stringtranslate.com

Новый найденный мир, или Антарктида

«Новый найденный мир» или «Антарктика» — английское название рассказа, впервые опубликованного на французском языке в 1557 году французским священником -францисканцем и исследователем Андре Теве после его опыта во Франции Антарктике , французском поселении на территории современного Рио-де-Жанейро . [1]

Хотя Теве, как утверждается, основывался на собственном опыте в Южной Америке, он использовал ряд других источников, благодаря чему его работа остается ценной для этнографии как восточной Канады, так и Бразилии. [2] Его рассказ о каннибализме оказал влияние на Монтеня, а текст содержит первые описания в европейских текстах ряда южноамериканских растений и животных.

Исторический контекст

Первая французская колонизация Бразилии произошла в 1555 году, когда Николя Дюран де Вильегеньон направил флот в залив Гуанабара , ныне Рио-де-Жанейро, чтобы основать France Antarctique . [3] [4] Там был построен форт Колиньи , который французы использовали для работорговли народом тупинамба . [3] [4] У тупинамба наблюдалась значительная смертность после воздействия инфекционных заболеваний. [4] [3] Колония просуществовала до 1560 года, когда португальцы отобрали у французов контроль над фортом Колиньи. [4] [3]

Состав и прием

Теве отплыл в Антарктику в 1555 году в качестве капеллана флота Вилегеньона . Теве прибыл туда 10 ноября 1555 года, но пробыл в колонии всего около 10 недель, прежде чем вернуться во Францию. [2]

При составлении текста Теве использовал множество ранее опубликованных источников, а также устные свидетельства других исследователей и моряков, а также коренных канадцев, привезенных обратно во Францию. [2] Позднее Теве урегулировал судебный спор с другим ученым, который утверждал, что несет ответственность за фактическое написание. [5]

Издание Les singularitez de la France Antarctique было напечатано в Антверпене Плантеном в 1558 году и быстро распространилось по всей Европе после его публикации. [6] Европейцы того времени считали работу Теве необычным вкладом в литературу о путешествиях. [6] В 1568 году книга была переведена на английский язык под названием

Новая найденная Виргинская Республика, или Антарктика, в которой содержатся удивительные и странные вещи, а также человеческие существа, такие как звери, рыбы, рыбы и змеи, деревья, растения, рудники золота и серебра: украшенная многими учеными авторами, переработанная и написанная на французском языке этим превосходным ученым человеком, Мастером Андреем Теве, и теперь заново переведенная на английский язык, в которой исправлены ошибки древнего космографа. [7]

Также было опубликовано итальянское издание под названием Historia dell'India America detta altramente Francia Antartica, di M. Andre; французская традиция на итальянском языке . [6] [8]

Текст содержит первые в европейских текстах описания таких растений, как маниок , ананасы , арахис и табак , а также животных — ара , ленивца и тапира , а также рассказ о каннибализме, повлиявшем на Монтеня .

Синопсис

Теве и его коллеги высаживаются на материковой части Бразилии 10 ноября, и их встречает и кормит делегация коренных жителей сразу по прибытии. На приветственном пиру им подают алкогольный напиток, сваренный из смеси разных корней. Первоначально надеясь отправиться вглубь страны или в другое место вдоль побережья, члены экспедиционной группы узнают, что на значительном расстоянии от поселения коренных жителей мало пресной воды, но что они могут остаться недалеко от места высадки на некоторое время. Отправившись в близлежащий залив, Теве и компания впечатляются множеством красочных птиц, чьи перья служат привлекательным украшением для скудной одежды коренных жителей, и щедрым изобилием рыбы, которой могут питаться местные жители. Наконец Теве описывает некоторые из местной флоры, включая красивые деревья, невиданные в Европе, и небольшие виноградные лозы, которые местные жители используют в качестве аксессуаров и в лечебных целях. [7] : 31-40  Тевет описывает фрукт, который тупинамба называют Хойрири, ошибочно принятый некоторыми за ананас [9], но более чем вероятно, что Тевет описывал плод пальмы бабассу :

другой плод, который растет в полях, который они называют Хойрири, который, если посмотреть на него, можно было бы определить как растущий на каком-то дереве. Несмотря на то, что он растет на определенной траве, которая имеет листья, подобные пальме, как по длине, так и по величине, он растет посреди листьев очень круглым, и внутри него находятся маленькие орехи, ядро ​​которых белое и хорошее для еды, за исключением того, что избыток его, как и других вещей, вредит мозгу. ... если... очистить и подрезать, он устранит этот порок. Несмотря на то, что американцы едят его, в основном маленькие дети. Поля очень полны в двух лигах от Кап-де-Фриа. [7] : 31–40 

Католический автор признает и сетует на отсутствие организованной религии в жизни коренных народов. Хотя они и верят в «Тупана» — некое высшее существо, правящее над ними и управляющее климатом, — они не прилагают явных усилий, чтобы поклоняться или чтить его как коллектив. [7] : 6  Более того, вместо того, чтобы верить в великого пророка, подобного тем, кого почитают в авраамических верованиях, туземцы пассивно празднуют «Хетича», фигуру, якобы ответственную за то, что она научила их выращивать корни, которые стали неотъемлемой частью их рациона. [7] : 43–44  Затем Теве отвлекается от этого момента, описывая некоторые альтернативные свойства корней, которые появляются, когда отдельные сорта подвергаются воздействию определенных внешних сил. После этого автор на мгновение касается того, как Христофор Колумб и его команда изначально были почитаемы местными индейцами, прежде чем потеряли этот божественный статус, когда постепенно выяснилось, что они вели себя и функционировали как обычные люди. Каннибализм рассматривается в конце этой главы, приписывая его определенным коренным группам, которые якобы потребляют человеческую плоть так же, как в европейском обществе потребляется любое другое мясо. [7] : 44 

