Мидлендский американский английский — это региональный диалект или супердиалект американского английского , [2] географически лежащий между традиционно определяемыми северными и южными штатами США . [3] Границы американского английского языка Мидленда не совсем ясны, они пересматриваются и сокращаются лингвистами из-за изменений в определениях, а также в некоторых субрегионах Мидленда, претерпевающих быстрые и расходящиеся изменения в произношении с начала-середины 20-го века. [4] [5]
По состоянию на начало 21 века эти общие характеристики регионального акцента Мидленда твердо установлены: фронтальность гласных / oʊ / , / aʊ / и / ʌ / происходит ближе к центру или даже к передней части рта; [6] затянувшееся слияние не полностью завершено и не полностью отсутствует; и краткие — напряжение , очевидно, сильнее всего проявляется перед носовыми согласными . [7] Документально подтвержденное в настоящее время ядро диалектного региона Мидленд простирается от центрального Огайо на его восточной окраине до центральной Небраски и Оклахома-Сити на его западной окраине. Некоторые районы за пределами ядра также явно демонстрируют акцент Мидленда, включая Чарльстон, Южная Каролина ; [8] техасские города Абилин , Остин и Корпус-Кристи ; а также центральная и некоторые районы южной Флориды . [9]
Диалектология начала 20-го века была первой, кто определил «Мидленд» как регион, лексически отличный от Севера и Юга, а позже даже сосредоточился на внутреннем разделении: Северный Мидленд против Южного Мидленда. Однако исследования 21-го века теперь показывают растущее объединение Южного Мидленда с более крупным новым регионом с южным акцентом , в то время как большая часть Северного Мидленда сохраняет более « общеамериканский » акцент. [10] Большинство американцев считают это «безакцентной» американской речью. [11]
Границы начала 20-го века, установленные для диалектного региона Мидленда, сокращаются или пересматриваются, поскольку с тех пор несколько предыдущих субрегионов речи Мидленда разработали свои собственные отдельные диалекты. Пенсильвания , первоначальный штат Мидлендского диалекта, является одной из таких областей и в настоящее время сформировала такие уникальные диалекты, как Филадельфийский и Питтсбургский английский . [12]
Оригинальный и бывший Мидленд
Диалектный регион «Мидленд» был впервые назван в 1890-х годах, [13], но впервые определен (предварительно) Гансом Куратом в 1949 году как центральный в центральной Пенсильвании и расширяющийся на запад и юг, включая большую часть Пенсильвании и Аппалачские регионы Кентукки. , Теннесси и вся Западная Вирджиния. [7] [14] Десять лет спустя Курат разделил его на два отдельных подразделения: «Северный Мидленд», начинающийся к северу от долины реки Огайо и простирающийся на запад до центральной Индианы, центрального Иллинойса, центрального Огайо, Айовы и северного Миссури . а также части Небраски и северного Канзаса ; и «Южный Мидленд», который простирается к югу от реки Огайо и расширяется на запад, включая Кентукки, южную Индиану , южный Иллинойс , южный Огайо , южный Миссури, Арканзас , южный Канзас и Оклахому , к западу от реки Миссисипи . [15] Курат, а затем и Крейг Карвер и связанный с ним Словарь американского регионального английского языка основывали свои исследования 1960-х годов только на лексических (лексических) характеристиках, а Карвер и др. определив, что Мидленд не существует, согласно их публикации 1987 года, и предпочитая идентифицировать Северный Мидленд Курата как просто продолжение Севера, а его Южный Мидленд - как продолжение Юга, на основе примерно 800 лексических элементов. [16]
