В этой статье содержится список ликийских топонимов , сохранившихся со времен древней Ликии в Анатолии . Названия поселений и геоморфологические особенности известны из древних литературных источников. В «Географии » Птолемея перечислены места в Малой Азии [1] и, в частности, Ликия. [2] В «Географии » Страбона также есть раздел о Ликии, [3] как и в «Естественной истории » Плиния . [4] Стефан Византийский включает большое количество ликийских мест в «Этнику» . [5] Иерокл в «Синекдеме» перечисляет города в епархии Ликии. [6] Дневник Уильяма Мартина Лика о его собственных путешествиях по Анатолии, а также о путешествиях многих других путешественников с анализом источников, в основном Птолемея, по-прежнему является ценным источником информации о местоположении и внешнем виде ликийских мест. [7] Кроме того, многочисленные надписи на ликийском языке содержат некоторые топонимы в их ликийских формах. [8] Топографическая информация взята из диссертации Айдына и была разработана на основе турецких военных карт. [9]
В этой статье не рассматривается задача определения Ликии. На протяжении тысячи или более лет границы исторической территории, называемой Ликией на английском языке, вряд ли оставались неизменными. В этот список включены места, названные каким-либо источником в какой-то момент времени «Ликийскими», а также любые поселения с названием на ликийском языке, даже если они находятся в каком-то другом городе-государстве. «Ликия» поэтому представляет собой максимальную территорию, которой никакая историческая Ликия никогда не была полностью идентична.
Айдын изучил 44 из 78 известных древних поселений. Многие другие археологические памятники не идентифицируются с древними поселениями. Айдын также собрал информацию о 870 турецких поселениях в том же регионе. [10] Современные люди, конечно, заселяют регион гораздо плотнее, чем древние.
Некоторые из современных топонимов даны на турецком языке. По большей части эквивалентные английские, французские или немецкие произношения являются хорошими приближениями, но в турецком языке есть некоторые буквы, которых нет в этих языках. Ğ или ğ не произносятся, но удлиняют предшествующую гласную. Например, dağ, «гора», произносится как daa. Замена английских G или g неверна. Ç или ç — это ch, как в child, Ş или ş — это sh, как в shore. То, что кажется английскими C или c, — это J, как в John, в то время как J или j произносятся как z в azure. Гласные имеют краткое, а не долгое произношение. Поскольку турецкий язык является агглютинативным, окончания не имеют одинаковых значений; например, daği — это не множественное число от dağ, которое является daĝlar (daalar).
^ Эта статья в значительной степени опирается на ликийские имена из Bryce 1986, стр. xvi, 70, 76–93, 211. Bryce, в свою очередь, находился под влиянием Houwink ten Cate, Ph. HJ (1961). "Глава четвертая, Транслитерация собственных имен, 3. Греческая транслитерация ликийских топонимов". Лувийские группы населения Ликии и Киликии Аспера в эллинистический период . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 106–108.Houwink ten Cate перечисляет все надписи, содержащие имена. Большинство существующих вариантов. Только один появляется в колонке 2 выше, как правило, тот, который предпочитает Bryce. Также есть небольшие различия в транслитерации на английский язык.
^ Стиллвелл, Ричард. Макдональд, Уильям Л. Макалистер, Мэриан Холланд (1976). «Принстонская энциклопедия классических мест». Princeton University Press . Получено 9 декабря 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ ab Foss & Mitchell 2000, стр. 1000.
↑ Ричард Талберт (8 октября 2000 г.). Атлас Баррингтона греческого и римского мира. Princeton University Press. стр. 1000. ISBN0-691-03169-X. Получено 18 декабря 2014 г. .
Брайс, Тревор (1986). Ликийцы . Том 1, Ликийцы в литературных и эпиграфических источниках. Копенгаген: Museum Tusculanum Press. ISBN 87-7289-023-1.
Лик, Уильям Мартин (1824). Дневник путешествия по Малой Азии со сравнительными замечаниями по древней и современной географии этой страны. Лондон: Мюррей.
Фрили, Джон (2004). Западные берега Турции: открытие Эгейского и Средиземноморского побережья . Мягкие обложки Tauris Parke. Лондон: Tauris Parke.
Фосс, К.; Митчелл, С. (2000), «Карта 65 Ликия - Писидия», в Талберте, Дж. А. (ред.), Справочник карт (PDF) , Принстон: Princeton University Press, стр. 998–1012.
Айдын, Эрвин Кенан (январь 2006 г.). Исследование ликийских памятников с использованием ГИС (PDF) (диссертация на степень магистра наук по археометрии). Анкара: Ближневосточный технический университет.
Внешние ссылки
Фосс, Педар В. "Ликия". Энциклопедия римских провинций (ERP) . Архивировано из оригинала 26.02.2012.