Линда Лаппин (родилась в 1953 году) — американская поэтесса , писательница и переводчица , проживающая в Риме, Италия.
Лаппин родилась в Теннесси в 1953 году. Она получила степень магистра изящных искусств в Университете Айовы в 1978 году. Во время учебы в Айове она специализировалась на поэзии вместе с поэтом из Флориды Дональдом Джастисом . Ее первый сборник стихов, Wintering with the Abominable Snowman , был опубликован в 1976 году авангардным издательством «kayak», которым руководил Джордж Хичкок в Санта-Круз, Калифорния . [1]
Она получила грант Фулбрайта в 1978 году для участия в двухлетнем семинаре Фулбрайта по литературному переводу, который проводился в Риме в Centro Studi Americani под руководством Фрэнка МакШейна из Колумбийского университета и Уильяма Уивера , известного переводчика итальянской литературы. Проект, которым занималась Лаппин в те годы, перевод с итальянского романа Кармело Самоны «Братья» , завоевал две премии по литературному переводу в Соединенных Штатах: премию Ренато Поджоли за перевод с итальянского, присуждаемую Нью-Йоркским ПЕН-клубом, и грант Национального фонда искусств (NEA) за перевод в 1987 году. Она получила второй грант на перевод от NEA в 1996 году за свою работу о тосканском писателе Федериго Тоцци . С 1987 по 2000 год она публиковала эссе , поэмы , рецензии и рассказы во многих изданиях США и Европы, в том числе несколько эссе о женщинах-писательницах и художницах 1920-х годов, в том числе « Пропавший без вести на Монпарнасе » в Literary Review, о жизни Жанны Эбютерн , «Джейн Хип и ее круг» в Prairie Schooner, посвященная жизни Джейн Хип и Маргарет Андерсон , основательниц Little Review , и «Дада-королева в клубе плохих парней, баронесса Эльза фон Фрейтаг Лорингховен » в Southwest Review.
Основные темы в творчестве Лаппина включают женские биографии и автобиографии , писателей-эмигрантов 1920-х годов и перемещение.
В своем первом романе «Этруск » Харриет Сакетт, феминистский фотограф , отправляется в Италию , чтобы сфотографировать этрусские гробницы для Теософского общества . Здесь она влюбляется в харизматичного графа, оккультиста и археолога-любителя Федериго дель Ре, который материализуется и исчезает в этрусском ландшафте. Пока Харриет преследует своего фантазм-любовника, разгадка тайны, которая движет романом, отступает. Верен ли Федериго дель Ре; является ли он настоящим графом или даже реальным человеком; фантазия или этрусский призрак? Роман черпает вдохновение из литературного готического романа , архетипов Юнга , сказок [2] и из «Очерков этрусских мест » Д. Г. Лоуренса . [ 3] Критически «Этруск» был проанализирован как повторение всей традиции англо-американской художественной литературы, действие которой происходит в Италии. [4] Доступен документальный фильм о книге под названием «Повесть о Тушии» , снятый Серджо Бальдассарре.
Второй роман Лаппина, «Желание Кэтрин» , представляет собой мета-вымышленную переработку текстовой документации, относящейся к заключительному этапу жизни Кэтрин Мэнсфилд . Написанный с трех точек зрения: Кэтрин Мэнсфилд, ее спутницы Иды Бейкер и ее мужа Джона Миддлтона Мюрри, «Желание Кэтрин» воссоздает часть жизни Мэнсфилд с 1918 года до ее отступления в Фонтенбло , в Институт Гармонического Развития Человека Гурджиева в 1922 году, где она умерла в 1923 году. Роман фокусируется на треугольных отношениях Мэнсфилд с Идой Бейкер и Миддлтоном Мюрри, а также прослеживает ее художественные и духовные поиски.
Третий роман Лаппин «Подписи на камне» , опубликованный издательством Caravel Books в 2013 году, происходит в Парке монстров Бомарцо и черпает вдохновение в британской писательнице начала двадцатого века Мэри Баттс.
Четвертый роман Лаппина — получивший признание критиков « Любить Модильяни: Загробная жизнь Жанны Эбютерн» (Serving House Books, 2020). [5]