И наоборот, Уильям Лабов и его команда основывали свои исследования 1990-х годов в основном на фонологических (звуковых) характеристиках и повторно идентифицировали район Мидленда как буферную зону между акцентными регионами Внутреннего Юга и Внутреннего Севера . В новом исследовании Лабова и др. «Мидленд» по существу совпадает с «Северным Мидлендом» Курата, в то время как «Южный Мидленд» теперь считается в значительной степени частью или северной окраиной более крупного южного акцента 20-го века. область, край. Действительно, хотя лексические и грамматические изоглоссы охватывают Аппалачи независимо от реки Огайо, фонологическая граница довольно близко проходит вдоль самой реки Огайо. Более поздние исследования были сосредоточены на грамматических характеристиках и, в частности, на переменной возможной комбинации таких характеристик. [17]
Таким образом, первоначальный диалектный регион Мидленда отделился и стал иметь больше южного акцента в южных Аппалачах, в то время как во второй половине 20-го века в северных Аппалачах (с центром в Питтсбурге) появился уникальный западно-пенсильванский акцент. а также уникальный филадельфийский акцент . [12]
Среднеатлантический регион
Диалектный регион Среднеатлантических штатов с центром в Филадельфии, штат Пенсильвания; Балтимор, Мэриленд; и Уилмингтон, штат Делавэр, - соответствует фонологическому определению Мидленда, за исключением того, что он решительно сопротивляется слиянию, застигнутому врасплох , и традиционно имеет короткое разделение - разделение , похожее на разделение в Нью-Йорке, хотя все же уникальное. Определенный словарный запас также характерен для среднеатлантического диалекта, особенно для его филадельфийского субдиалекта .
Западная Пенсильвания
Возникающий и расширяющийся диалект западной и большей части центральной Пенсильвании во многих отношениях является продолжением Южного Мидленда; [18] на нем говорят также в Янгстауне, штат Огайо , в 10 милях к западу от границы штата, а также в Кларксбурге, Западная Вирджиния . Как и собственно Мидленд, акцент Западной Пенсильвании включает в себя передние части /oʊ/ и /aʊ/ , а также положительный акцент . Однако его основные отличительные черты также делают его отдельным диалектом от Мидлендского. Эти функции включают завершенное слияние LOT – THOUGHT с закругленной гласной, что также вызывает сдвиг цепи, который перетаскивает гласную STRUT на предыдущую позицию LOT . Акцент Западной Пенсильвании, беззаботно известный как «питтсбургский», пожалуй, наиболее известен монофтонгизацией РТА ( /aʊ/ до [aː] ), например, стереотипным питтсбургским произношением центра города как dahntahn . Несмотря на наличие северного акцента в первой половине 20-го века, Эри, штат Пенсильвания , является единственным крупным северным городом, который изменил свою принадлежность к Мидленду и теперь использует акцент Западной Пенсильвании.
Фонология и фонетика
Ротичность: Речь Мидленда четко ротична (или полностью произносится как r ), как и большинство североамериканских вариантов английского языка.
Слияние, пойманное на раскладушке: слияние гласных звуков в LOT и TOUGHT постоянно находится в переходной фазе на большей части региона Мидленд, не показывая ни полного присутствия, ни отсутствия слияния. Это включает в себя слияние гласных фонем «short o» /ɑ/ (как в словах «cot » или «stock ») и «aw» /ɔ/ (как в «catch » или «stalk »).
На границе: хорошо известное фонологическое различие между акцентами Мидленда и Севера заключается в том, что в Мидленде единственное слово on содержит фонему /ɔ/ (как в слове пойман ), а не /ɑ/ (как в словах койка ), как в Севере. . По этой причине одним из названий границы между диалектами Мидленда и Севера является « онлайн ».
