атавизма » Терхьюн отражает свои собственные взгляды на идеальные отношения между родителем и ребенком, а именно «идеологию благородного инстинкта, сдерживаемую негибким обучением». Неизвестный рассказчик от третьего лица также отражает точку зрения и ценности Терхьюна в отношении насилия, которое одновременно отвергается и принимается. [3] Отражая патриархат и идею живого существа, которое подчиняется беспрекословно и без колебаний, роман указывает на то, что «совершенного повиновения и подчинения воле хозяина» можно добиться, не прибегая к насилию или силе. [3] Действительно, Терхьюн регулярно осуждает использование физических наказаний для достижения послушания. Например, в рассказе «Его маленький сын» Лад берет на себя воспитание сына, используя уравновешенную, рациональную систему обучения, отражающую «дисциплину и твердую доброту». В конце концов, утверждается, что у Лада более сильные, основанные на любви отношения со своим сыном, чем у щенка с его матерью, темпераментной Леди. Леди вырастила своего сына, используя физическую силу, чтобы навязать свою волю, и поэтому после того, как она уезжает на какое-то время, он забывает о ней, поскольку он не питает к ней любви. [3]

В романе Закон запрещает насилие между жителями этого места. Несмотря на его, казалось бы, непреклонный характер, на самом деле его несколько раз ломали, хотя всегда по «веской причине». [3] В рассказе «Его подруга» Лад встречает и позже должен завоевать сердце своей подруги, Леди. Парень явно «приведен в восторг» от сексуальной привлекательности взрослой дамы. Поскольку Терхьюн, похоже, неохотно отмечает факты спаривания собак, никогда не утверждается, что у Леди действительно началась течка. Вместо этого отношения формируются в контексте «человеческого куртуазного любовного треугольника», когда «эффектный» Валет приходит в это место, а Леди забывает Парня и заискивает перед вновь прибывшим. [3] Когда считается, что Леди уничтожила любимого белоголового орлана , Мастер нарушает правила против насилия и намеревается избить ее. Парень, в свою очередь, нарушает правила идеального послушания и рычит, становясь объектом наказания и принимая на себя побои вместо нее. В конце истории, когда Хозяин понимает, что ошибся, он извиняется перед Ладом за то, что избил не ту собаку. Несмотря на общую тему ненасилия в романе, «необоснованная привязанность Мастера к птице» становится мотивацией его «жестокости по отношению к беспомощным собакам», однако Лад воспринимает действия Мастера как «разумные и функциональные». [3] Хотя многочисленные положения Закона запрещают насилие в различных формах, если собаки причиняют вред чему-то, имеющему сентиментальную ценность, считается оправданным применять к ним «любое количество насилия». [3] Это изменение рассматривается как отражение незрелости Мастера и его «детской фиксации на своем», демонстрирующее желание иметь контроль и порядок над тем, что никогда не может быть идеально упорядочено: повседневная жизнь. . [3] Во многих рассказах постоянной темой является навязывание воли Учителем, за которым стоит «слепая ярость ребенка, который не может получить именно то, что он хочет». [3]

Собак этого места дрессируют, и им приказано контролировать любые вспышки насилия в отношении обитателей или гостей места, однако поражение приемлемых целей Ладом написано с целью «преувеличить» применение насилия. [3] На протяжении всего романа Лад побеждает в битвах с двумя ворами, сбежавшим быком, «вторгающимся негром» и четырьмя другими собаками, включая битву против двух собак одновременно. Каждое из сражений называется смертельным поединком, в котором подробно описаны тактика и сильные стороны боевого колли. [3] Терхьюн изображает его как «благородного дикаря», который «похож на человека, но лучше, чем человек», и который поклоняется своим людям и ему поклоняются. [3]

