австралийский академический язык
Джозеф Ло Бьянко AM FAHA (родился 7 июля 1953 года) — профессор кафедры языка и грамотности в Мельбурнской высшей школе образования, Мельбурнский университет , бывший президент Австралийской академии гуманитарных наук (первый педагог, избранный на эту должность). [1] С 2011 по 2017 год он разработал, возглавил и реализовал 6-летнюю инициативу по языкам и построению мира в трех странах для ЮНИСЕФ в Малайзии, Мьянме и Таиланде. Ранее он работал над мероприятиями по построению мира в Шри-Ланке в конце 1990-х годов и в нескольких других местах. Он является специалистом по языковому планированию, получившим признание за свою работу по объединению практической языковой политики решения проблем с академическим изучением языковых проблем. Он опубликовал множество работ по двуязычному образованию, английскому как второму/дополнительному языку, построению мира и коммуникации, мультикультурализму и межкультурному образованию, азиатским исследованиям, преподаванию итальянского языка и возрождению языков коренных народов и иммигрантов.
Биография
Профессор Ло Бьянко написал Национальную политику Австралии в области языков [2] в 1987 году, первую многоязычную национальную языковую политику в англоязычной стране, и был генеральным директором Института национальных языков и грамотности Австралии до 2002 года.
Он консультировал по вопросам образования в области языка, культуры и грамотности, а также по вопросам интеграции детей коренных народов и иммигрантов в обычные школы, примирения и мира посредством образования во многих странах, включая Канаду, Ирландию, Италию, Папуа-Новую Гвинею, Сингапур, Словению, Южную Африку, Шри-Ланку, Таиланд, Восточный Тимор, Великобританию и Вьетнам и другие.
С 2011 по 2017 год он занимал должность научного консультанта LUCIDE, проекта Европейской комиссии «Языки в городских сообществах — интеграция и разнообразие для Европы», проводя масштабное четырехлетнее исследование многоязычия на муниципальном уровне в 12 европейских городах.
В январе 2014 года он приступил к работе в качестве академического консультанта в Национальном исследовательском центре обучения иностранным языкам при Пекинском университете иностранных языков , где он консультировал Государственную языковую комиссию Китая и поддерживал инициативы в области академических исследований.
Профессор Ло Бьянко руководит исследовательскими проектами PhD и преподает курсы по языковому планированию, а также поддерживает международные исследовательские проекты в нескольких странах по изучению языка и культуры, языковому планированию и мультикультурализму/межкультурному образованию. Его консультативная деятельность по языковой политике включает: языковые услуги для Олимпийских игр в Сиднее , отчет [3] , который впоследствии использовался для поддержки планирования языковых услуг на Играх в Афинах и Лондоне; помощь правительству Ирландии в разработке 20-летней стратегии поддержки жизнеспособности ирландского языка; [4] поддержка базового образования, грамотности и языковой политики в Южной Африке, на Гавайях, в Италии, Альберте (Канада), Западном Самоа и других странах тихоокеанских островов; подготовка Национального плана языкового образования для правительства Шри-Ланки, 1999, при финансировании Всемирного банка ; и заказная поддержка языковой политики в Шотландии [5] и Северной Ирландии, среди других видов международного сотрудничества.
Национальная политика в отношении языков
Национальная политика в области языков (NPL) [6] была выпущена Австралийской правительственной издательской службой (AGPS) в марте 1987 года. Это была первая всеобъемлющая национальная языковая политика в Австралии. 26 апреля 1987 года премьер-министр объявил об одобрении правительством этой политики. [7]
Национальная политика в области языков была принята в качестве национального плана, охватывающего все языковые потребности и интересы Австралии (английский язык и грамотность на нем, английский как второй и иностранный язык и другие языки, помимо английского, включая права коренных народов на языке, языки иммигрантов и иностранные языки), а также языковые услуги (исследования, письменный и устный перевод, государственные СМИ). [8]
Одной из его инициатив была координация исследовательской деятельности на национальном уровне, включая создание Национального института языков и грамотности Австралии [9] и его 32 исследовательских центров по всей Австралии. Целью NLLIA было внедрение прикладных лингвистических исследований в основную академическую деятельность.
В своем отчете 1990 года на Международной конференции по образованию Министерство занятости, образования и профессиональной подготовки Австралии описало NPL как «... один из самых влиятельных документов в австралийском образовании». [10]
Сегодня НПЛ часто приводят в качестве примера комплексного и скоординированного языкового планирования .
Книги и основные отчеты
- Ло Бьянко, Дж., Лундберг, А. и Спольски, Б. (в печати), Языковая политика и планирование: состояние исследований и будущие направления. Bloomsbury.