Эпентетический R : Последовательность фонем /wɑʃ/ , как в словах Wash , Squash и Washington , традиционно получает дополнительный звук /r/ после ⟨a⟩ , таким образом, Вашингтон звучит как /ˈwɑrʃɪŋtən/ или /ˈwɔrʃɪŋtən/ . Вероятно, унаследованный от шотландско-ирландского влияния, эти особенности варьируются от округа Колумбия, Мэриленда, южной Пенсильвании, Западной Вирджинии, Кентукки, Арканзаса, Западного Техаса и диалектных регионов Мидленда в пределах Огайо, Индианы, Иллинойса, Миссури, Оклахомы и Канзаса. [19] Лучше всего изученная на юге Пенсильвании, эта особенность, возможно, снижается. [20]
Краткая фонема / æ/ (TRAP) чаще всего следует общеамериканскому ( «непрерывному» и преназальному) распространению: /æ/ поднимается и напрягается в сторону [eə] перед носовыми согласными (например, веер ), но остается низким [æ] в других контекстах (например, факт ). Все большее число говорящих из центрального Огайо понимают гласную TRAP /æ/ как открытую переднюю [ a ]ⓘ .[21]
Фронт /oʊ/ (GOAT) : фонема /oʊ/ (как в слове goat ) является фронтальной, чем во многих других американских акцентах, особенно в северных; фонема часто реализуется как дифтонг с центральным ядром, приближающимся к [əʊ~ɵʊ] . [22]
Фронтер /aʊ/ (РОТ) : дифтонг /aʊ/ (как в рот ) имеет ядро фронтера, чем /aɪ/ , приближаясь к [æʊ~ɛɔ] . [22]
Фронтализация /ʌ/ (STRUT) : среди более молодых говорящих /ʌ/ (например, bug , Strut , What и т. д.) сильно смещается вперед: [ ɜ ]ⓘ .[23]
Понижение /eɪ/ (ЛИЦО) : дифтонг /eɪ/ (как в «лицо» , «царство », «день » и т. д.) часто имеет более низкое ядро, чем северные акценты чуть выше региона Мидленд. [24]
Фонологически Южный Мидленд по-прежнему немного отличается от Северного Мидленда (и больше похож на американский Юг) в некоторых отношениях: большая вероятность наличия переднего /oʊ/ , слияния булавки и ручки и «нескользящей» гласной /aɪ/, напоминающей акцента южного США , хотя монофтонгизация /aɪ/ в Южном Мидленде имеет тенденцию появляться только перед сонорными согласными : /m/, /n/, /l/, /r/ . Например, слово «огонь» может произноситься как « далеко» . [18] Южная Индиана является самой северной границей этого акцента, образуя то, что диалектологи называют « верхушкой Hoosier » Южного Мидленда, с акцентом, известным в местном масштабе как «Hoosier Twang».
Грамматика
Больше позитивно : Общей чертой региона Большого Мидленда является так называемое « больше позитивно »: можно использовать наречие « больше » со значением «в настоящее время» в предложениях без отрицательной полярности , например: «Полет больше неудобен» [ 25] . ] или На улицах города уже очень многолюдно. [26]
« Потребность + причастие»: многие ораторы используют конструкцию « потребность + причастие прошедшего времени». Вот некоторые примеры:
«Машину нужно помыть » означает, что машину нужно помыть.
Они нуждаются в ремонте , что означает, что их нужно отремонтировать.
Так много еще нужно сказать, чтобы это означало, что так много еще нужно сказать
Сообщается, что в меньшей степени в этом смысле использовалось и небольшое количество других глаголов, например, « Ребенку нравится, когда его обнимают» или «Она хочет подготовиться» . [17] Как видно из этих примеров, также допустимо использовать эту конструкцию со словами «хочу» и «нравится» . [27]
« Все + сравнительные»: говорящие по всему Мидленду (за исключением центрального и южного Иллинойса и особенно Айовы) [28] могут использовать « все [сравнительная форма прилагательного] » в значении « как [прилагательное] как », когда за ним следует предмет. Вот некоторые примеры: [29]
Я держал изо всех сил, что мог, это означало, что я держал так крепко, как мог.
Это было все, что она могла прыгнуть выше , чтобы это означало, что это было настолько высоко, насколько она могла прыгнуть.
Это тем более удобно, что это значит. Это настолько удобно, насколько это возможно.
Те же самые говорящие могут также альтернативно использовать эту форму для обозначения « столько [сравнительная форма этого прилагательного] как », когда за ней следует такое подлежащее. Соответствующими примерами могут быть:
Я держал изо всех сил, что мог, это означало, что я держал настолько крепче, насколько мог.
Это было все, что она могла прыгнуть выше , чтобы это означало, что это было настолько выше, насколько она могла прыгнуть.
