Турки в Северной Македонии , также известные как турецкие македонцы и македонские турки ( македонский : Македонски Турци , романизированный : Makedonski Turci , турецкий : Makedonya Türkleri ) — этнические турки , составляющие третью по величине этническую группу в Республике Северная Македония . [1] Согласно переписи 2002 года, в стране проживало 77 959 турок, что составляет меньшинство около 3,8% населения. [2] Сообщество составляет большинство в Центар Жупе и Пласнице . [1]
Турецкая община утверждает, что численность населения выше, чем показывает перепись, где-то между 170 000 и 200 000 человек. [2] [3] Кроме того, есть около 100 000 торбешей , и некоторые из них по-прежнему сохраняют сильную связь с турецкой идентичностью. [4]
Македония попала под власть турок-османов в 1392 году, оставаясь частью Османской империи более 500 лет вплоть до 1912 года и Балканских войн . [5] Отец Али Риза Эфенди - Мустафы Кемаля Ататюрка родом из Коджаджика , [6] [7] в муниципалитете Центар Жупа , где находится мемориальный дом. [8] В Охриде проживает значительное количество отуреченных албанцев, которые происходят из городов Эльбасан , Дуррес и Улцинь . [9] Значительная часть мусульманского албанского населения Куманово и Битолы также была отуречена во время османского правления. [10]
Значительная часть турецкой общины в Прилепе была албанского происхождения. Сербский историограф Йован Хаджи-Васильевич пишет, что: [11]
Болгарский исследователь Васил Каньчов писал в 1900 году, что многие албанцы называли себя турками. В Скопье, Битоле, Ресене, Охриде, Струге, Тетово и Гостиваре население, объявившее себя турками, «было албанской крови», но оно «было отуречено после османского вторжения, включая Скандербега», имея в виду исламизацию. Йордан Иванович, профессор Софийского университета, писал в 1915 году, что албанцы, поскольку у них не было собственного алфавита, из-за отсутствия консолидированного национального сознания и под влиянием иностранной пропаганды, объявляли себя турками, греками и болгарами, в зависимости от того, к какой религии они принадлежали. Албанцы теряли свой родной язык в Битоле, Охриде, Струге и Скопье. Исследователь Димитар Гаджанов писал в 1916 году, что в Гостиваре проживало 4000 албанцев, «которые были отуречены», 100 православных албанцев и 3500 болгар, в то время как окружающая территория была преимущественно албанской. [12]
Немецкий лингвист Густав Вайганд описывает процесс тюркизации албанского городского населения в своей работе 1923 года Ethnographie Makedoniens (Этнография Македонии). Он пишет, что в городах, особенно в Скопье и Битоле , многие из турецких жителей на самом деле являются албанцами, отличаясь разницей в артикуляции некоторых турецких слов, а также в одежде и использовании инструментов. Они говорят по-албански дома, однако используют турецкий язык в общественных местах. Они называют себя турками , этот термин в то время также был синонимом мусульман , а этнические турки называли их туркошаками , уничижительным термином для тех, кто выдает себя за турок. [ 13]
После падения Османской империи в начале 20-го века многие турки бежали в Турцию . Многие уехали во время правления Югославии , а еще больше уехали после Второй мировой войны . Другие вступали в смешанные браки или просто называли себя македонцами или албанцами , чтобы избежать стигматизации и преследований . [2]
Во время конференции коммунистической партии Скопье, состоявшейся 12-13 августа 1945 года, Кемаль Сейфула, представитель турецкого меньшинства и будущий мэр Скопье (1951-54), хотя сам был албанского происхождения из Качаника, заявил, что: «В городах есть некоторые перегруппировки - дифференциации между турками и албанцами. Как известно, большая сербская политика по отношению к албанским массам была политикой физических ликвидаций. В то время как политика по отношению к туркам - была более терпимой, из-за чего очень большая часть албанцев стала турками - были ассимилированы». [14] Политика тюркизации албанского населения была использована югославскими властями в сотрудничестве с турецким правительством, растянувшаяся на период 1948-1959 годов. Была создана комиссия для посещения албанских общин в Македонии, посетив Тетово , Гостивар , Дебар , Кичево , Стругу , Куманово , Гьорче Петров и Ресен . Начиная с 1948 года, было открыто шесть турецких школ в районах с большим албанским большинством, таких как Теарце , Горна Баница , Долна Баница Врапчиште, а также на окраинах Тетово и Гостивара . В 1951-52 годах было открыто в общей сложности 40 турецких школ в Дебаре, Кичево, Куманово, Струге, Ресене , Битоле , Крушево и Прилепе . [15]