Другая часто обсуждаемая тема - это «разведение» в нескольких смыслах: «родословная, врожденное чувство манер и поведения и, в общих чертах, пол». [3] Демонстрируя современные взгляды на «право и благородство обязывает », роман отражает место Терхьюна как члена аристократии и пытается «оправдать естественные права хорошо воспитанных». [3] Место принадлежит богатой семье. , который необходимо защищать от угроз со стороны иностранцев, воров всех мастей, негров, браконьеров и бездомных. В романе Терхьюн отмечает положения «Гостевого закона», которые отражают страх перед «обломками американского государства». [3] В персонаже Гамилькара К. Глюра проявляется его неприязнь к нуворишам , тем, у кого «новые деньги», по сравнению с теми, кто родился и вырос в богатстве. [4]

В романе также основное внимание уделяется соревнованиям на площадках выставок собак и боев. В романе, несмотря на неприязнь к зрелищам и то, что он является колли «старого стиля», «чистая благородная натура» Лада позволяет ему побеждать, несмотря на постоянное предпочтение «более поверхностных качеств». [3] Лад подчиняется Закону отчасти из-за своей наследственности как чистокровный, а Хозяин считает себя чистокровным из-за наличия у него определенных «расовых характеристик, укоренившихся в его крови». [3] Терхьюн часто ссылается на атавизм , объясняя призыв Лада к наследственным инстинктам наличием «волчьей линии» в мозгу всех колли. Эта идея также отражает власть человека над природой. [3]

История

Альберт Пейсон Терхьюн был признанным журналистом и автором нескольких книг в различных жанрах, включая исторические и триллеры, когда он написал свой первый рассказ о собаках « Его приятель» . Рэй Лонг, тогдашний редактор журнала Red Book Magazine , в шутку предложил ему написать рассказ о Ладе однажды днем, когда сдержанный пес положил голову Лонгу на колени после того, как в прошлом году пренебрегал знакомым посетителем. [4] [5] [6] Терхьюн уже несколько лет пытался продать идею написания историй о собаках в журналах, и с готовностью согласился. [6] В первой истории фигурировали три грубых колли : Парень, Леди и Валет, и использовалась формула, аналогичная его предыдущим работам: средний самец (Парень) защищает красивую самку (Леди) от более крупного злодея (Валета). Лонг купил эту работу для «Красной книги» за 200 долларов [7] , и она была опубликована в январском номере 1916 года. [8] Четыре журнала запросили подобные истории, и Терхьюн подчинился, посчитав, что их легко писать и продавать. [4] [5] Дополнительные истории, все с участием Лада и озаглавленные «Истории о Ладе» , были опубликованы в « Saturday Evening Post» , «Ladies' Home Journal» , «Hartford Courant » и « Atlantic Monthly» , хотя «Red Book» оставалась его самым последовательным издателем. [1] [3] [9] К 1918 году популярность рассказов выросла, и Терхьюну платили в среднем по 1000 долларов за каждый рассказ, а некоторые продавались по цене до 2500 долларов. [1] [2] Несмотря на то, что эти истории позиционируются как художественная литература, даже люди, которые были знакомы с Терхунесами и Ладом, как сообщается, верили, что эти истории были реальными. [1]

Три графические панели вверху страницы журнала изображают деревья и траву. На центральной панели стоит собака породы длинношерстный колли. Текст под панелями восхваляет писательские способности Терхьюна и призывает читателей купить следующий выпуск, чтобы прочитать следующий рассказ Терхьюна.
Реклама в журнале Red Book Magazine (1918) одного из рассказов Терхьюна о Ладе.

