stringtranslate.com

Список микенских божеств

Многие из греческих божеств известны еще со времен микенской цивилизации (поздний бронзовый век). Это неполный список этих божеств [n 1] и того, как их имена, эпитеты или титулы пишутся и засвидетельствованы в микенском греческом языке , записанном линейным слоговым письмом B [n 2] , вместе с некоторыми реконструкциями и эквивалентными формами в более позднем греческом языке .

Божества

Пантеон

Боги

Богини

Герои, смертные и другие сущности или концепции

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этот список включает божества, которые в более поздние греческие времена и источники считались полубогами или смертными героями. Ученые приписывают засвидетельствованным словам в линейном письме B возможность или вероятность, иногда спорную, быть теонимом или антропонимом , топонимом и т. д.; микенские источники линейного письма B часто представляют собой поврежденные надписи с лакунами , и в любом случае их слишком мало, чтобы можно было с уверенностью классифицировать.
    Наконец, есть список засвидетельствованных слов, которые, по-видимому, относятся к смертным или ссылка на которые неясна, однако они могут иметь связь с религией или с божественной или героической фигурой более поздних времен.
  2. ^ Имена/слова в линейном письме Б и их транслитерация не обязательно находятся в именительном падеже и не обязательно соответствуют именам богов как таковым , как, например, в случае Гефеста.
  3. ^ Этот термин, например, встречается на табличках Kn Fp 1 и KN Fp 13. [5] [6]
  4. ^ Следует пояснить, что отсутствие параллельных подношений явно названным божествам или людям (например, жрецам или жрицам) в соответствующих засвидетельствованных надписях не обязательно следует из наличия этого особого посвящения; например, надпись Kn Fp 1 также включает, среди прочего, подношения Зевсу Диктайосу, Паде, Эриниям и Анемону Иереи.
  5. ^ Слов два — несмотря на отсутствие разделительного символа — и они стоят в дательном падеже множественного числа; их реконструированная форма — * pansi tʰeoihi ; см. слова πᾶς, θεός . [2] [7] [8]
  6. ^ См . существительное ἱέρεια . [12]
  7. ^ Найдено на табличках KN Fp 1 и KN Fp 13. [5] [6]
  8. ^ Надписи гласят, что подношения были сделаны именно ей, поэтому они могли относиться к богине; однако современные ученые, по-видимому, так не считают.
  9. ^ Первая процитированная форма могла быть просто примером того, как переписчик забыл написать разделительный знак 𐄀 между двумя словами. В этом случае * Anemohiereia следует читать также как * Anemon Hiereia .
  10. ^ Найдено на лакунозной табличке KN E 842. [15]
  11. ^ abcdefg Найдено на табличке PY Tn 316. [22] [23]
  12. ^ Ср. существительные δεσπότης, δόμος, πόσις ; [24] откуда в английском языке despot ; [25] в этимологическом смысле оно буквально означает «хозяин дома» и связано с potnia .