Тевет также довольно подробно описывает редкость одежды в обществе аборигенов, которое он и его спутники наблюдают. Почти без исключения мужчины и женщины всю жизнь жили полностью голыми. Отклонения от этой нормы могли происходить на официальных мероприятиях, на которых участники могли носить пояса или головные уборы. Кроме того, пожилые люди могли прикрывать грудь и гениталии из-за явного желания скрыть свое физическое ухудшение, вызванное процессом старения. Однако также примечательно, что эти коренные жители деревень придавали большое значение одежде, которую они делали или с которой сталкивались иным образом. Вместо того чтобы носить эти предметы одежды, аборигены часто откладывали их в сторону из-за страха ухудшить их качество. В тех случаях, когда они решали носить одежду, индейцы всегда делали это на той части своего тела, где ее можно было легко предотвратить от соприкосновения с землей в любое время. Отмечая их способность ткать хлопок для других целей, Тевет приходит к выводу, что туземцы, вероятно, используют наготу как способ двигаться и сражаться с большей ловкостью.

В главе 46 Тевет описывает болезни и их лечение [7] : Гл. 46  и упоминает ананас, называя его Нана :

Плод, который они обычно едят во время своих болезней, называется Науа,* будучи большим, сделанным по образу соснового яблока, его плод, когда он созревает, становится желтым, что очень превосходно, как по своей сладости, так и по вкусу, столь же приятным, как тонкий сахар и даже больше: их невозможно привезти в эту страну, но их консервируют, поскольку, будучи спелыми, они не будут долго храниться. Кроме того, он не приносит зерна, поэтому они сажают их маленькими стеблями, как плоды, которые прививаются в нашей стране: Также, прежде чем он созреет, он настолько груб в еде, что сдерет кожу ваших губ: лист этого дерева, когда он растет, похож на лист большого дерева или провисает

Относительно поздно в повествовании Тевет описывает метод казни, который, как он утверждает, практикуется прибрежной общиной, в которой он проживает. Осужденным мужчинам, как правило, военнопленным, предоставляется комфортное жилье, много еды и даже «жена» на период времени, ведущий от начала их интернирования до их смерти. [7] : 60  Опыт пленных женщин отличался тем, что им предоставлялась большая мобильность, но они также должны были собирать еду и оказывать сексуальные услуги заранее определенному мужчине племени. Единицей времени в течение этого периода является луна, а не дни, недели или месяцы. В последний день перед его или ее казнью заключенного приковывают к кровати и проводят церемонию, на которой члены общины собираются и поют об их смерти. Наконец, осужденного мужчину или женщину приводят в общественное место, связывают, изрубают на куски и съедают местные жители. Детям мужского пола приказывают искупаться в крови жертвы, в то время как женщинам поручают съесть внутренние органы. Все дети, рожденные от «вдовы» осужденного в результате их совокупления, должны «вскармливаться» в течение короткого периода, прежде чем быть съеденными таким же образом, как и их отец. Палачи, тем временем, почитаются и блестяще украшаются разноцветными перьями и краской для тела. [7] : 60–63 

Ссылки

  1. Теве, Андре (1568). Новый найденный мир, или Антарктика, в котором содержатся удивительные и странные вещи, а также человеческие существа, такие как звери, рыбы, рыбы и змеи, деревья, растения, рудники золота и серебра: украшенные многими учеными авторами . Лондон: Отпечатано Генри Биннеманом для Томаса Хакета.
  2. ^ abc Трудел, Марсель (2019). Словарь канадской биографии. Университет Торонто.
  3. ^ abcd Конли, Том (2000). «Thevet снова посещает Гуанабарбу». Hispanic American Historical Review . 80 (4): 753–781. doi :10.1215/00182168-80-4-753. S2CID  145646341.
  4. ^ abcd Кенни, Нил. "Бразилия". ABC CLO .
  5. ^ Конрад, Эльза. "Андре Теве (1516?-1592)". Библиотека Вирджинского университета .
  6. ^ abc Cardozo, Маноэль да Силвейра (июль 1944 г.). «Некоторые замечания относительно Андре Теве1». Америка . 1 (1): 15–36. дои : 10.2307/978333. ISSN  0003-1615. JSTOR  978333. S2CID  147186168.
  7. ^ abcdefghi Теве, Андре (1568). Новый мир, или Антарктика. Лондон: Отпечатано Генри Биннеманом для Томаса Хакета.
  8. ^ Шлезингер, Роджер (1985). «Андре Теве об индейцах Новой Франции». Труды заседания Французского колониального исторического общества . 10 : 1–21. JSTOR  42952150.
  9. ^ Грант, Джейсон Р.; Зейлстра, Геа (1998). «Аннотированный каталог родовых названий бромелиевых». Selbyana . 19 (1): 91–121. ISSN  0361-185X. JSTOR  41759978.

Внешние ссылки