Современный анализ описывает случаи сопротивления турецким школам в районе Полога, когда албаноязычные ученики и учителя отказывались посещать турецкие школы. В Тетово никто из местных учителей не хотел давать уроки на турецком языке, поэтому вместо них были приглашены заместители из Скопье. Другой примечательный случай произошел в Гостиваре, где учитель из Баницы, который, согласно анализу комитета: «несмотря на то, что он родился в той же деревне и его родной язык турецкий, когда открылась турецкая школа, отказался преподавать на турецком языке и попросил разрешения работать в албанских деревнях...». Таким образом, югославский комитет охарактеризовал местное население как принявшее «великоалбанское политическое мировоззрение». Сопротивление открытию турецких школ было наиболее распространено в Тетово и Гостиваре. В 1952 году, в ночь на Курбан-байрам , местный политический лидер Тетово Мехмет Риза Гега распространял листовки, призывающие родителей-албанцев не отправлять своих детей в турецкоязычные школы. В Гостиваре националистический активист Миртезан Байрактари был задержан и допрошен югославской тайной полицией ( UDBA ). Во время допроса он заявил, что открыто выступает против турецких школ, и что он делает это «только для того, чтобы албанцы могли чувствовать себя патриотами и не позволить себя турецифицировать». [16]
В переписи 1953 года значительная часть албанцев назвала себя этническими турками: [17]
После 1953 года произошла массовая эмиграция турок, основанная на соглашении между Турецкой Республикой и Социалистической Федеративной Республикой Югославия — около 80 000 человек по югославским данным и более 150 000 человек по турецким источникам. [18] Из 203 087 турок в Македонии в 1953 году 15,88% или 32 392 назвали македонский своим родным языком, а 13,28% или 27 086 назвали албанский своим родным языком. [19]
Македонские турки говорят на турецком языке , а затем на албанском на западе и на македонском на востоке. На турецком говорят со славянскими и греческими примесями, создавая уникальный македонский турецкий диалект. [20] Однако македонский язык также широко используется в сообществе. [21] Согласно переписи 2021 года , 62 623 человека назвали турецкий своим родным языком, по сравнению с 70 961, заявившими о своей турецкой этнической принадлежности. [22]
По данным переписи 2002 года, турки составляют 12% от общей численности мусульманского населения Македонии. [23]
Численность турецкого населения в Македонии по данным переписи 2021 года (турецкое большинство выделено жирным шрифтом ):
С 1960-х годов турки из Македонии мигрировали в несколько стран Западной Европы. Например, в Швеции проживает около 5000 турок-македонцев ; около 90% (или 4500) живут в Мальмё . [24] В 1973 году они основали турецко-шведский футбольный клуб KSF Prespa Birlik . [24] Турецкие македонские общины есть также в других европейских странах, включая Австрию , [25] Бельгию , [26] Чешскую Республику , [25] Германию [27] [25] Италию , [ 25] Нидерланды , [28] Словакию , [25] и Швейцарию . [27]
Кроме того, турецкие македонские общины также были сформированы в Северной Америке. В 1960 году Македонская патриотическая организация сообщила, что горстка турецких македонцев в Соединенных Штатах «выразила солидарность с целями МПО и внесла вклад в ее финансовые нужды». [29]
Турки в Македонии также имеют свой национальный день — День образования на турецком языке . Решением правительства Республики Македония в 2007 году 21 декабря стало национальным и нерабочим днем для турецкой общины страны. [30]
