stringtranslate.com

Джозеф Ло Бьянко

Джозеф Ло Бьянко AM FAHA (родился 7 июля 1953 года) — профессор кафедры языка и грамотности в Мельбурнской высшей школе образования, Мельбурнский университет , бывший президент Австралийской академии гуманитарных наук (первый педагог, избранный на эту должность). [1] С 2011 по 2017 год он разработал, возглавил и реализовал 6-летнюю инициативу по языкам и построению мира в трех странах для ЮНИСЕФ в Малайзии, Мьянме и Таиланде. Ранее он работал над мероприятиями по построению мира в Шри-Ланке в конце 1990-х годов и в нескольких других местах. Он является специалистом по языковому планированию, получившим признание за свою работу по объединению практической языковой политики решения проблем с академическим изучением языковых проблем. Он опубликовал множество работ по двуязычному образованию, английскому как второму/дополнительному языку, построению мира и коммуникации, мультикультурализму и межкультурному образованию, азиатским исследованиям, преподаванию итальянского языка и возрождению языков коренных народов и иммигрантов.

Биография

Профессор Ло Бьянко написал Национальную политику Австралии в области языков [2] в 1987 году, первую многоязычную национальную языковую политику в англоязычной стране, и был генеральным директором Института национальных языков и грамотности Австралии до 2002 года.

Он консультировал по вопросам образования в области языка, культуры и грамотности, а также по вопросам интеграции детей коренных народов и иммигрантов в обычные школы, примирения и мира посредством образования во многих странах, включая Канаду, Ирландию, Италию, Папуа-Новую Гвинею, Сингапур, Словению, Южную Африку, Шри-Ланку, Таиланд, Восточный Тимор, Великобританию и Вьетнам и другие.

С 2011 по 2017 год он занимал должность научного консультанта LUCIDE, проекта Европейской комиссии «Языки в городских сообществах — интеграция и разнообразие для Европы», проводя масштабное четырехлетнее исследование многоязычия на муниципальном уровне в 12 европейских городах.

В январе 2014 года он приступил к работе в качестве академического консультанта в Национальном исследовательском центре обучения иностранным языкам при Пекинском университете иностранных языков , где он консультировал Государственную языковую комиссию Китая и поддерживал инициативы в области академических исследований.

Профессор Ло Бьянко руководит исследовательскими проектами PhD и преподает курсы по языковому планированию, а также поддерживает международные исследовательские проекты в нескольких странах по изучению языка и культуры, языковому планированию и мультикультурализму/межкультурному образованию. Его консультативная деятельность по языковой политике включает: языковые услуги для Олимпийских игр в Сиднее , отчет [3] , который впоследствии использовался для поддержки планирования языковых услуг на Играх в Афинах и Лондоне; помощь правительству Ирландии в разработке 20-летней стратегии поддержки жизнеспособности ирландского языка; [4] поддержка базового образования, грамотности и языковой политики в Южной Африке, на Гавайях, в Италии, Альберте (Канада), Западном Самоа и других странах тихоокеанских островов; подготовка Национального плана языкового образования для правительства Шри-Ланки, 1999, при финансировании Всемирного банка ; и заказная поддержка языковой политики в Шотландии [5] и Северной Ирландии, среди других видов международного сотрудничества.

Национальная политика в отношении языков

Национальная политика в области языков (NPL) [6] была выпущена Австралийской правительственной издательской службой (AGPS) в марте 1987 года. Это была первая всеобъемлющая национальная языковая политика в Австралии. 26 апреля 1987 года премьер-министр объявил об одобрении правительством этой политики. [7]

Национальная политика в области языков была принята в качестве национального плана, охватывающего все языковые потребности и интересы Австралии (английский язык и грамотность на нем, английский как второй и иностранный язык и другие языки, помимо английского, включая права коренных народов на языке, языки иммигрантов и иностранные языки), а также языковые услуги (исследования, письменный и устный перевод, государственные СМИ). [8]

Одной из его инициатив была координация исследовательской деятельности на национальном уровне, включая создание Национального института языков и грамотности Австралии [9] и его 32 исследовательских центров по всей Австралии. Целью NLLIA было внедрение прикладных лингвистических исследований в основную академическую деятельность.

В своем отчете 1990 года на Международной конференции по образованию Министерство занятости, образования и профессиональной подготовки Австралии описало NPL как «... один из самых влиятельных документов в австралийском образовании». [10]

Сегодня НПЛ часто приводят в качестве примера комплексного и скоординированного языкового планирования .

Книги и основные отчеты

Избранные журнальные статьи и главы книг

Награды и признание

Почетные должности

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Ло Бьянко, Джозеф. «Университет Мельбурна».
  2. ^ Ло Бьянко, Джозеф (1987). Национальная политика в отношении языков . Издательская служба правительства Австралии. hdl :11343/112286. ISBN 978-0644061186.
  3. ^ Ло Бьянко, Джозеф (2000). Games Talk: языковое планирование для Сиднея 2000: наследие олимпийского движения. Язык Австралии. ISBN 978-1904243717.
  4. ^ Ло Бьянко, Джозеф; О Флатарта, Пидар; Фаидин, Каоилфхионн Ник; Уильямс, Колин; Грин, Франсуа (2009). 20-летняя стратегия развития ирландского языка (PDF) . ФИОНТАР Дублинский городской университет.[ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ Ло Бьянко, Джозеф (2001). Языковая и грамотная политика в Шотландии (PDF) . Шотландия: Scottish CILT.
  6. ^ Бьянко, Дж. Л. (январь 1987 г.). «Национальная политика в отношении языков». hdl :11343/112286.
  7. Хоук, Боб. «Встреча этнических общин в Мельбурне, 26 апреля 1987 г.».
  8. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 февраля 2014 года . Получено 23 сентября 2016 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  9. ^ Хоук, Боб. «Речь премьер-министра на открытии Института национальных языков Австралии, Национальная галерея Австралии, 21 ноября 1990 г.».
  10. ^ Австралийский национальный отчет о развитии образования / Департамент занятости, образования и профессиональной подготовки . Канберра: Издательская служба правительства Австралии. 1990. С. 8. ISBN 978-0644128872.
  11. ^ "Объявлены награды U21 Awards for Internationalization 2017". Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Получено 16 января 2017 года .
  12. ^ Ло Бьянко, Джозеф (4 мая 2022 г.). «Превосходство в вовлеченности – Премия за общественную ценность».
  13. ^ "Профессор Джозеф Ло Бьянко получает международную премию FIPLV 2015". Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Получено 23 сентября 2016 года .
  14. ^ "Dr Joe Lo Bianco" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2016 года . Получено 2 сентября 2016 года .
  15. ^ "Доктор Джозеф ЛО БЬЯНКО: Медаль столетия". honors.pmc.gov.au . 1 января 2021 г.
  16. ^ "Профиль стипендиата: Джозеф Ло Бьянко". Австралийская академия гуманитарных наук . Получено 1 мая 2024 г.
  17. ^ "The Queen's Birthday 1998 Honours" (PDF) . Содружество Австралии. стр. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2016 года . Получено 2 сентября 2016 года .
  18. ^ "Новый покровитель VSL – Джозеф Ло Бьянко" (PDF) . стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 13 мая 2013 г. Получено 2 сентября 2016 г.

Внешние ссылки