- Круикшанк, К., Ло Бьянко, Дж., Уолин, М., (2024), Школы общинных и традиционных языков: трансформация образования. Нью-Йорк и Лондон: Routledge.
- Хелал, Ф. и Ло Бьянко, Дж. (2024), Языковая политика в Тунисе: исследование идеологических дебатов по языку. Бристоль, Великобритания: Multilingual Matters.
- Ло Бьянко, Дж., Ло, ЭКИ и Шум, М.С.К. (2024), Поддержка изучения китайского как второго языка. Springer.
- Lo Bianco, J. (2023), Языковая политика, грамотность и многоязычие, гл. 31 в Языковая политика и планирование: от теории к практике (Мишель Гаццола, Франсуа Грин, Линда Кардинал и Кэтлин Хью), 2023, Тейлор и Фрэнсис
- Меконнен Алему Гебре Йоханнес (2021), автор, соавторы и редакторы, Джозеф Ло Бьянко и Джой Пейтон Крифт, Языковое планирование в Эфиопии: исследование взаимодействия и напряженности между языковой политикой и практикой в регионе Тыграй, Springer.
- Lo Bianco, J. и Aronin, L., (2020), Dominant Language Constellations: A Perspective on Contemporary-day Multilingualism. Дордрехт, Нидерланды: Springer. СОАВТОР И РЕДАКТОР КНИГИ
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Обеспечение обещания: поддержание, углубление и расширение языкового образования для всех жителей Виктории. Мельбурн: Департамент образования и профессиональной подготовки правительства Виктории.
- Lo Bianco, J. (2021). Pharos: The Vitality and presence of Modern Greek in Contemporary Australia. Камбервелл, Виктория: Австралийский совет по образовательным исследованиям.
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Двуязычное образование и освоение второго языка в раннем детском образовании: синтез лучших доказательств из исследований и практики . Мельбурн: Департамент образования и обучения правительства Виктории.
- Lo Bianco, J. (2017). Многоязычие в образовании: равенство и социальная сплоченность: соображения относительно TESOL. В Summit on the Future of the TESOL Profession . Афины, Греция: TESOL.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). ЮНИСЕФ EAPRO – Предложения по стратегии ЮНИСЕФ EAPRO (2016–2020) по многоязычному образованию и социальной сплоченности: Мельбурнский университет.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). Отчет о стране Мьянма: Инициатива по языку, образованию и социальной сплоченности (LESC) . ЮНИСЕФ.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). Отчет по Малайзии: Инициатива по языку, образованию и социальной сплоченности (LESC) . ЮНИСЕФ.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). Сводный отчет: Инициатива «Язык, образование и социальная сплоченность» (LESC) . ЮНИСЕФ.
- Lo Bianco, J., & Bal, A. (ред.) (2016). Учимся на различиях: сравнительные отчеты о мультикультурном образовании . Нью-Йорк: Springer.
- Lo Bianco, J., Orton, J., & Yihong, G. (ред.). (2009). Китай и английский язык: глобализация и дилеммы идентичности . Клеведон, Великобритания: Multilingual Matters. Lo Bianco, J., & Slaughter, Y. (2009). Вторые языки и австралийское школьное образование . Мельбурн, Виктория: Австралийский совет по образовательным исследованиям.
- Lo Bianco, J., & Crozet, C. (ред.). (2003). Обучение невидимой культуре: практика и теория в классе. Language Australia Publications.
- Lo Bianco, J. (2002). Голоса из Пномпеня. Развитие и язык: глобальное влияние и локальные эффекты . Мельбурн: Language Australia Publications.
- Lo Bianco, J. (2000). Games Talk: Языковое планирование для Сиднея 2000. Наследие олимпийского движения. Мельбурн: Language Australia Publications.
- Lo Bianco, J., Liddicoat, AJ, & Crozet, C. (ред.). (1999). Стремление к третьему месту: межкультурная компетентность через языковое образование. Language Australia.
- Lo Bianco, J., & Freebody, P. (1997). Австралийская грамотность: информирование национальной политики в области обучения грамоте . Виктория: Languages Australia.
- Lo Bianco, J. (1987). Национальная политика в области языков. Издательская служба правительства Австралии
Избранные журнальные статьи и главы книг
- Идеологии языка жестов и их влияние на языковую политику В работе Мартье Де Мёльдер и Кристин Сноддон (редакторы) Идеологии в жизнеспособности и возрождении языка жестов. Специальный выпуск журнала «Язык и коммуникация»... https://doi.org/10.1016/j.langcom.2020.09.002 (doi: 10.1016/j.langcom.2020.09.002)
- Ясукава, Кейко и Ло Бьянко, Дж. (2020), Политика в области грамотности и счета для взрослых австралийцев: позиционный документ Австралийского совета по грамотности взрослых. ACAL Сидней, октябрь 2020 г. (совместно с Памелой Осмонд и Ванессой Айлз от Австралийского совета по грамотности взрослых).