  13. ^ abcd Слово Посейдон ( Ποσειδῶν ; вариантные формы включают Ποσειδάων , последний слог первого является синерезисом последних двух второго) само по себе может быть связано в этимологическом смысле — ср. πόσις — с Деспотасом (если это действительно правильное прочтение-интерпретация до-по-та ) и Потнией ; [34] также сравните то же самое слово в связи с Ge - Gaia (следовательно, возможно, с Ma Ga ) и возможным Enesidaon и другими несомненными более поздними эпитетами его, принимая во внимание окончания слов и т. д. Более того, некоторые ученые связали - аналогично Посейдону - Деметру с «Землей» через слог De ( Da ; рассматриваемый в этом случае как догреческий и означающий «Земля»), таким образом, богиня рассматривается как представляющая Da - Mater , «Мать Земля» или что-то подобное; другие, с другой стороны, интерпретировали слог Da Деметры как связанный с domos (т. е. как индоевропейский ), интерпретируя ее имя как «Мать Дома», создавая таким образом этимологическую связь с Despotas и Potnia . Кстати, некоторые ученые считали, что засвидетельствованное на табличке PY En 609 [58] микенское слово 𐀅𐀔𐀳 , da-ma-te , читается как Demeter , но эта точка зрения больше не является широко распространенной; первое действительно считается связанным с domos и т. д., но считается, что это, вероятно, форма или что-то похожее на δάμαρ . [59] [60] [61] [62]
  14. ^ Согласно Чедвику, [27] «Дионис неожиданно появляется дважды в Пилосе, в форме Дивонусоса , оба раза достаточно раздражающе на фрагментах, так что у нас нет возможности проверить его божественность». Эта старая точка зрения может быть найдена отраженной у других ученых [28], но она изменилась после того, как в 1989-90 годах греко-шведские раскопки на холме Кастелли, Ханья, обнаружили табличку KH Gq 5. [19] [29] [30] [31]
  15. ^ См. глагол διψάω- ῶ . [36]
  16. Надпись гласит (строка 10): di-ri-mi-jo⌞ ⌟di-wo,i-je-we , т.е. * Drimiōi Diwos hiēwei , «Дримиосу, сыну Зевса». [22] [2] [38]
  17. ^ Дримиос, вероятно, сформировал культовую группу с Зевсом и Герой, возможно, сыном этой пары, который был забыт в архаичные времена. [39]
  18. Найдено на табличке KN M 719. [41]
  19. ^ См. Ἐνοσίχθων, Ἐννοσίγαιος , поздние эпитеты Посейдона. [42]
  20. ^ 𐀁𐀔𐁀 , в именительном падеже, как полагают, читается как Ἑρμάἁς (Ἑρμάhας) . [47]
  21. ^ Найдено на лакунозной табличке KN E 842. [15]
  22. Слово pa-ja-wo Хиллера [1] или Скофилда [28] на самом деле не засвидетельствовано как таковое; слово, фактически засвидетельствованное на поврежденной табличке KN V 52 и ее фрагментах, читается как pa-ja-wo-ne ; последнее будет формой дательного падежа первого. [54] [55]
  23. ^ Найдено на табличках PY Tn 316 и PY Fr 1204. [22] [66]
  24. ^ См. слова τρίς, ἥρως . [67] [68] [69]
  25. ^ Обычно считается, что это связано с τριπάτορες , то есть «коллективными, анонимными семейными предками», [64] [70] [71] но, возможно, это вместо этого относится к Триптолему , который сам, возможно, является «ипостасью» Посейдона. [70] [72]
  26. ^ ab Король и Две Королевы иногда засвидетельствованы на табличках вместе, в подношениях или возлияниях им ; формы как «Короля», так и «Двух Королев» находятся в дательном падеже. Примером такого одновременного засвидетельствованного поклонения является табличка PY Fr 1227. [74]
  27. ^ ab С другой стороны, есть ученые, которые утверждают, что «король» и «две королевы» не являются теонимами, что они просто относятся к смертным королевским особам. [75]