Это тем удобнее, чем это может означать. Это настолько удобнее, насколько это возможно.
Alls : в начале предложения « alls [подлежащее] [глагол]» может использоваться вместо « all that [подлежащее] [глагол]» для образования именной фразы, за которой следует is или was . Например (все предложение выделено курсивом): « Все, что мы принесли, это хлеб» или « Все, что я хочу, это спеть песню». Это явление особенно хорошо изучено в южном Огайо, хотя оно широко распространено по всей стране. [30]
Также в той или иной степени сообщается о многих других грамматических конструкциях, преимущественно шотландско-ирландского происхождения, которые могли бы гипотетически определять диалект Мидленда, например: What-all (альтернатива чему ), Wakened (альтернатива Waked или Wake up ), тошнота в желудке , без четверти (например, без четверти два означает время 1:45 ) и всякий раз , чтобы означать, когда (например, я приветствовал в прошлую субботу всякий раз, когда выигрывал награду ). [17]
Словарный запас
Bank(ed) barn , особенно в Восточном Мидленде (Индиана, Огайо и Пенсильвания), для сарая, построенного на холме с двухуровневым доступом [31]
берма в Восточном Мидленде (Индиана, Огайо и Пенсильвания) и парковка в Айове и Канзасе на обочине дороги [25] [32]
теннисные туфли под любую универсальную спортивную обувь ( кеды в Цинциннати и Чикаго; [38] также, реже, кроссовки в Цинциннати [25] )
Сегодня Мидленд считается переходным диалектным регионом между Югом и Внутренним Севером; тем не менее, «Южный Мидленд» — это субрегион, который фонологически больше соответствует Югу и даже использует некоторую южную лексику , например, отдавая предпочтение множественному числу вас , тогда как остальная часть (Северного) Мидленда предпочитает вы парни . Другой возможный вариант Аппалачей и Южного Мидленда — you'uns (от youones ), хотя он по-прежнему больше всего связан с английским языком Западной Пенсильвании . [39]
Чарльстон
Сегодня город Чарльстон, Южная Каролина , явно имеет все определяющие черты основного акцента Мидленда. [12] Гласные /oʊ/ и /u/ расположены очень спереди, но не перед /l/ . [8] Кроме того, старый, более традиционный чарльстонский акцент был чрезвычайно «неюжным» по звучанию (а также был весьма уникальным), на нем говорили по всей Южной Каролине и Лоукантри Джорджии , но он в основном исчез в первой половине года. 20 века. [8]
Цинциннати
У пожилых носителей английского языка в Цинциннати, штат Огайо , фонологический образец совершенно отличается от окружающей местности (Boberg and Strassel 2000), в то время как более молодые носители языка теперь соответствуют общему акценту Мидленда. Старая короткая версия Цинциннати - уникальная система в Мидленде. Хотя нет никаких доказательств фонематического раскола , фонетическая обусловленность короткого - а в консервативной речи Цинциннати аналогична речи Нью-Йорка и происходит из нее , с повышающими средами, включая носовые звуки (m, n, ŋ), глухие фрикативные звуки ( е, глухие й, ш, ы) и звонкие стопы (б, г, ж). Более слабые формы этой модели демонстрируют говорящие из близлежащих Дейтона и Спрингфилда . Боберг и Штрассель (2000) сообщили, что традиционная краткая система Цинциннати уступила место среди более молодых носителей носовой системе , подобной тем, которые встречаются в других местах в Мидленде и на Западе.