В 1918 году Лонг начал убеждать Терхьюна опубликовать книгу рассказов о его собаках, хотя самого Терхьюна поначалу это не убедило. Он считал их не чем иным, как «хакерством» [1] и уступающим другим своим произведениям. [1] Даже после того, как Лонг убедил его в любви публики к произведениям, Терхьюн поначалу ничего не сделал для достижения цели. Позже в том же году издательство Doubleday-Page , опубликовавшее последний роман Терхьюна «Фортуна» , написало письмо с просьбой посмотреть его следующую книгу, напомнив ему, что их контракт дает им право преимущественной покупки на нее. Желая сбежать от этого издателя из-за унылой работы Fortune , Терхьюн решил последовать предложению Лонга, чтобы использовать книгу собачьих историй для выполнения своих договорных обязательств. Собрав воедино двадцать рассказов о Парне , которые он написал на данный момент, он разбил их на главы и представил книгу. Он не удивился, что проект был отклонен, но в письме с отказом компания назвала роман Альфреда Олливанта 1898 года «Сын Боб » и роман Джека Лондона 1903 года «Зов предков » «превосходными произведениями». Поскольку сам Терхьюн считал обоих авторов не впечатляющими писателями, он решил, что « Парень: Собака» будет опубликована. Джон Макрэй из EP Dutton , известный любитель собак, нашел эти истории «простыми, но очаровательными» и почувствовал, что они очень понравятся публике. [1]

«Парень: Собака» была опубликована Даттоном в апреле 1919 года, [10] через год после реальной смерти Лада. [1] [9] Терхьюн продолжал получать гонорары за роман вплоть до своей смерти. Его жена, Энис Терхьюн, перестала получать гонорары после того, как она передала им права, а также права на книгу « Брюс и его собака» в обмен на согласие Е. П. Даттона опубликовать и постоянно печатать ее работу « Через черту » — предполагаемый набор разговоров, которые она имела со своим покойным мужем. По этому соглашению Даттон стал единоличным владельцем авторских прав на Lad: A Dog . Позже Макрэ решил, что соглашение не совсем справедливо по отношению к Энис, и изменил его, предоставив ей выплату в размере 100 долларов в месяц до конца ее жизни, что, вероятно, превысило прибыль, которую они заработали на романах с течением времени. [11]

Реальный парень

Прямоугольная каменная плита с именем Лада и датами его рождения и смерти лежит над прямоугольным участком земли, облицованным бетоном. На могиле и вокруг плиты высажены цветы.
Могила Лада в Саннибанке

Имеющиеся данные указывают на то, что настоящий Парень родился в декабре 1902 года и прошел через руки как минимум двух владельцев, прежде чем попасть в Саннибанк. [9] Статья в семейном альбоме Терхьюнов указывает на то, что к моменту прибытия он, вероятно, был уже взрослой собакой, возможно, только после того, как Альберт Пейсон Терхьюн купил собственность в Помптон-Лейкс , штат Нью-Джерси, у своей матери в 1909 году. [9] [ 12]

В отличие от вымышленного Парня, он не был зарегистрирован в Американском кинологическом клубе и не был выставочной собакой . [3] [4] [9] Сообщается, что его родословная была утеряна одним из его предыдущих владельцев, [9] хотя не было никаких сомнений в том, что он был чистокровным колли. В какой-то момент жена Терхьюна, Энис, заявила, что в родословной Лада было двадцать колли-чемпионов, но это так и не было подтверждено. [1] 4 июля 1917 года Лад участвовал в выставке собак, несмотря на отсутствие документов о его родословной. Это было единственное шоу, которое он когда-либо посещал, и он выиграл Кубок ветеранов. [13] Как и в романе, Лад был чрезвычайно, даже «враждебно сдержан» по отношению к незнакомцам, не желая иметь ничего общего с кем-либо за пределами семьи. [6]

Терхьюн пожертвовал часть доходов от журнальных статей Красному Кресту и Синему Кресту от имени Лада, за что колли были удостоены Почетных крестов обеих групп. Когда Ладу было пятнадцать, он потерял слух, после чего другие собаки в доме стали его игнорировать, и наоборот. Лад умер 3 сентября 1918 года, за пять лет до смерти у него была опухоль в сердце. Некролог Лада был помещен на многостраничном развороте номера журнала Field and Fancy от 14 сентября 1918 года . Он был похоронен недалеко от подъездной дороги к Саннибанку, [14] с Почетными крестами, которые он был награжден. [9] Его оплакивали тысячи фанатов, читавших рассказы Терхьюна, и десятки читателей, в основном дети, посетили Саннибанк, чтобы увидеть могилу Лада. [1] За один сезон могилу Лада посетило более 1700 посетителей, что побудило Терхуна закрыть это место для посетителей на весь день. [4]

