Клод Жозеф Руже де Лиль , автор национального гимна Франции « Марсельеза », поет ее впервые. Гимн является одним из первых, принятых современным государством, в 1795 году.
У большинства национальных государств есть гимн , определяемый как «песня хвалы, преданности или патриотизма»; [1] большинство гимнов по стилю представляют собой марши или гимны . Песня или гимн могут стать национальным гимном в соответствии с конституцией штата, законом, принятым его законодательным органом, или просто по традиции. [2] Королевский гимн — это патриотическая песня, похожая на национальный гимн, но в ней конкретно восхваляется монарх или королевская династия или молятся за них . Такие гимны обычно исполняются во время публичных выступлений монарха или во время других мероприятий королевского значения. [3] Некоторые штаты используют свой королевский гимн в качестве национального гимна, например, государственный гимн Иордании .
На звание старейшего государственного гимна есть несколько претендентов. [4] Среди национальных гимнов первым был составлен национальный гимн Нидерландов « Вильгельм », который был написан между 1568 и 1572 годами. [5] Он имеет версии как на голландском, так и на английском языке и необычен тем, что представляет собой акростих . на обоих языках. В японском гимне « Кимигайо » используются самые старые слова из всех национальных гимнов, взятые из « Кокин Вакасю », который был впервые опубликован в 905 году, однако эти слова не были положены на музыку до 1880 года . гимном, официально принятым как таковой, был гимн Испании « La Marcha Real » в 1770 году; его происхождение остается неясным; предполагается, что он имеет венецианское происхождение XVI века или даже составлен самим королем Фридрихом Великим ; это также один из немногих национальных гимнов, у которого никогда не было официального текста. [7] В 18 веке гимны становились все более популярными среди европейских государств. [8] Например, британский национальный гимн « Боже, храни короля » впервые был исполнен в 1745 году. [9] Французский гимн « Марсельеза » был написан полвека спустя, в 1792 году, и принят в 1795 году. [10]
Национальные гимны обычно пишутся на наиболее распространенном языке государства, будь то де-факто или официальном . Государства с несколькими национальными языками могут предлагать несколько версий своего гимна. Например, национальный гимн Швейцарии имеет разные тексты для каждого из четырех официальных языков страны: французского, немецкого, итальянского и ретороманского . [11] Один из двух национальных гимнов Новой Зеландии обычно поется с первым куплетом на языке маори («Аотеароа») и вторым на английском языке («Боже, защити Новую Зеландию»). Мелодия одна и та же, но слова имеют разный смысл. Государственный гимн Южной Африки уникален тем, что это две разные песни, составленные вместе на пяти из одиннадцати официальных языков страны, в которых каждый язык состоит из строфы . [12]
^ abcdefghij « Боже, храни короля » — королевский гимн Антигуа и Барбуды, Австралии, Багамских островов, Канады, Ямайки, Папуа-Новой Гвинеи, Сент-Китса и Невиса, Соломоновых островов и Тувалу, а также один из двух национальных гимнов Новой Зеландии. .
^ «Lijepa naša domovino» изначально была принята Социалистической Республикой Хорватия .
^ ab «Гимн свободе» или «Гимн свободе» — национальный гимн Кипра и Греции.
^ В соответствии с Конституцией Кипра , национальный гимн Турции « Истикляль Марши » использовался в присутствии представителя турок-киприотов. Практика продолжалась до 1963 года.
^ ab Первоначально принят Чехословакией как часть своего гимна в 1918 году (вместе со словацким «Nad Tatrou sa blýska»), а затем в 1993 году Чехией (уже без словацкой части).
^ Оба гимна имеют равный статус. [74]
↑ Впервые исполнено в 1848 году. Статус государственного гимна получил благодаря съезду после обретения независимости в 1917 году.
^ Также известен как «Einigkeit und Recht und Freiheit» («Единство, справедливость и свобода») ; только третья строфа песни является официальным национальным гимном.
^ abcd Это относится к «Боже, защити Новую Зеландию», а не к «Боже, храни короля».