На турецком языке ведутся радио- и телепередачи . [31] С 1945 года Македонское радио и телевидение ежедневно транслирует один час турецких телевизионных программ и четыре с половиной часа турецких радиопрограмм. [32] Кроме того, газета Birlik выходит на турецком языке три раза в неделю. [32]
У турок в Северной Македонии есть 3 политические партии: Демократическая партия турков (Türk Demokratik Partisi - TDP), Партия турецкого движения (Türk Hareket Partisi - THP) и Движение турецкого национального единства (Türk Millî Birlik Hareketi - TMBH). В Республике Македония также существует Союз турецких НПО (Makedonya Türk Sivil Toplum Teşkilatlar Birliği - MATÜSİTEB). [33]
Первой политической партией турок в Македонии является Турецкая демократическая партия (ТДП). Из-за политических и экономических изменений в Македонии турки, как и другие общины, решили организоваться, чтобы защищать и развивать свои политические права. В результате 1 июля 1990 года было создано политическое объединение под названием Турецкий демократический союз. Объединение определило своей главной целью защиту национальных и моральных интересов турок в Македонии и начало деятельность в этом направлении. Такое развитие событий позволило туркам преобразовать свое объединение в политическую партию. Преобразование было завершено 27 июня 1992 года, когда Турецкий демократический союз был переименован в Турецкую демократическую партию на втором внеочередном съезде под руководством Авни Энгюллю в Скопье . С момента своего создания ТДП защищает права и интересы турок в Македонии. [33]
Более того, несколько человек турецкого происхождения занимают высокие посты в македонской политике. Фуркан Чако из Турецкой демократической партии (TDP) занимает пост министра без портфеля в правительстве Македонии . В парламенте турок представляют Кенан Хасип, лидер TDP, и Энес Ибрагим (THP). Кроме того, Салих Мурат, этнический турок, является членом Конституционного суда Северной Македонии. [33]
Первая школа с преподаванием на турецком языке в Македонии была открыта в 1944 году. [34]
Здесь я хочу еще раз подчеркнуть тот факт, что в городах многие так называемые турки, особенно в Битоле и Скопье, являются албанцами, что также заметно по акценту, который они придают произношению турецких слов, таких как. kàve вместо kave, mànda вместо mandà и т. д. На публике они говорят по-турецки, а в семьях - по-албански; они называют себя "турками", но на самом деле имеют в виду мусульман, в то время как настоящие турки называют их "турецкими ушак" (турецкая труба). В деревнях их легко отличить по одежде, по сельскохозяйственным орудиям, которые они используют, по телегам (у анатолийцев колеса сделаны из деревянных шайб). Во всех случаях значение албанцев в Северной Македонии сильно недооценивается. Трудно дать точную цифру их численности из-за смеси населения, поэтому справедливо многие известные страны, которые интересуются это, выражаю недоверие статистике. Поскольку у меня есть надежная статистика, как Cartes ethnicographiques des vilayets de Selonique, Kossovo et Monastir, litographiées par i'Institut cartographique de Sofia, 1907, с некоторыми недавними разработками проф. Младенова, а также исправлениями и дополнениями, сделанными под руководством г-на Митхата бея Фрашери, я не колеблясь опубликую этот материал. "Конечно, недавние изменения не были отражены.
Furkan Çako, yurt dışında yaşayan йа Тюрклерини, юлькедеки nüfussayımına katılmaya ve kendilerini Türk olarak kaydettirmeye çağırdı. Diplomatımız, Twitter hesabından yaptığı çağrıda şu ifadeleri kullandı: Ülkemizde devam eden #NüfusSayımı2021 sürecine katılmak ve kaydınızı #Türk olarak gerçekleştirmek için yurtdışında yaşa Ян ве Турция, Словакия, Чек Джумхуриети, Алмания, Авустурья, Исвичре, Италия и Исвече булунан ватандашлаларымыз ашагидаки билгилерден yararlanabilirler.
Officieel zijn ze Met bijna 500 000 mensen aanwezig в Нидерландах, meer omdat Turken uit Bulgarije..., Griekenland..., Кипр ..., Македония... и bijvoorbeeld Turken die geen Turkse ntionaliteit meer habben of Turken uit Belgie en Duitsland die zich nu gevestigd hebben в Нидерландах. Хьерме Зуден - это миллион миллионеров, выигранных в Нидерландах.