После смерти Терхунесов состояние Саннибанка постепенно пришло в упадок: дом и большая часть территории были разрушены. [14] Большие куски собственности были проданы компанией Albert Payson Terhune, Inc, организацией, созданной по завещанию Берта и Энис Терхьюн для предоставления средств благотворительной организации Terhune Foundation. Последние десять акров земли в конечном итоге были проданы застройщику, включая дом, могилы терхьюн-колли и старые собачьи будки. В 1967 году оставшаяся часть Саннибанка была осуждена городком Уэйн. [4] В следующем году городок превратил оставшиеся акры в исторический парк, Мемориальный парк Терхьюна . В историческом доме-музее Ван Рипер-Хоппер, расположенном в нескольких милях отсюда, выставлены сочинения Терхьюна, награды, полученные колли Саннибэнк, и другие памятные вещи. [4] [14] Могилы Лада, Леди, Волка и других собак Саннибанка сохранились там и доступны для просмотра посетителями. [14] Обрезки пальто Лада хранятся в Библиотеке Конгресса и были подарены Анис. [9] Фонд здоровья колли организует ежегодные встречи в Саннибанке в третьи выходные августа, во время которых выступают спикеры, знакомые с Терхьюном и его собаками, проводятся семинары и туры, а также различные мероприятия и соревнования, посвященные колли. [15] В 2005 году Мэрилин Р. Горовиц опубликовала календарь Саннибанка, доходы от которого были использованы Мемориалом Терьюна Саннибанка для восстановления могилы Лада, которая пришла в упадок, и для помощи в поддержании территории Саннибанка. [14] [16] [17]

Прием

Оригинальные рассказы «Лада» были хорошо приняты читателями соответствующих журналов. После появления «Его супруги» в Красной книге читатели стали требовать дальнейших рассказов. Редактор Рэй Лонг, который первоначально купил «Его помощника» , считал рассказ « В день битвы» одним из двадцати лучших, появившихся в Красной книге за время его работы в качестве ее редактора. [2] Успех рассказов принес Терхьюну известность, позволив ему купить Саннибанк у своей матери и бросить ненавистную работу в газете, чтобы стать штатным писателем-фрилансером. [2] Хотя роман изначально был проигнорирован критиками, за несколько недель он стал хитом. По словам биографа Терхьюна Курка Ункельбаха, он получил похвалу от большинства важных критиков того времени. [1] Газета Американского кинологического клуба сообщила, что Терхьюн заработал более 32 000 долларов на публикации историй о парне. [18] Первоначально предназначенный для взрослых, роман стал бестселлером и получил признание критиков на рынке художественной литературы для взрослых. К концу года книга выдержала 18 тиражей, а к 1935 году было продано более 250 000 экземпляров. В 1939 году вышло юбилейное издание, ознаменовавшее его 71-й тираж. [1] [3] Во время Второй мировой войны роман был переиздан в мягкой обложке для массового распространения среди военнослужащих как часть изданий для вооруженных сил . [19] В 1960-х и 70-х годах роман был перепозиционирован на молодежный рынок благодаря тематике животных. Гроссет и Данлэп переиздали роман в новых изданиях, которые заняли видное место в списках их детских книг. К 1970 году было продано более 650 000 копий этих новых изданий, а в целом Lad: A Dog было продано тиражом более 1 миллиона копий и остается самым продаваемым альбомом Терхьюна. [1] [3] Роман считается романом, который «принёс Терхьюну славу», [3] он был переведен и опубликован как минимум на шести разных языках. [20] В 1997 году компания Recorded Books выпустила полное издание аудиокниги на кассете . [21] В 2006 году Alcazar AudioWorks выпустила версию на компакт-диске. [22]