↑ До начала 20 века « Sønner av Norge » был самым узнаваемым национальным гимном Норвегии. Также « Norges Skaal » и « Mitt lille Land » иногда называют национальными гимнами. Неофициальный королевский гимн Норвегии — « Конгесанген ».
^ « Ja, vi elsker dettelandet » впервые прозвучала в 1864 году, но лишь постепенно пришла на смену старому государственному гимну « Sønner av Norge » в качестве фактического государственного гимна. Он был принят в качестве официального государственного гимна 11 декабря 2019 года.
↑ Также известно по инициату: «Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy» («Польша еще не потеряна, пока мы еще живы») .
^ «Здравлица» изначально была принята Социалистической Республикой Словения . Только седьмая строфа песни используется в качестве государственного гимна.
↑ Объявлен официальным «Маршем почета» Карлом III в 1770 году, отменен в 1820–1823 годах, принят в качестве официального гимна при Изабелле II (годы правления 1833–1868), соофициальный в 1873–1874 годах и снова отменен в 1931–1939 годах. Вновь введен в 1939 году.
^ Этот список предназначен для тех, кто провозгласил независимость и частично признан.
^ « Песня национального знамени » используется в качестве альтернативного государственного гимна Тайваня на международных спортивных мероприятиях, таких как Олимпийские игры и World Baseball Classic.
^ Официальное государственное название Тайваня — «Китайская Республика».
Рекомендации
Общий
Ханг, Син (2003). Энциклопедия национальных гимнов . Пугало Пресс. ISBN 978-0-8108-4847-4.
Минахан, Джеймс Б. (2009). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома]. АВС-КЛИО . ISBN 978-0-313-34497-8.
Специфический
^ «Гимн». Справочник.com . Издательская группа Лексико . Проверено 26 июня 2008 г.
^ «Королевский гимн «Боже, храни королеву»» . Департамент канадского наследия . Архивировано из оригинала 8 августа 2008 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
^ «Какие самые старые национальные гимны в мире?» NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 14 августа 2011 г.
^ "Голландский королевский дом". Голландский королевский дом . Архивировано из оригинала 10 февраля 2008 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
^ Рабочий документ JPRI Японского института политических исследований № 79. Опубликовано в июле 2001 г. Проверено 7 июля 2007 г.
^ «Не хватает слов» . Экономист . 26 июля 2007 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
^ "Баллады о "Птичьем гнезде": Олимпийские национальные гимны" . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 7 августа 2008 года . Проверено 2 октября 2008 г.
^ "Símbolos Nacionales" [Национальные символы] (на испанском языке). Президентство Аргентинской нации . Проверено 21 ноября 2011 г. Необходимость иметь патриотическую песню, которая спасла Революцию Майо и Триунвирато, поддерживающий компрендера, если бы она была плазмой в Национальном аргентинском Химно, с музыкой Бласа Пареры, буквой Висенте Лопеса и Планеса, и аррегло Хуана П. Эснаола.
^ Вега, Карлос (1962). El Himno Nacional Argentino [ Национальный гимн Аргентины ] (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Эудеба.
^ Ханг 2003, с. 24.
^ "Государственный гимн Австралии" . Департамент иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Проверено 1 ноября 2007 г.
^ «Парламентский справочник Австралийского Союза - Национальные символы» . Парламент Австралии . 21 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2007 г. Проверено 1 ноября 2007 г.(прокламация генерал-губернатора от 19 апреля 1984 г.)
^ Ханг 2003, с. 31.
^ «Национальные символы Азербайджанской Республики». Фонд Гейдара Алиева . Проверено 23 января 2015 г.
^ "Azərbaycan Respublikasının Dövləthimni haqqında" (PDF) . mfa.gov.az. _ Проверено 3 декабря 2018 г.
^ "Государственный гимн Беларуси". Белорусский сборник . 2005. Архивировано из оригинала 12 октября 2008 года.
^ "Указ № 350 от 2 липеня 2002 г." (на белорусском языке). 2 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2008 г.
