stringtranslate.com

Псалом 117

Псалом 117 — 117-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Якова : «О, хвалите Господа, все народы; хвалите Его, все люди». На латыни он известен как Laudate Dominum . [1] Состоящий всего из двух стихов, Псалом 117 — самый короткий псалом, а также самая короткая глава во всей Библии . Он объединен с Псалмом 118 в рукописях ученых -гебраистов Бенджамина Кенникотта и Джованни Бернардо Де Росси . [2]

В несколько иной системе нумерации в греческой Септуагинте и латинской Вульгате этот псалом называется Псалом 115 .

Текст

Всего два стиха, семнадцать слов и 62 символа (29 в стихе 1 и 33 в стихе 2) на иврите , это самый короткий псалом в Книге Псалмов . Это также самая короткая глава во всей Библии. Это 595-я из 1189 глав Библии короля Якова , что делает ее средней главой этой версии.

иврит

В следующей таблице показан еврейский текст [3] [4] Псалма с гласными, а также английский перевод, основанный на переводе JPS 1917 года (теперь находящемся в общественном достоянии ).

Перевод короля Якова

О

 хвалите Господа , все народы; хвалите Его, все народы; 2 ибо велика милость Его к нам, и истина Господня пребывает вовек . хвалите Господа .



—  Псалом 117 в стандартном тексте Бенджамина Блейни 1769 года из Библии короля Якова

Использует

Тошерский Ребе из Монреаля, Квебек, Канада, потрясает Четыре вида растений во время праздника Суккот , молясь Халель .

иудаизм

христианство

В Псалме 117 язычники приглашаются присоединиться к восхвалению Бога. Христиане рассматривают это как исполнение Божьего обещания милости к язычникам, указывая на Божье обещание, что все народы будут благословлены в семени Авраама , который, как они верят, есть Христос, как описано в Послании к Галатам .


В Послании к Галатам 3:16 говорится: «Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос». Стих 1 цитируется в Послании к Римлянам 15:11. [5]

католицизм

В Католической Церкви Правило Святого Бенедикта назначает этот псалом (116 в Вульгате) на службу вечерни в понедельник. Святой Бенедикт Нурсийский обычно использовал четыре псалма на вечерне, но из-за краткости этого псалма он добавил пятый, когда он использовался. В настоящее время он используется в Литургии часов в субботу Недель I и III. Псалом может петься после Благословения Святого Причастия , ритуала, совершаемого в католических [6] и некоторых англиканских церквях. [7]

Музыкальные настройки

Начало мотета Баха

Псалом 117, известный по начальным словам на латыни как Laudate dominum (что переводится как «О, хвалите Господа» или «Хвалите Господа»), был положен на музыку рядом композиторов, включая Уильяма Берда [8], Марка-Антуана Шарпантье (7 вариантов: H.177, H.152, H.159, H.182, H.214, H.223, H.224), Мишеля Ришара Делаланда [ 9] и Иоганна Себастьяна Баха ( Lobet den Herrn, alle Heiden , BWV 230 ). Генрих Шютц составил размеренный парафраз псалма на немецком языке, Lobt Gott mit Schall, ihr Heiden all , SWV 215, для Псалтыря Беккера , впервые опубликованного в 1628 году. Вольфганг Амадей Моцарт написал адаптацию этого псалма для сольного сопрано и хора: пятую часть Vesperae solennes de confisore («Торжественная вечерня для исповедника»), K. 339. [10]

Алан Ховханесс включил части из него, вместе с Псалмом 27, в свою работу 1935 года «The God of Glory Thundereth». [11] Американский еврейский музыкант Роберт Страсбург (1915 – 2003) также написал адаптацию. [12] Совсем недавно его переложил шведский композитор Фредрик Сикстен . Псалом также является введением к поп-песне 90-х годов Happy Nation шведской поп-группы Ace of Base , [ нужна ссылка ] и популярной аранжировке от сообщества Тэзе . [13] [14]

Ссылки

  1. ^ Параллельный латинский/английский Псалтырь / Псалом 116 (117) Архивировано 07.05.2017 на Wayback Machine medievalist.net
  2. ^ Барнс, А. , Заметки Барнса о Псалме 117, доступ 26 мая 2022 г.
  3. ^ «Псалмы - Глава 117». Мехон Мамре.
  4. ^ "Псалмы 117 - JPS 1917". Sefaria.org .
  5. ^ Киркпатрик, А. Ф. (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Том. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: At the University Press. стр. 840. Получено 28 февраля 2019 г.
  6. Католическая церковь; Конгрегация Франции (1961). Liber usualis: с введением и рубриками на английском языке (на латыни). Tournai: Desclee Co. стр. 1853. OCLC  598232.
  7. ^ Англиканская книга богослужений: Благословение Святого Причастия, дата обращения 26 мая 2022 г.
  8. Уильям Берд, (Gradualia II (1607),) № 45.
  9. Edition des dossiers doc, стр. 46, архивировано из оригинала 23.09.2015 , извлечено 31.10.2015
  10. ^ Рыкквин, Аксель (28 декабря 2016 г.). "Laudate Dominum (Моцарта) в исполнении мальчика-сопрано Акселя Рыкквина (13 лет)". YouTube . Архивировано из оригинала 15.12.2021.
  11. ^ "Список произведений Алана Ховханесса по номерам опусов". www.hovhaness.com . Архивировано из оригинала 29.10.2022 . Получено 30.10.2022 .
  12. ^ Роберт Страсбург milkenarchive.org
  13. ^ Laudate Dominum taize.fr
  14. ^ Сайт сообщества предлагает версию Midi и разделы.

Внешние ссылки