Ветераны- собаководы того времени были основными критиками романа, критикуя изображение Терхьюна нереально идеальной колли, которое могло ввести общественность в заблуждение, заставив поверить в существование такой собаки. Юбилейный и последующие выпуски, в которых фигурировал черно-белый колли, также вызвали критику со стороны преданных читателей, поскольку он не был похож на Лада. [1] Рецензент New York Times Book Review Олден Уэлч считал, что полный роман «наверняка понравится не только всем любителям и владельцам собак, но и многим, кто никогда не владел ими и не испытывает к ним всеобщей и неразборчивой симпатии». Он нашел эти рассказы «интересными» и «наиболее желанным дополнением к собачьей литературе», назвав роман самым «восхитительно написанным» из произведений Терхьюна на сегодняшний день. [23] В 1968 году Роберт Х. Бойл из Sports Illustrated заявил, что истории Терхьюна послужили причиной того, что многие активные заводчики колли в то время начали заниматься этим видом спорта. Называя автора «божественной фигурой» и героем «пучеглазой молодежи 1920-х, 30-х и даже 40-х годов». Сравнивая произведение с популярным персонажем-колли Лесси , Бойл отметил, что вместо кажущегося бессмертия Лесси собаки Терхьюна «вели эпическую жизнь и у них были эпические смерти». [4]

В осеннем выпуске Raritan Quarterly Review за 1996 год Стивен Д. Кокс , открыто признав, что никогда не читал эту книгу, [24] тем не менее назвал Терхьюна «писателем-хакером», которому не хватало «навыков рассказывания историй», и осудил «Парня: Пес» как не- литература с «предложениями, [которые] невыносимо высокопарны и неуклюжи» и «имеет тенденцию уходить в долгие возни со своими личными навязчивыми идеями». Называя это произведение «социально интересным», он признает, что роман вызвал «сильный и продолжительный» интерес читателей благодаря успешной игре на их эмоциях и «желании завести собаку-колли». Он цитирует Ирвинга Литвага, автора биографии Терхьюна « Хозяин Саннибанка» , в котором говорится, что Лад «стал той собакой, которую мы всегда хотели иметь, но никогда не делали. Может быть, даже больше — может быть, он стал другом, которого мы всегда ждали, или даже брат или отец». [24] В книге «Ты молод только дважды: детская литература и кино » Тимоти Моррис чувствовал, что роман «плохо устарел» из-за изменений в американском обществе, и хотя он заявил, что ему понравилась эта работа, сравнив ее с Анной Сьюэлл . В «Черной красавице» он винит «Парня: Пес» в отсутствии «автобиографической рамки» и в том, что читатели заставляют гадать, что происходит. [3]

Сиквелы и адаптации

Опираясь на успех «Парня: Собака» , Терхьюн написал еще тридцать романов о собаках, в том числе два с участием Лада. [1] [9] « Дальнейшие приключения Лада» , включающие рассказы о его прибытии на это место и его смерти, были опубликованы в журнале Джорджа Х. Доран в 1922 году. [25] Как и первый, он стал бестселлером. , получивший высокую оценку как новых читателей, так и существующих поклонников. Критики, однако, дали ему более неоднозначные отзывы. Хотя некоторые хвалили рассказы и Лада, другие считали Лада невероятным и резко осуждали стиль письма Терхьюна. [26] «Парень из Саннибанка» был выпущен в 1929 году издательством HarperCollins и включал в себя еще одну подборку рассказов о жизни Лада. [27] Двое из колли, которые появляются в «Лад: Собака» , сын Лада Вольф и еще один колли по имени Брюс, оба получили свои собственные романы. «Брюс» был опубликован Э. П. Даттоном в 1920 году, а « Вольф» — Дораном в 1925 году. [28] [29]