^ "Courrier des Pays-Bas: La Brabançonne" . Проверено 3 апреля 2013 г.
^ Фрэнсис Мартенс, La Belgique en chantant , стр. 19–40, в Антуане Пикелсе и Жаке Сойшере (ред.), Бельгия: toujours grande et belle , выпуски 1–2, Éditions Complexe, Брюссель, 1998 г.
^ Пенджоре, Дорджи; Кинга, Сонам (2002). Происхождение и описание государственного флага и государственного гимна Королевства Бутан (PDF) . Тхимпху : Центр исследований Бутана. п. 14. ISBN99936-14-01-7. Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2011 года . Проверено 19 апреля 2011 г.
^ Блэквелл, Эми Хакни (2009). Дни независимости: праздники и торжества. Издательство информационной базы. п. 15. ISBN978-1-60413-101-7. Проверено 29 октября 2011 г.
^ Департамент канадского наследия . «Patrimoine Canadien – Национальный гимн Канады». Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинала 26 февраля 2016 года . Проверено 26 июня 2008 г.
^ Канада. Парламент, Палата общин. (1964). Дебаты в Палате общин, официальный отчет. Том. 11. Королевский принтер. п. 11806.
^ ДеРокко, Дэвид (2008). От моря до моря и до моря: путеводитель по Канаде для новичков . Полноценное производство. стр. 121–122. ISBN978-0-9784738-4-6.
↑ Берг, Тьяго Хосе (26 ноября 2012 г.). Узнайте все страны мира. Книги о пандах. п. 75. ИСБН9788578881917.
↑ Зухора-Вальске, Кристина (1 января 2009 г.). Чад в фотографиях. Книги двадцать первого века. ISBN9781575059563.
^ Ревиста Чилена. «Химно Насьональ де Чили» . Проверено 22 июня 2020 г.
^ 《中华人民共和国国歌》 [ Zōnghuá Rénmín Gònghéguó Guógē , «Государственный гимн Китайской Народной Республики»]. Государственный совет Китайской Народной Республики (Пекин), 2015 г. По состоянию на 21 января 2015 г. (на китайском языке)
^ "" Конголезский дебют": маленькая история великого гимна!". Совесть (на французском языке). 29 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 24 января 2009 г. Проверено 19 марта 2009 г.
^ "Рочник 1993 - Sbírka Zákonů České Republiky" (PDF) (на чешском языке). Министерство внутренних дел Чехии. 1993. Архивировано из оригинала (PDF) 22 мая 2011 года.
^ Гессель, Габриэль; и другие. (2008). Kde domov můj: státní hymna České republiky v proměnách doby [ Национальный гимн Чешской Республики на протяжении веков ]. Правительство Чехии. ISBN978-80-87041-42-0.
^ ab Udenrigsministeriet (6 августа 2001 г.). «Инструкции для Уденригстенстена». Рецинформация . Проверено 30 июня 2013 г.
^ abc «Не один, а два национальных гимна». Дания.dk . Министерство иностранных дел Дании. Архивировано из оригинала 20 марта 2013 года . Проверено 4 декабря 2022 г.
^ "Отчеты NCNA о церемонии независимости Джибути" . Джибути: Информационная служба зарубежного вещания США. 27 июня 1977 года.
^ Кьюсак, Игорь (2005). «Государственные гимны Африки: «Бей в барабаны, красный лев зарычал»". Журнал африканских культурных исследований . 17 (2): 235–51. doi : 10.1080/13696850500448337. JSTOR 4141312. S2CID 163149597.
^ «Президент Эстонской Республики: Национальные символы». 14 января 2006 г. Архивировано из оригинала 14 января 2006 г.
^ «Государственный гимн Эстонской Республики». Перевод Дженни Уол. Эстонская Республика. Архивировано из оригинала 4 сентября 2017 года . Проверено 31 марта 2019 г.
↑ Кембридж, Виберт К. (21 мая 2015 г.). Музыкальная жизнь в Гайане: история и политика контроля творчества. Университетское издательство Миссисипи. стр. 209–213. ISBN9781626746442.