  28. ^ Относящийся к Дикти . [80]
  29. ^ Найдено на табличке KN Fp 1. [5]
  30. Найдено на табличке PY An 607. [88]
  31. ^ Найдено на табличке из Пилоса, также найдено на табличке KN Dv 1462.
  32. Иностранные ученые интерпретируют это имя как «matinal», «matutino», «mañanero», что означает «раннего утра», «рассвета». [98]
  33. Найдено на табличках KN Fp 1, KN V 52 и KN Fh 390. [55] [101]
  34. ^ См. ко-ма-мы , κομήεις, κόμη . [105] [106]
  35. ^ Найдено на табличке KN Xd 58. Некоторые сомнения были высказаны относительно его связи с Лето из-за несовпадения географии. [110]
  36. ^ Ср. индуистская богиня с тем же именем .
  37. ^ См. существительные μήτηρ, θεός, θεά и прилагательное θεῖος-α-ον . [115] [7]
  38. См. Диктинна о словообразовании, которое считается типично догреческим. [35] [119]
  39. Найдено на табличке KN V 52. [55]
  40. ^ См. слова ἵππειος-α-ον, ἵππος . [123]
  41. ^ Также может быть предшественником Лето . [ необходима ссылка ]
  42. См. существительное σῖτος и эпитет Σιτώ . [125]
  43. ^ Упомянутое Потния или Потния в целом встречается только на одной таблице в Фивах: TH Of 36. [128] Ее помещения , ее дом , как полагают, были ее святилищем. [27] [126]
  44. ^ Слово на той же табличке, 𐀡𐀩𐀙 , po-re-na , * phorenas , понимаемое как «те, кого принесли или те, кто приносит» (на самом деле оно читается как 𐀡𐀩𐀙𐀤 , po-re-na-qe , но постфикс 𐀤 , qe , обычно является союзом ; ср. καί, τε , и латинское et , qve ), [131] [132] было интерпретировано некоторыми учеными как свидетельство человеческих жертвоприношений в указанном святилище: [133] «Согласно этой интерпретации, текст Tn 316 был написан как одна из многих крайних чрезвычайных мер непосредственно перед разрушением дворца. Tn 316 тогда отражает отчаянную и ненормальную попытку умилостивить божественные силы посредством жертвоприношения мужских жертв мужским богам и женских жертв женским боги». [134]
  45. ^ Форма именительного падежа места (т. е. святилища) — 𐀞𐀑𐀊𐀚 , pa-ki-ja-ne ; она также встречается в других формах, включая производные слова; конкретная форма, обнаруженная на табличке PY Tn 316, — 𐀞𐀑𐀊𐀯 , pa-ki-ja-si , т. е., возможно, ее форма локального падежа множественного числа. [130]
  46. ^ Возможно, этническое или географическое прилагательное Азии, понимаемое в этом контексте как относящееся к Лидии или лиге Ассува ; т.е. в смысле Анатолии или аналогичном ей . [ 135]
  47. ^ Возможно, эпитет Артемиды.
  48. ^ Возможно, эпитет Геры. [ необходима цитата ]
  49. ^ Может быть своего рода эпитетом «под» или «ткать»; [85] ср. предлог ὑπό и глагол ὑφαίνω . [136] [137]
  50. Найдено на табличке PY An 1281. [138]
  51. ^ Возможно, эпитет Артемиды; ср. Πότνια θηρῶν , θήρ . [142] [143] [144]
  52. ^ Вместо этого может быть формой Тиресия . [ необходима цитата ]
  53. ^ Ср. существительное βοῦς. [145]
  54. Возможно, связано с предложенным протоиндоевропейским * Gʷouu̯indā ; ср. Govinda и древнеирландское Boand . [146]
  55. Также засвидетельствовано один раз в таблице PY 1219 как 𐀷𐀜𐀰𐀂 , wa-no-so-i . [148] [149]
  56. ^ См . Этимологию Ἑλένη .

