stringtranslate.com

День, когда пошли дожди (песня)

« День, когда пришли дожди », или «Am Tag als der Regen kam», или «La pioggia cadrà» — это адаптация французской песни « Le Jour où la pluie viendra ». Последняя — популярная песня, выпущенная в 1957 году и написанная Жильбером Беко и Пьером Деланоэ .

Версия Беко достигла 3-го места в Валлонии в тандемном рейтинге [1] и 20-го места во Фландрии [2] .

В Соединенном Королевстве англоязычная версия песни Джейн Морган в 1959 году продержалась на первом месте в течение недели. [3] Эта версия также достигла 4-го места в Канаде [4] и 7-го места в Норвегии [5] .

В США Рэймонд Лефевр был первым, кто выпустил песню, но как инструментальную под английским названием. Песня заняла 14-е место в Billboard Honor Roll of Hits [6] и 17-е место в чарте Cash Box , [7] в то время как версии Лефевра и Моргана были отмечены как бестселлеры в обоих чартах. Оригинальная французская песня Далиды была выпущена в США под английским названием. «The Day the Rains Came» также достигла 2-го места в чарте Billboard sheet music . [8]

На эту песню было сделано множество каверов. На французском языке его записали Les Compagnons de la chanson , Guylaine Guy , Николь Феликс, Джейн Морган , Аида Азнавур, Клод Лютер , Жан Бертола и Филипп Андрей; на итальянском языке как «La pioggia cadrà» на слова Марио Панцери , Бетти Кертис , Аниты Траверси , Ниллы Пицци , Торребруно  [исп] и Далиды.

Версия Далиды

Am Tag Als Der Regen Kam: немецкая адаптация песни Далиды (1959).

Версия Далиды также имела международный успех. Она записала её впервые в 1957 году и оказалась среди первых мест в рейтингах во Франции, где песня была выпущена на стороне A 45-оборотной макси-пластинки с " Gondolier ". [9] Также песня стала хитом № 1 в Германии и главным успехом её карьеры с более чем 1 000 000 проданных копий по всему миру. [9] [10] 15 июля 1959 года немецкий музыкальный журнал Musikmarkt был опубликован с Далидой на обложке. Журнал оценил хит Далиды как "выигранную битву за утончённый, изысканный хит". [11]

В 1984 году Далида была указана как создательница шансона — выражение, используемое во Франции для обозначения оригинальной исполнительницы. [ необходима цитата ]

Диаграммы


Ссылки

  1. ^ Жильбер Беко – Le jour où la pluie viendra, Ultratop . Проверено 27 февраля 2018 г.
  2. ^ Жильбер Беко – Le jour où la pluie viendra, Ultratop . Проверено 27 февраля 2018 г.
  3. ^ Джейн Морган - Полная история официальных чартов, Official Charts Company . Получено 27 февраля 2018 г.
  4. ^ "1050 CHUM - CHUM Charts". CHUM . Архивировано из оригинала 10 марта 2006 г. Получено 27 февраля 2018 г.
  5. ^ Штеффен Хунг. «Джейн Морган - День, когда пришли дожди». norwegiancharts.com . Получено 09.08.2022 .
  6. «Billboard Top 100», Billboard , 1 декабря 1958 г., стр. 30. Получено 28 февраля 2018 г.
  7. ^ «Cash Box Top 100», Cash Box , 8 ноября 1958 г., стр. 4. Получено 27 февраля 2018 г.
  8. ^ «Самые продаваемые ноты в США», Billboard , 1 декабря 1958 г., стр. 43. Получено 28 февраля 2018 г.
  9. ^ abcd "Dalida :: ChartsInfos". www.chartsinfos.com (на французском). 2022-03-25 . Получено 2022-05-07 .
  10. ^ Chez Dalida - Le temps d'aimer . Издания дю Роше. 2017. ISBN 9782268091518. Она поет в Ливане, Греции и даже Германии, где немецкая версия Le jour où la pluie viendra имеет большой успех и продается тиражом более миллиона экземпляров.
  11. ^ Уве Лехнер, Der Musikmarkt, 30 Jahre Singlehitparade , 1989, S. 4.