- Lo Bianco, Joseph (2020 онлайн, 2021 печатное издание) The Discourse of the Edge: Marginal Advantage, Positioning and Linguistic Entrepreneurship. Язык, образование и Linguistic Entrepreneurship: Critical Perspectives. 39, Multilingua Special Issue Linguistic Entrepreneurship, редакторы Питер Де Коста, Лайонел Ви, Джозеф Парк, https://doi.org/10.1515/multi-2020-0188
- Lo Bianco, J. (2019). Языковое планирование и политика в отношении двуязычия. В A. De Houwer & L. Ortega (ред.), The Cambridge handbook of bilingualism (стр. 152–172). Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press.
- Oldfield, J и Lo Bianco, J. (2019). Долгая незаконченная борьба: обучение грамоте и культурные и языковые права коренных народов. Опубликовано в J. Rennie & H. Harper (ред.), Обучение грамоте и коренные австралийцы: теория, исследование и практика . Берлин, Германия: Springer.
- Слотер, Й., Ло Бьянко, Дж., Алиани, Р., Кросс. и Хаек, Дж. (2019). Языковое программирование в сельской и региональной Виктории: создание пространства для местных точек зрения при разработке политики, Австралийский обзор прикладной лингвистики.
- Lo Bianco, J. (2019). Бескомпромиссные разговоры, лингвистические обиды и языковая политика: зона конфликта на Глубоком Юге Таиланда. В M. Kelly, H. Footitt & M. Salama-Carr (ред.), Справочник по языкам в состоянии войны . Лондон, Великобритания: Palgrave Macmillan.
- Lo Bianco, J. (2018). Обеспечение, политика и обоснование: плюрализация усилий по языковому образованию. В J. Choi & S. Ollerhead, Plurilingualism in Teaching and Learning (стр. 21–36). Нью-Йорк: Routledge.
- Lo Bianco, J. (2018). Возрождение языковой политики и планирование для возрождения языка между поколениями. В L. Hilton, L. Huss & G. Roche, The Routledge Handbook of Language Revitalization (стр. 36–48). Нью-Йорк: Routledge.
- Lo Bianco, J. (2017). Акцент на позитиве. В H. Peukart & I. Gogolin, Динамика языкового разнообразия. (стр. 31–48). Гамбург: John Benjamins.
- Lo Bianco, J. (2017). Предисловие. В S. Bagge-Gupta, A. Hansen & J. Feilberg, Identity revisited and reimagined: empirical and theory experiences on embodiated communication across time and space (стр. viii–x). Cham, Switzerland: Springer International.
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Разрешение этнолингвистического конфликта в многоэтнических обществах. Nature Human Behaviour , 1 (5).
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Использование образования для создания сплоченности из конфликта. Pursuit . 16 января.
- Lo Bianco, J., & Slaughter, Y. (2017). Языковая политика и образование в Австралии. В T. McCarty & S. May, Encyclopedia of Language and Education, Language Policy and Political Issues in Education (3-е изд., стр. 449–461). Springer.
Награды и признание
- Рамон Луллий за каталонистику и культурное разнообразие, Фонд Рамона Луллия, Барселона и Андорра, 2021 г.
- Университет Воксена в Хайдарабаде, Индия, открыл профессорскую кафедру имени Джозефа Ло Бьянко по изучению языковой политики в 2024 году
- Премия U21 за интернационализацию, [11] Universitas 21 , 2017 г.
- Премия за выдающиеся достижения в области взаимодействия – общественная ценность, [12] Мельбурнский университет, 2016 г.
- Международная премия Международной федерации профессоров живых языков (FIPLV) 2015 г., [13] Международная федерация ассоциаций преподавателей языков
- Медаль за выдающиеся заслуги в преподавании языков в Австралии, Австралийская федерация ассоциаций преподавателей современных языков , ссылка: «В знак признания исключительного и выдающегося вклада в преподавание языков в Австралии на протяжении длительного периода, который оказал значительное и благотворное влияние на характер и качество преподавания и изучения языков в Австралии » . [14] 7 июля 2011 г.
- Медаль колледжа, Австралийский колледж педагогов , март 2007 г.
- Медаль столетия, награда: «За службу австралийскому обществу и гуманитарным наукам в планировании грамотности», март 2003 г. [15]
- Стипендия Чарльза А. Фергюсона, Центр прикладной лингвистики (CAL), Вашингтон, округ Колумбия, присуждена в 2002 г.