Источники

Книги

Статьи в журналах, периодических изданиях и конференциях

Онлайн-базы данных и словари

Микенский греческий и линейный B

Древнегреческий, латинский и английской этимологии

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklm Хиллер (1997), стр. 206.
  2. ^ abcde Гарсиа-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011), стр. 230.
  3. Гулицио (2008), стр. 3 и далее.
  4. ^ Транслитерация линейного письма Б: pa-si-te-oi.
  5. ^ abc Dāmos: KN Fp 1 + 31.
  6. ^ ab Dāmos: KN 13 Fp(1) (138)
  7. ^ ab θεῖος-α-ον, θεός, θεά у Лидделла и Скотта .
  8. ^ πᾶς у Лидделла и Скотта .
  9. ^ abcdefg Гулицио (2008), стр. 4.
  10. ^ Транслитерация линейного письма Б: a-ne-mo.
  11. ^ Биллигмейер, Джон-Кристиан; Тернер, Джуди А. (2004) [1981]. "Социально-экономические роли женщин в микенской Греции: краткий обзор на основе свидетельств табличек с линейным письмом В". В Foley, Helene P. (ред.). Reflections of Women in Antiquity . Rootledge. стр. 15. ISBN 0-677-16370-3.
  12. ^ ἱέρεια. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский словарь в проекте «Персей» .
  13. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 118.
  14. ^ Герда, Александр (2008). «Аполлон Дельфиний – Аполлон Дидимей: Zwei Gesichter eines milesischen Gottes und ihr Bezug zur Kolonisation Milets in Archischer Zeit». Internationale Archäologie (на немецком языке). Arbeitsgemeinschaft, Симпозиум, Тагунг, Конгресс. Группа 11: Культ(ур)контакте. Аполлон в Милете/Дидиме, Хистрии, Миусе, Наукратиде и на Циперне. Akten des Table Ronde в Майнце, 11–12. Март 2004: 16. ISBN. 978-3-89646-441-5.
  15. ^ ab "KN 842 E", DĀMOS: База данных микенских авторов в Осло, Университет Осло . Кафедра философии, классики, истории искусства и идей, архивировано из оригинала 2016-12-15 , извлечено 2014-03-26
  16. ^ Гулицио, Джоанн. «А-ре в табличках с линейным письмом Б и преемственность культа Ареса в исторический период» (PDF) . Журнал доисторической религии . 15 : 32–38.
  17. ^ Транслитерация линейного письма Б: a-re.
  18. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б a-re.
  19. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al Hägg (1997), стр. 165.
  20. ^ Транслитерация линейного письма Б: до-по-та.
  21. ^ abcdefg Чедвик (1976), стр. 95.
  22. ^ abc Dāmos: PY 316 Tn (44).
  23. ^ Балсер, Джек Мартин; Штокхаузен, Джон Мэтью, Микенское общество и его крах (PDF) , стр. 66–67[ постоянная неработающая ссылка ] .
  24. ^ δεσπότης, δόμος, πόσις у Лидделла и Скотта .
  25. ^ Харпер, Дуглас. "деспот". Онлайн-словарь этимологии .
  26. ^ Палеолексикон: слово линейного письма B ди-во-ню-со.
  27. ^ abcde Chadwick (1976), стр. 99.
  28. ^ abc Schofield (2007), стр. 160.
  29. ^ abc Trzaskoma et al (2004), стр. 443–446.
  30. ^ Транслитерации линейного письма Б: Транслитерации линейного письма Б Хании.
  31. ^ Дамос: KH 5 Gq (1).
  32. ^ Маринатос, Спиридон (1966). «Πολυδίψιον Ἄργος». В Palmer, LR ; Chadwick, John (ред.). Труды Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Cambridge University Press. стр. 265–274.
  33. ^ Линейная транслитерация B: ди-пи-си-джо
  34. ^ abcdefghijklmn Будин (2004), страницы 235–236.
