stringtranslate.com

Лингва игнота

lingua ignota ( лат . «неизвестный язык») была описана настоятельницей XII века Хильдегардой Бингенской , которая, очевидно, использовала его в мистических целях. Он состоит из словаря без известной грамматики; единственный известный текст — это отдельные слова, написанные на латыни. Чтобы написать его, Хильдегард использовала алфавит из 23 букв, названных « litterae ignotae » (лат. «неизвестные буквы»). [1]

История

Св. Хильдегард частично описала язык в работе под названием Ignota lingua per simplicem hominem Hildegardem prolata , которая сохранилась в двух рукописях, обе датируемых ок. 1200, Висбаденский кодекс и Берлинский рукописный текст (лат. кварт. 4° 674), ранее Codex Cheltenhamensis 9303, собранный сэром Томасом Филлипсом . [2] Текст представляет собой глоссарий из 1011 слов на языке Lingua ignota, с толкованиями в основном на латыни , иногда на средневерхненемецком языке ; слова кажутся априори отчеканенными , в основном существительными с несколькими прилагательными. Грамматически это выглядит как частичная релексификация латыни, то есть язык, образованный путем замены новой лексики в существующую грамматику. [3]

Назначение Lingua ignota неизвестно, и неизвестно, кто, кроме ее создателя, был с ней знаком. В 19 веке некоторые [ кто? ] считала, что Хильдегард задумала свой язык как идеальный, универсальный язык . [4] Однако в 21 веке предполагается, что Lingua ignota был изобретен как секретный язык; как и «неслыханную музыку» Хильдегард, она бы отнесла ее к божественному вдохновению . Поскольку язык был создан Хильдегардой, его можно считать одним из самых ранних известных искусственных языков .

В письме Хильдегард ее друг и ректор Вольмарус, опасаясь, что Хильдегард скоро умрет, спрашивает ubi tunc vox inauditae melodiae? et vox inauditae linguae? (Десцемет, стр. 346; «где же тогда голос неслыханной мелодии? И голос неслыханного языка?»), предполагая, что о существовании языка Хильдегард было известно, но не было посвященных, которые сохранили бы его знания после ее смерти.

Образец текста

Единственным сохранившимся текстом на этом языке является следующий короткий отрывок:

O orzchis Ecclesia, Armis divinis praecincta, et hyacinto ornata, tu es Caldemia stigmatum loifolum et urbs scienciarum. О, о ту эс etiam crizanta in alto sono, et es chorzta gemma.

Эти два предложения написаны в основном на латыни с пятью ключевыми словами на Lingua ignota; поскольку в глоссарии однозначно встречается только один из них ( loifol , «народ»), то ясно, что словарный запас превышал 1011 слов. (Хигли 2007 находит вероятные соответствия для двух других слов.)

«О orzchis Ecclesia , опоясанная божественными руками и украшенная гиацинтами, ты — кальдемия ран лойфолов , и город наук. О, о, и ты — crizanta в высоком звуке, и ты — chorzta драгоценный камень».

Loifol «люди», по-видимому, склоняется как латинское существительное третьего склонения, образуя родительный падеж множественного числа loifolum «народов».

Ньюман (1987) предполагает перевод

«О Церковь безмерная , / божественными руками опоясанная / и гиацинтом украшенная, / ты — благоухание ран народов / и град наук. / О, о, и ты помазана / среди благородного звука, / и ты сверкающий драгоценный камень».

Глоссарий

Глоссарий расположен в иерархическом порядке: сначала даны термины для Бога и ангелов, затем следуют термины для людей и термины для семейных отношений, затем следуют термины для частей тела, болезней, религиозных и мирских рангов, мастеров, дней, месяцев, одежды. , предметы домашнего обихода, растения и несколько птиц и насекомых. Термины для млекопитающих отсутствуют (за исключением летучей мыши Уалуерии, занесенной в список птиц, и грифона Аргумцио, полумлекопитающего, также внесенного в список птиц).

Первые 30 записей (после Рота 1880 г.):

Номинальный состав можно наблюдать в peeueriz «отец»: hilz-peeueriz «отчим», maiz «мать»: hilz-maiz «мачеха» и scirizin «сын»: hilz-scifriz «пасынок», а также фазур  : kulz- фазур . Суффиксальное происхождение от peeueriz «отец», peuearrez «патриарх».

Издания

Смотрите также

Литература

Рекомендации

  1. ^ Бингенсис, Хильдегардис (1175–1190). Ризенкодекс. стр. 934, 464 об. Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 г. Проверено 26 августа 2014 г.
  2. ^ Штайнмайер Э; Сиверс, Э. (1895). Sachlich geordnete Glossare. Die Althochdeutschen Glossen, Vol. III. стр. 390-404.
  3. Барбара Жан Джескалян, Хильдегард Бингенская: творческие аспекты средневековой личности». Выпускник теологического союза
  4. ^ Зуй (18 июля 2020 г.). «Lingua Ignota — самый ранний из известных искусственных языков?». Языковой шкаф . Проверено 29 августа 2022 г.

Внешние ссылки