^ Холл, Майкл Р. (2012). Исторический словарь Гаити. Пугало Пресс. п. 182. ИСБН9780810878105. Проверено 9 июня 2015 г.
^ «Ирак приостанавливает выпуск нового государственного гимна и флага» . Аль Арабия на английском языке . 11 мая 2015 года . Проверено 9 октября 2020 г.
^ "Gov.ie - Государственный гимн" . Правительство Ирландии. Ноябрь 2018 года . Проверено 5 июля 2020 г.
^ «Как громоздкое романтическое стихотворение и румынская народная песня объединились в« Хатикву »». Таймс Израиля . Проверено 5 июля 2020 г.
^ «У Италии наконец-то появился официальный гимн» . Местный . 16 ноября 2017 года . Проверено 5 июля 2020 г.
^ "Италия - Мировая книга фактов" . www.cia.gov . Проверено 27 июня 2021 г.
^ Ханг 2003, с. 163.
^ «Гимн и обещание - Информационная служба Ямайки» . Информационная служба Ямайки . Проверено 5 июля 2020 г.
^ «Начальные школы сталкиваются с новым мандатом: Патриотизм, «Кимигайо»» . «Джапан таймс онлайн ». Новости Киодо. 29 марта 2008 года . Проверено 20 августа 2011 г.
^ «Кимигайо: Государственный гимн Японии». МысльКо . Проверено 5 июля 2020 г.
^ "Гимн Иордании | PBS LearningMedia" . Образовательный фонд PBS и WGBH . Проверено 5 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 330.
^ «Флаг и гимн». Кения Высокая комиссия Соединенное Королевство . Проверено 5 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 336.
^ «Государственный гимн КНДР». КНДР сегодня . Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Проверено 5 июля 2020 г.
^ "Государственный гимн Республики Молдова". Президентство Республики Молдова . Проверено 5 июля 2020 г.
^ «Национальный гимн». Княжеский дворец Монако . Проверено 5 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 433.
↑ Кадди, Алиса (8 октября 2018 г.). «Черногория будет штрафовать людей, которые не поддерживают национальный гимн». Евроньюс . Проверено 15 октября 2020 г.
^ "နိုင်ငံတော်သီချင်း ရာဇ၀င်" [Хроника государственного гимна]. Журнал новостей за 7 дней . 8 (43).
^ Зау Аунг (Монива) (2015). "မြန်မာနိုင်ငံတော် ကမ္ဘာမကြေ ဦးစိန်မြမောင်န ဲ့ ကဗျာဆရာကြီး စိုင်းခ မ်းလိတ် (ဆရာဝန်)» [штат Мьянма, Каба Ма Кей, У Сейн Мья Маунг и поэт Сай Кхам Лат (доктор)]. MoeMaKa Бирманские новости и СМИ (на бирманском языке).
^ "နိုင်ငံတော်သီချင်းဥပဒေ" [Закон о национальном гимне]. 5(a) закона 2010 г. (на бирманском и английском языках). Государственный совет мира и развития.
^ «Национальные символы - Портал GRN» . Правительство Намибии . Проверено 6 июля 2020 г.
^ «Государственный гимн Непала занимает третье место в списке «самых удивительных национальных гимнов»» . Республика . 9 августа 2016 года . Проверено 6 июля 2020 г.
^ «Музыка, тексты песен и обычаи». Королевский дом Нидерландов. 24 февраля 2015 года . Проверено 6 июля 2020 г.
^ «Боже, защити Новую Зеландию». Британская энциклопедия, Inc. Проверено 6 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 463.
^ «Нигер принимает новый национальный гимн» . NorthAfricaPost.com . Проверено 25 июня 2023 г.
↑ Вари, Мэтью (11 сентября 2018 г.). «Надзор удерживает государственный гимн вне закона в течение 29 лет». Почтовая служба Папуа-Новой Гвинеи . Проверено 10 октября 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 497.