  35. ^ abc Гарсиа-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011), стр. 236.
  36. ^ διψάω у Лидделла и Скотта .
  37. ^ abc Вентрис и Чедвик (1973).
  38. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б i-je-we.
  39. ^ Ларсон, стр. 33
  40. ^ Линейная транслитерация B: e-ne-si-da-o-ne.
  41. Дамос: КН 719 М (140).
  42. ^ Ἐνοσίχθων, Ἐννοσίγαιος у Лидделла и Скотта .
  43. ^ Линейная транслитерация B: a-pa-i-ti-jo.
  44. ^ Гулицио (2000).
  45. ^ Транслитерация линейного письма Б: e-ma-a2.
  46. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б e-ma-ha.
  47. ^ Гулицио (2000), стр. 106.
  48. ^ Транслитерация линейного письма Б: a-re-ja.
  49. Логоццо и Поччетти, стр. 644.
  50. Каслден (2003), стр. 122.
  51. ^ Линейное письмо B Транслитерация: ma-ri-ne, ma-ri-ne-we.
  52. ^ Транслитерация линейного письма Б: pa-de.
  53. ^ Транслитерации линейного письма Б: KN V 52+.
  54. ^ ab Chadwick (1976), стр. 89.
  55. ^ abc Dāmos: KN 52 V + 52 bis + 8285 (неизвестно).
  56. ^ аб Палайма, Томас Г. (2009). «Преемственность микенского периода в историческом беотийском культе Посейдона (и Эринии)» (PDF) . В Даниэлиду, Деспойна (ред.). Δώρον. Τιμητικός Τόμος για τον καθηγητή Σπύρο Ιακωβίδη [ Фестивальный лист для Спироса Яковидиса ]. Σειρά Μονογραφιών. 6. Афины: Афинская академия . стр. 527–536.
  57. ^ Транслитерация линейного письма Б: по-се-да-о.
  58. Дамос: PY 609 En.
  59. ^ Ποσειδών у Лидделла и Скотта .
  60. ^ Бикс, Роберт (2010) [2009]. «Например, св γαῖα, δάμαρ, πόσις, Δημήτηρ ». Этимологический словарь греческого языка . При содействии Люсьена ван Бека. В двух томах. Лейден, Бостон. ISBN  9789004174184.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  61. ^ Транслитерация линейного письма Б: да-ма-те.
  62. ^ δάμαρ у Лидделла и Скотта .
  63. ^ Палеолексикон: слово линейного письма B ti-ri-se-ro-e.
  64. ^ ab Транслитерация линейного письма Б: ti-ri-se-ro-e.
  65. ^ Трчкова-Флэми, Алёна. "Трижды-Герой". Книга Троек . Получено 27.04.2012 .
  66. Дамос: PY 1204 Fr (4).
  67. ^ τρίς в Лидделле и Скотте .
  68. ^ ἥρως у Лидделла и Скотта .
  69. ^ Харпер, Дуглас. "герой". Онлайн-словарь этимологии .
  70. ^ аб Херда, Александр (2011). «Похороны мудреца: Герон Фалеса на Милетской агоре» (PDF) . Rencontres d'Archéologie de l'IFEA . Стамбул: Французский институт анатолийских исследований: 105.
  71. ^ τριπάτωρ у Лидделла и Скотта .
  72. ^ Петерс, Мартин (2002), «Aus der Vergangenheit von Heroen und Ehegöttinnen», Фриц, Матиас; Зейфельдер, Сюзанна (ред.), Novalis Indogermanica: Festschrift für Günter Neumann zum 80. Geburstag , Grazer vergleichende Arbeiten (на немецком языке), Грац: Leykam, стр. 357–380, ISBN 3701100322.
  73. ^ Линейное письмо B Транслитерация: ва-на-ка.
  74. Дамос: PY 1227 Fr (2).
  75. ^ ab Palaima (2006), стр. 66.
  76. ^ Транслитерация линейного письма Б: di-we.
  77. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма В di-we; Слово линейного письма В di-wo.
  78. ^ Линейное письмо B Транслитерация: ди-ка-та.
  79. ^ Палеолексикон: слово линейного письма B ди-ка-та-джо.
  80. ^ Δικταῖος у Лидделла и Скотта .
  81. ^ Чедвик, Джон; Баумбах, Лидия (1963). «Микенский греческий словарь». Глотта . 41 .3&4: 157–271, с. 176ф, св Ἄρτεμις. а-те-ми-то- (родительный падеж)