Коридор Сент-Луиса
Сент-Луис , штат Миссури, исторически является одним из нескольких городов (северного) Мидленда, но у него появились некоторые собственные уникальные особенности, отличающие его от остальной части Мидленда. Территория вокруг Сент-Луиса находилась в состоянии диалектного перехода на протяжении большей части 1900-х годов до настоящего момента. Старшее поколение региона может демонстрировать быстро сокращающееся слияние фонем /ɔr/ (как в for ) и /ɑr/ (как в Far ) со звуком [ɒɹ] , оставляя при этом отчетливый /oʊr/ (как в четырех ), таким образом, являясь одним из немногих американских акцентов, которые все еще сопротивляются слиянию лошади и хрипа (одновременно демонстрируя слияние карты и шнура ). Это слияние привело к появлению шуток со ссылкой на « I Farty-Four », [40] хотя более точным написанием глаз было бы «I Farty-четыре». Кроме того, некоторые говорящие в Сент-Луисе, как правило, самые старые, имеют /eɪ/ вместо более типичного /ɛ/ перед /ʒ/ — таким образом , мера произносится [ˈmeɪʒɚ] — и ваш (как и Вашингтон ) получает /r / становясь [wɒɹʃ] («варш»).
Однако с середины 1900-х годов (а именно у носителей языка, родившихся в 1920-1940-е годы) в диалектном «коридоре» возник новый акцент, по существу проходящий по историческому американскому шоссе 66 в Иллинойсе (ныне межштатная автомагистраль 55 в Иллинойсе ) от юго-запада Чикаго до Сент-Луиса. Луис. Носители этого современного «Коридора Сент-Луиса», включая Сент-Луис, Фэрбери и Спрингфилд, штат Иллинойс , постепенно развили больше черт диалекта Внутреннего Севера , который сегодня лучше всего известен как чикагский акцент. Отличительной особенностью этого акцента Сент-Луиса 20-го века от остальной части Мидленда является его сильное сопротивление слиянию, застигнутому врасплох, и наиболее продвинутому развитию сдвига гласных в северных городах (NCS). [41] Таким образом, в 20 веке Большой Сент-Луис стал смесью акцентов Мидленда и акцентов Внутреннего Севера (чикагских).
Еще более сложным является то, что есть свидетельства того, что эти северные звуковые изменения обратны для молодых поколений говорящих в районе Сент-Луиса, которые вновь принимают чисто мидлендские особенности акцента, хотя только на региональном уровне и, следовательно, не включая вышеупомянутые традиционные черты старшего поколения. Согласно исследованию Университета Пенсильвании , за периодом внедрения NCS в Коридоре Сент-Луиса в одном поколении последовало «отступление функций NCS от Маршрута 66 и небольшое увеличение NCS за пределами Маршрута 66», за которым, в свою очередь, последовало В последних поколениях количество свидетельств наличия NCS уменьшается, пока оно полностью не исчезает среди самых молодых говорящих. [42] Таким образом, из-за присутствия двух разных диалектов в одном и том же географическом пространстве «Коридор выглядит одновременно как единая диалектная область и две отдельные диалектные области». [43]
Техас
Вместо правильного южного акцента несколько городов Техаса лучше охарактеризовать как имеющие акцент Средней части США, поскольку в них отсутствует полное удаление /aɪ/ «истинного» южного акцента и часто сопровождающий его сдвиг южных гласных. К таким городам Техаса относятся, в частности, Абилин, Остин, Сан-Антонио и Корпус-Кристи. В частности, некоторые ораторы сообщали, что Остин демонстрирует упомянутый выше вариант удаления /aɪ/ из Южного Мидленда (но не южный). [44]
Рекомендации
^ Лабов, Эш и Боберг (2006:277)
^ Лабов, Эш и Боберг (2006:5, 263)
^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (1997). «Диалекты США». Национальная карта региональных диалектов американского английского . Пенсильванский университет.
^ Лабов, Эш и Боберг (2006:263): «Мидленд не демонстрирует однородный характер, который отмечает Север в главе 14 или определяет Юг в главе 18. Многие города Мидленда выработали собственный отчетливый диалектный характер [ ....] Питтсбург, Цинциннати и Сент-Луис совершенно отличаются от остальной части Мидленда[....]»
^ Бирма, Натан. «Американский «Мидленд» имеет свой собственный английский диалект». Чикаго Трибьюн .