^ «Государственный гимн Перу». Министерство обороны Перу. Архивировано из оригинала 13 января 2013 года . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Национальный гимн Филиппин». philembassy.org.au . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Государственные гимны Польши». Polishmusic.usc.edu . Проверено 7 июля 2020 г.
^ "Государственный гимн Португалии". museu.presidencia.pt . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Государственный гимн Катара». Посольство Королевства Таиланд, Доха, Катар . Проверено 15 октября 2020 г.
^ Hang 2003, стр. 525–526.
^ «Какова загадочная история государственного гимна России?» Россия за пределами . 7 марта 2018 года . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Можете ли вы спеть национальный гимн?». Новые Времена . 15 февраля 2010 года . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 535.
^ «Государственный гимн Сент-Люсии». Правительство Сент-Люсии . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Национальный гимн». Правительство Сент-Винсента и Гренадин . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 340.
^ Ханг 2003, с. 542.
^ «Национальный гимн». Официальный портал Республики Сан-Марино . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Drapeau & Hymne» (на французском языке). Правительство Сан-Томе и Принсипи . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «История государственного гимна Саудовской Аравии». Издательство Аль Ниср . 23 сентября 2018 года . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 554.
^ «Национальные символы и гимн Республики Сербия». Правительство Республики Сербия. Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Флаг, гимн, эмблема, девиз: 4 патриотических предмета, которые помогают определить Сейшельские Острова как страну» . Информационное агентство Сейшельских островов . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 563.
^ «Национальный гимн». Правительство Сингапура . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Символы». Президент Словакии . Проверено 9 октября 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 569.
^ Ханг 2003, с. 572.
^ Ханг 2003, с. 575.
^ «Государственный гимн Сомали». Посольство Сомали в Бельгии . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Государственный гимн». Правительство Южной Африки . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Аб Мартелл, Питер (11 января 2011 г.). «Песня для Южного Судана: написание нового государственного гимна». Новости BBC . Проверено 10 июля 2011 г.
^ «Песня для Южного Судана: написание нового государственного гимна» . Новости BBC . 12 января 2011 года . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Государственный гимн: Почему в Испании нет слов» . Местный . Проверено 7 июля 2020 г.
^ "Гимн Шри-Ланки исполняется на тамильском языке впервые с 1949 года" . Новости BBC . 4 февраля 2016 г. Проверено 21 ноября 2021 г.
^ «Объяснение: тревожная история государственного гимна Шри-Ланки на тамильском языке» . Индийский экспресс . 5 февраля 2020 г. Проверено 7 июля 2020 г.
^ "Национальный гимн ОАЭ". Протокольный отдел Дубай . Проверено 7 июля 2020 г.
↑ Берри, Сиара (15 января 2016 г.). "Государственный гимн". Королевская семья . Проверено 7 июля 2020 г.
^ «Боже, храни Королеву». Британская энциклопедия, Inc. Проверено 7 июля 2020 г.
^ "Звездное знамя" . Библиотека Конгресса . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 659.
^ «О Государственном гимне Республики Узбекистан». Агентство по стандартизации, метрологии и сертификации Узбекистана (агентство «Узстандарт») . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 670.
^ Ханг 2003, с. 674.
^ Ханг 2003, с. 679.
^ «Национальный гимн». Посольство Социалистической Республики Вьетнам в Соединенных Штатах Америки . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 689.
^ "Государственный гимн Йемена". Посольство Йеменской Республики в Лондоне . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 692.
^ "Национальный гимн Замбии". Институт Замбии . Проверено 7 июля 2020 г.
^ Ханг 2003, с. 696.
^ «Полезная информация - Государственные символы». mfaapsny.org . Проверено 8 мая 2020 г.
^ «Косово утверждает гимн без слов» . Балканский взгляд . 11 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. Проверено 11 июня 2008 г. Большинство парламентских групп заявили, что прислушались ко всем трем предложениям, включенным в шорт-лист, но выбрали композицию под названием «Европа» Мехди Менджики, в которой нет текста, поскольку она уважает многонациональный характер Косово.