  82. ^ Souvinous, C. (1970). «A-TE-MI-TO и A-TI-MI-TE». Kadmos . 9 : 42–47. doi :10.1515/kadm.1970.9.1.42. S2CID  162990140.
  83. ^ Кристидис, Т. (1972). «Дополнительные замечания по поводу А-ТЕ-МИ-ТО и А-ТИ-МИ-ТЕ». Кадмос . 11.2 : 125–28.
  84. ^ Палеолексикон: слово линейного письма B a-ti-mi-te.
  85. ^ abcdefghij Nosch, Мария-Луиза , в Fischer-Hansen and Poulsen (2009), стр. 22.
  86. ^ Palaima, Thomas G. (2008) [Дата конференции: 25–29 марта 2008 г.]. «Значение микенских слов, относящихся к трапезе, ритуалам трапезы и пище» (PDF) . В Hitchcock, Louise A.; Laffineur, Robert; Crowley, Janice (ред.).DAIS Эгейский праздник . Труды 12-й Международной Эгейской конференции . 12-я Международная Эгейская конференция. Мельбурнский университет. Эгей . Льеж, Остин. С. 383–389.
  87. ^ Транслитерация линейного письма Б: do-qe-ja.
  88. Дамос: PY 607 An (1).
  89. ^ Транслитерации линейного письма Б: KN Gg 705, KN Od 714+.
  90. ^ Транслитерация линейного письма Б: e-re-u-ti-ja.
  91. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б e-re-u-ti-ja.
  92. ^ Лухан, Эудженио Р. «Los temas en -s en micénico». В: Donum Mycenologicum: Микенские исследования в честь Франсиско Ауры Хорро . Под редакцией Альберто Бернабе и Эухенио Р. Лухана. Bibliothèque des Cahiers de L'Institut de Linguistique de Louvain Vol. 131. Лувен-ля-Нёв; Уолпол, Массачусетс: Питерс. 2014. с. 68.
  93. ^ Лежен, Мишель. «Презентация Миценена». В: Revue des Études Anciennes . Том 69, 1967, № 3–4. п. 281. [DOI: https://doi.org/10.3406/rea.1967.3800]; www.persee.fr/doc/rea_0035-2004_1967_num_69_3_3800
  94. ^ Накассис, Дмитрий. «Труд и люди в Пилосе позднего бронзового века». В: Труд в древнем мире . Под редакцией Петра Штайнеллера и Майкла Хадсона. Дрезден: ISLET-Verlag. 2015 [2005]. п. 605. ISBN 978-3-9814842-3-6
  95. ^ Дэвис, Анна Морпурго (1972). «Греческие и индоевропейские полусогласные: микенские u и w». В: Acta Mycenaea , вып. 2 (М. С. Руиперес, ред.). Саламанка: Университет Саламанки. п. 93.
  96. ^ Джорро, Франсиско Аура. «Reflexiones sobre el léxico micénico» В: Conuentus Classicorum: temas y formas del Mundo Clásico . Коорд. Хесус де ла Вилья, Эмма Фальке Рей, Хосе Франсиско Гонсалес Кастро, Мария Хосе Муньос Хименес, Том. 1, 2017, стр. 307. ISBN 978-84-697-8214-9
  97. ^ Чедвик, Джон и Лидия Баумбах . «Микенский греческий словарь». В: Glotta 41, № 3/4 (1963): 198. Доступ 12 марта 2021 г. http://www.jstor.org/stable/40265918.
  98. ^ Бернабе, Альберто; Лухан, Эухенио Р. Введение в Григо Миценико: Граматика, выбор текста и словарь . Монографии по филологии Греги Vol. 30. Сарагоса: Пренсас де ла Университет Сарагосы. 2020. с. 234.
  99. ^ Транслитерация линейного письма Б: e-ri-nu.
  100. ^ Палеолексикон: слово линейного письма B e-ri-nu-we.
  101. Дамос: КН 1 Фп(1) + 31 (138), КН 390 Фх (141).
  102. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б e-ra.
  103. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б i-pe-me-de-ja.
  104. ^ Палеолексикон: ко-ма-ве-те-джа.
  105. ^ Транслитерация линейного письма Б: ко-ма-вэ.
  106. ^ κόμη у Лидделла и Скотта .
  107. ^ Бикес 2009, стр. 858-859.