- Commendatore nell'Ordine di Merito della Repubblica Italiana , награжден Президентом Итальянской Республики «за заслуги в области изучения и преподавания языков, а также в знак признания вклада в австралийско-итальянские культурные связи», 1999 г.
- Член Австралийской академии гуманитарных наук . Цитата: « один [из] самых влиятельных авторов в области прикладной лингвистики в Австралии и за рубежом», 1999 [16]
- Член Ордена Австралии (AM) «за заслуги в развитии языковой политики и планирования в Австралии и за рубежом» [17] «; июнь 1998 г.
Почетные должности
- Ассоциированный сотрудник; Международная обсерватория PASCAL по высшему образованию и развитию общества
- Покровитель, [18] Викторианская школа языков
- Научный сотрудник Института Аспена, Италия
- Попечитель TIRF, Международного исследовательского фонда по преподаванию английского языка
- Первый стипендиат Американского альянса языков наследия
- Бывший президент и советник Фонда Цинхуа, Азиатско-Тихоокеанский форум по переводу и межкультурным исследованиям, Пекин, Китай
Дальнейшее чтение
- Конфликт, языковые права и образование: построение мира путем решения языковых проблем в Юго-Восточной Азии, LPREN Brief, апрель 2016 г.
- Разрешение этнолингвистического конфликта в многоэтнических обществах , Nature Human Behaviour, 28 апреля 2017 г.
- Консультирование по этическим дилеммам и языковой политике (LP) , Этика в прикладных лингвистических исследованиях: Рассказы исследователей языка, PI De Costa (редактор), Routledge, 2015
- Вторые языки и австралийское школьное образование . Австралийский совет по образовательным исследованиям: Обзор австралийского образования, сентябрь 2009 г.
Ссылки
- ^ Ло Бьянко, Джозеф. «Университет Мельбурна».
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (1987). Национальная политика в отношении языков . Издательская служба правительства Австралии. hdl :11343/112286. ISBN 978-0644061186.
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (2000). Games Talk: языковое планирование для Сиднея 2000: наследие олимпийского движения. Язык Австралии. ISBN 978-1904243717.
- ^ Ло Бьянко, Джозеф; О Флатарта, Пидар; Фаидин, Каоилфхионн Ник; Уильямс, Колин; Грин, Франсуа (2009). 20-летняя стратегия развития ирландского языка (PDF) . ФИОНТАР Дублинский городской университет.[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (2001). Языковая и грамотная политика в Шотландии (PDF) . Шотландия: Scottish CILT.
- ^ Бьянко, Дж. Л. (январь 1987 г.). «Национальная политика в отношении языков». hdl :11343/112286.
- ↑ Хоук, Боб. «Встреча этнических общин в Мельбурне, 26 апреля 1987 г.».
- ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 февраля 2014 года . Получено 23 сентября 2016 года .
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ) - ^ Хоук, Боб. «Речь премьер-министра на открытии Института национальных языков Австралии, Национальная галерея Австралии, 21 ноября 1990 г.».
- ^ Австралийский национальный отчет о развитии образования / Департамент занятости, образования и профессиональной подготовки . Канберра: Издательская служба правительства Австралии. 1990. С. 8. ISBN 978-0644128872.
- ^ "Объявлены награды U21 Awards for Internationalization 2017". Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Получено 16 января 2017 года .
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (4 мая 2022 г.). «Превосходство в вовлеченности – Премия за общественную ценность».
- ^ "Профессор Джозеф Ло Бьянко получает международную премию FIPLV 2015". Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Получено 23 сентября 2016 года .
- ^ "Dr Joe Lo Bianco" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2016 года . Получено 2 сентября 2016 года .
- ^ "Доктор Джозеф ЛО БЬЯНКО: Медаль столетия". honors.pmc.gov.au . 1 января 2021 г.
- ^ "Профиль стипендиата: Джозеф Ло Бьянко". Австралийская академия гуманитарных наук . Получено 1 мая 2024 г.
- ^ "The Queen's Birthday 1998 Honours" (PDF) . Содружество Австралии. стр. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2016 года . Получено 2 сентября 2016 года .
- ^ "Новый покровитель VSL – Джозеф Ло Бьянко" (PDF) . стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 13 мая 2013 г. Получено 2 сентября 2016 г.
Внешние ссылки
- Публикации Джозефа Ло Бьянко в ResearchGate
- Публикации Джозефа Ло Бьянко, проиндексированные Google Scholar
- Джозеф Ло Бьянко, Мельбурнская высшая школа образования
- Джозеф Ло Бьянко на LinkedIn