^ Лабов, Эш и Боберг (2006: 137, 263, 266)
^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006:182)
^ abc Labov, Ash & Boberg (2006:259)
^ Лабов, Эш и Боберг (2006: 107, 139)
^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006: 263, 303)
^ Мэтью Дж. Гордон, «Запад и Средний Запад: фонология», в изд. Эдгара В. Шнайдера, « Разновидности английского языка: Америка и Карибский бассейн» (Берлин: Mouton de Gruyter, 2008), 129–43, 129.
^ abc Лабов, Эш и Боберг (2006:135)
^ Мюррей и Саймон (2006:2)
^ Курат, Ганс (1949). Слово География восточных Соединенных Штатов . Университет Мичигана.)
^ Курат, Ганс; Макдэвид, Рэйвен Йоор (1961). Произношение английского языка в атлантических штатах . Издательство Мичиганского университета.
^ Мюррей и Саймон (2006:1)
^ abc Мюррей и Саймон (2006: 15–16)
^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006:268)
^ Келли, Джон (2004). «Уловить шум города». Вашингтон Пост . Компания Вашингтон Пост.
^ Барбара Джонстон, Барбара; и другие. (2015). Питтсбургская речь и питтсбургский диалект . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГп. п. 22.
^ Томас (2004:308)
^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006: 255–258 и 262–265)
^ Лабов, Эш и Боберг (2006:266)
^ Лабов, Эш и Боберг (2006:94)
^ abcdef Во, Берт и Скотт Голдер. 2003. Гарвардский опрос диалектов. Архивировано 30 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Кембридж, Массачусетс: Факультет лингвистики Гарвардского университета.
^ Шилдс, Кеннет. 1997. Больше позитива в юго-восточной Пенсильвании. Американская речь 72 (2). 217–220. https://www.jstor.org/stable/pdf/455794.pdf
^ Махер, Зак и Джим Вуд. 2011 г. Требует стирки. Йельский проект грамматического разнообразия: английский язык в Северной Америке . (Доступно в Интернете по адресу http://ygdp.yale.edu/phenomena/needs-washed. Доступно в ГГГГ-ММ-ДД). Обновлено Томом Маккой (2015 г.) и Кэти Мартин (2018 г.).
^ Мюррей и Саймон (2006:16)
^ "Все дальше". Йельский проект грамматического разнообразия «Английский язык в Северной Америке ». Йельский университет. 2017.
^ "Все строительство" . Йельский проект грамматического разнообразия «Английский язык в Северной Америке ». Йельский университет. 2017.
^ "Банковский сарай". Словарь американского регионального английского языка . Проверено 28 декабря 2017 г.
^ Меткалф, Аллан А. (2000). Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 101.
^ Меткалф, Аллан А. (2000). Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 100.
^ Словарь.com . Dictionary.com Unabridged, основанный на словаре Random House Dictionary . Рэндом Хаус, Инк. 2017.
^ "Наркотик". Словарь английского языка американского наследия , пятое издание. 2017. Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.
^ «Манго». Словарь американского регионального английского языка . Проверено 28 декабря 2017 г.
↑ Салливан, Мэллори (12 июля 2017 г.). «Кеды или теннисные туфли? Твиттер сходит с ума по предпочтительному термину». Цинциннати Инкуайрер . Проверено 31 августа 2023 г.
^ Мюррей и Саймон (2006:28)
^ Вольфрам и Уорд (2006:128)Ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFWolframWard2006 ( справка )
^ Лабов, Эш и Боберг (2006:61)
^ Фридман, Лорен (2015). Конвергенция диалектов в коридоре Сент-Луиса . Том 21. Выпуск 2. Избранные статьи из раздела «Новые способы анализа вариаций» (NWAV). 43. Статья 8. Пенсильванский университет.
^ "Панель северных городов" . 43-й СВАВ. Школа литературы, культуры и лингвистики. Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн.
Мюррей, TE; Саймон, Б.Л. (2006), «Что такое диалект? Возвращаясь к Мидленду», Языковые вариации и изменения в Мидленде Америки: новый взгляд на английский «Хартленд», Амстердам: Джон Бенджаминс, ISBN 9027248966
Томас, Эрик Р. (2004), «Сельские южные белые акценты», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 300–324, ISBN.3-11-017532-0