  108. ^ "ра-ти-джо". www.palaeolexicon.com . Проверено 16 февраля 2023 г.
  109. ^ "ra-to". www.palaeolexicon.com . Получено 16 февраля 2023 г. .
  110. ^ Уэст, Дэвид Р. (1995). Некоторые культы греческих богинь и женских демонов восточного происхождения. Бутзон и Беркер. стр. 99. ISBN 9783766698438.
  111. ^ аб Каслден (2003), стр. 112.
  112. ^ Линейное письмо B Транслитерация: ма-на-са.
  113. ^ "Богини-матери". Мифы вне времени: классическая мифология .
  114. ^ abcdef Burkert (1985), стр. 44.
  115. ^ μήτηρ у Лидделла и Скотта .
  116. ^ Франциско и Франциско 1999, стр. 121.
  117. ^ Транслитерации линейного письма Б: KN Fp 13.
  118. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б pi-pi-tu-na.
  119. ^ Хэгг (1997), стр. 166.
  120. ^ Линейная транслитерация B: Po-ti-ni-ja.
  121. ^ Палеолексикон: слово линейного письма B po-ti-ni-ja.
  122. ^ πότνια у Лидделла и Скотта .
  123. ^ ἵππειος-α-ον, ἵππος у Лидделла и Скотта .
  124. ^ Линейная транслитерация B: си-то-по-ти-ни-джа.
  125. ^ σῖτος, Σιτώ у Лидделла и Скотта .
  126. ^ ab Nosch, Marie Louise, в Fischer-Hansen and Poulsen (2009), стр. 31.
  127. ^ Транслитерация линейного письма Б: во-ко-дэ.
  128. Дамос: TH 36 (303).
  129. ^ ab "Урок 26: Повествование. Микенская и поздняя Кикладская религия и религиозная архитектура". Эгейская доисторическая археология . Дартмутский колледж.
  130. ^ ab Транслитерация линейного письма Б: pa-ki-ja-ne.
  131. ^ καί, τε у Лидделла и Скотта .
  132. ^ et , qve. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
  133. Гулицио (2000), страницы 107–108.
  134. ^ Трзаскома и др. (2004), стр. 450.
  135. ^ ab Транслитерации линейного письма Б: a-si-wi-ja, a-*64-ja.
  136. ^ ὑπό у Лидделла и Скотта .
  137. ^ ὑφαίνω у Лидделла и Скотта .
  138. Дамос: PY 1281 An + frr.: 10 + fr. (12).
  139. ^ Буркерт (1985), страницы 45, 364.
  140. ^ Чедвик, Джон (1966). «Таблички с оливковым маслом из Кносса». В Palmer, LR; Чедвик, Джон (ред.). Труды Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Cambridge University Press. стр. 29.
  141. ^ Линейное письмо B Транслитерация: qe-ra-si-ja.
  142. ^ ab Palaeolexicon: слово линейного письма B qe-ra-si-ja.
  143. ^ θήρ у Лидделла и Скотта .
  144. Нош, Мария Луиза, в Fischer-Hansen and Poulsen (2009), страницы 22–23.
  145. ^ βοῦς у Лидделла и Скотта .
  146. ^ Кампаниле, Энрико (1985). «Древнеирландская литература ». Журнал индоевропейских исследований . 13.3 &4: 477–479.
  147. ^ Бартонек, Антонин (2002). «2. Субстантива и прилагательные der I., II. и III. Склонение: I. Склонение (Субстантива)». Handbuch des mykenischen Griechisch . Гейдельберг: Universitätsverlag C. ЗИМА. стр. 165–6. ISBN 3825314359.
  148. Вентрис и Чедвик (1973), Микенская лексика wa-no-so-i .
  149. Дамос: PY 1219.
  150. ^ Кристиансен, Кристиан; Ларссон, Томас Б. (2005). Расцвет общества бронзового века: путешествия, передачи и трансформации . Cambridge University Press.
  151. ^ Транслитерация линейного письма Б: po-ro-te-u.
  152. ^ Бартонек, Антонин (2002). «Микенские слова у Гомера». В Кларисе, Христос (ред.). Греческие исследования в лингвистике . Л'Харматтан. п. 94. ИСБН 2-7475-2742-5.
  153. ^ Палеолексикон: Слово линейного письма Б po-ro-te-u.