Опубликовано Scholastic как часть журнала «Привет, читатель!» Марго Ланделл адаптировала три истории из романов в серию из 48-страничных книжек с картинками с иллюстрациями Дона Болоньезе. Первая книга « Лад, собака: Парень спешит на помощь» была выпущена в августе 1997 года и представляет собой историю о том, как Лад спасает ребенка от ядовитой змеи. [30] Следующие два, «Лад, собака: Лучшая собака в мире» (декабрь 1997 г.) и « Лад, собака: Лад потерян» (февраль 1998 г.), посвящены первой выставке собак Лада, а затем его потере. [31] [32] Последняя книга « Лад, собака: Плохой щенок» , выпущенная в мае 1998 года, подробно описывает воспитание Ладом Волка. [33]

Экранизация

В 1960-х годах Warner Brothers приобрела права на экранизацию романа у Макса Дж. Розенберга из Vanguard Productions , который купил их у EP Dutton. Позже они вели переговоры с Энис Терхьюн о правах на два последующих романа, надеясь выпустить продолжение и телесериал, если первый фильм окажется успешным. [34] В главных ролях Питер Брек , Пегги Маккей , Кэрролл О'Коннор и Анджела Картрайт , фильм смешал несколько историй романа с некоторыми изменениями, чтобы создать плавное повествование. [34] Первоначально режиссером фильма был выбран Арам Авакян , но его отказ создать сентиментальную собачью историю привел к его увольнению; его заменил Лесли Х. Мартинсон . [34] [35] [36] Фильм был выпущен 6 июня 1962 года. [37] Хотя фанаты и современные рецензенты хвалили его, современные критики считали, что работа Терхьюна плохо переносится в кино, и ее считали малобюджетной. фильм категории Б. [34] [38] [39] [40]

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijklmnopq Ункельбах, Курт (1972). «Саннибанк». Альберт Пейсон Терхьюн: Хозяин Саннибанка: столетняя биография . Нью-Йорк: Чартерхаус. стр. 84–90. ОСЛК  590833.
  2. ^ abcdefg Литваг, Ирвинг (1977). «Золотое время». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . стр. 103–105. ISBN 0-06-126350-8.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Моррис, Тимоти (2000). Ты молод только дважды: детская литература и фильмы . Чикаго , Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса . стр. 32–42. ISBN 0-252-02532-6.
  4. ^ abcdefgh Бойл, Роберт Х. (15 января 1968 г.). «Добрые и хитрые собаки». Спортивные иллюстрации : 50–56. ISSN  0038-822X . Проверено 27 июня 2010 г.
  5. ^ аб Ункельбах, Курт (1972). «Горящая свеча». Альберт Пейсон Терхьюн: Хозяин Саннибрука: столетняя биография . Нью-Йорк: Чартерхаус. стр. 71–73. ОСЛК  590833.
  6. ^ abc Литваг, Ирвинг (1977). «Золотое время». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . стр. 90–91. ISBN 0-06-126350-8.
  7. ^ Литваг, Ирвинг (1977). «Золотое время». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . стр. 91, 104. ISBN. 0-06-126350-8.
  8. ^ Терхьюн, Альберт Пейсон (январь 1916 г.). «Его приятель». Журнал «Красная книга» . Иллинойс, США: Корпорация Красной книги. 26 (3): 519–528.
  9. ^ abcdefghi Маршалл, Кристина Т. (2001). Его собаки: Альберт Пейсон Терхьюн и колли Саннибанк . США: Фонд Американского клуба колли. п. 29.
  10. ^ Терхьюн, Альберт Пейсон (февраль 1923 г.). «Авторское право». Парень: Собака (Двадцать второе печатное изд.). Нью-Йорк, США: EP Dutton .
  11. ^ Литваг, Ирвинг (1977). «Низкий склон». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . п. 270. ИСБН 0-06-126350-8.
  12. ^ Литваг, Ирвинг (1977). «Начала». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . п. 77. ИСБН 0-06-126350-8.
  13. ^ Маршалл, Кристина Т. (2001). Его собаки: Альберт Пейсон Терхьюн и колли Саннибанк . США: Фонд Американского клуба колли. п. 16.
  14. ^ abcde «Историческая комиссия и дома-музеи - Саннибанк». Уэйн Тауншип , Историческая комиссия Нью-Джерси. Архивировано из оригинала 23 октября 2009 года . Проверено 11 октября 2009 г.
  15. ^ «Ежегодные события». Фонд здоровья колли. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 года . Проверено 11 октября 2009 г.
  16. ^ "Парень, собака" . RoadsideAmerica.com . Проверено 11 октября 2009 г.
  17. ^ «Уэйн, Нью-Джерси - Могила парня, собаки» . RoadsideAmerica.com . Проверено 11 октября 2009 г.
  18. ^ Литваг, Ирвинг (1977). «Золотое время». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . п. 128. ИСБН 0-06-126350-8.
  19. ^ Коул, Джон Янг, изд. (1984). «Приложение». Книги в действии: издания для вооруженных сил . Библиотека Конгресса. ISBN 978-0844404660.
  20. ^ «Результаты для« Lad a Dog »> «Книга»> «Альберт Пейсон Терхьюн»» . WorldCat.org . Проверено 23 октября 2009 г.
  21. ^ Парень, Собака (Аудиокассета) . ISBN 0788711040.
  22. ^ Парень: Собака (Аудио компакт-диск) . Алькасар АудиоВоркс. ISBN 0978755340.
  23. Уэлч, Олден (10 августа 1919 г.). «Краткий обзор известных книг». Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. БР5. ISSN  0028-7806.
  24. ^ Аб Кокс, Стивен (осень 1996 г.). «Список чтения дьявола». Ежеквартальный обзор Раритан . 16 (2): 97. ISSN  0275-1607.
  25. ^ «Дальнейшие приключения Лада (в твердом переплете)» . Амазонка . Проверено 22 октября 2009 г.
  26. ^ Литваг, Ирвинг (1977). «Золотое время». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . п. 134. ИСБН 0-06-126350-8.
  27. ^ "Парень из Саннибанка (в твердом переплете)" . Амазонка . Проверено 22 октября 2009 г.
  28. ^ Брюс (Твёрдый переплет). Январь 1920 года . Проверено 22 октября 2009 г.
  29. ^ «Волк (Твёрдый переплет)». Амазонка . Проверено 22 октября 2009 г.
  30. ^ Ланделл, Марго (1997). Парень, пес: Парень спешит на помощь . ISBN 0590929739.
  31. ^ Лад, собака: Лучшая собака в мире . Схоластика. 1997. ISBN 0590929747.
  32. ^ Лад, собака: Парень потерялся . Февраль 1998 г. ISBN. 059092978X.
  33. ^ Терхьюн, Альберт Пейсон (1997). Парень, пес: Плохой щенок . ISBN 059092981X.
  34. ^ abcd Литваг, Ирвинг (1977). «Медленное движение вниз». Хозяин Саннибанка: биография Альберта Пейсона Терхьюна . Нью-Йорк: Харпер и Роу . стр. 281–285. ISBN 0-06-126350-8.
  35. Мериман, Ричард (7 ноября 1969 г.). «Кинематографическое нападение». Жизнь . п. 66. ISSN  0024-3019.
  36. ^ Диксон, Уиллер В. (2005). Затерянные в пятидесятые: Возвращение Призрачного Голливуда . Карбондейл , Иллинойс: SIU Press . стр. 104–105. ISBN 0-8093-2654-Х.
  37. ^ «Парень: Собака (1962)». Классические фильмы Тернера . Проверено 22 октября 2009 г.
  38. ^ «Парень: Собака». Ежемесячный кинобюллетень . Британский институт кино . 32 (372/383): 8. 1985. Бибкод : 1920Natur.105Q.484.. doi : 10.1038/105484a0 . ISSN  0027-0407. S2CID  34350659.
  39. Росс, Боб (29 ноября 1996 г.). «Собаки». Тампа Трибьюн . п. 18. ISSN  1042-3761.
  40. ^ Мальтин, Леонард (2008). Кинопутеводитель Леонарда Малтина 2009 года. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Penguin Group . п. 758. ИСБН 978-0-452-28978-9.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки