stringtranslate.com

Волшебная девочка

Википедия антропоморф Википе-тан как майокко , оригинальный архетип девушки-волшебницы

Девушка-волшебница ( яп .魔法少女, Хепберн : махо сёдзё )поджанр преимущественно японских фэнтезийных средств массовой информации (включая аниме , мангу , легкие романы и игровые медиа), ориентированных на молодых девушек, обладающих магическими способностями, которые они обычно используют с помощью идеальное альтер-эго , в которое они могут трансформироваться. [1] [2]

Жанр возник в 1962 году с мангой « Химицу но Акко -чан» , за которой в 1966 году последовала « Ведьма Салли » . используется как общий термин для этого жанра. В 1980-х годах этот термин был в значительной степени заменен на «девушка-волшебница», что отражало новую популярность шоу, созданных другими студиями, включая « Волшебную принцессу Минки Момо» и «Сливочный Мами, Волшебный ангел» .

В 1990-х годах «Сейлор Мун» представила концепцию «героини-трансформирующейся», которая борется с силами зла, - синтез элементов из сериалов о героях токусацу , которые стали основой последующих сериалов о девушках-волшебницах. Рост ночного аниме в начале 2000-х годов привел к демографическому сдвигу в этом жанре, когда сериалы с более зрелыми темами, такие как Magical Girl Lyrical Nanoha (2004), были созданы и проданы более взрослой мужской аудитории.

История жанра

1953–1971: Ранние работы волшебницы.

Несмотря на отсутствие магии, манга «Принцесса-рыцарь» (1953) рассматривается как прототип жанра девочек-волшебниц, [4] поскольку она демонстрирует привлекательность девушек, которые трансформируются, чтобы делать то, что они обычно не могут выполнить. [2] «Химицу-но Акко-тян» (1962), выпущенная в журнале сёдзё- манги «Рибон» , считается самой ранней серией манги о девушках-волшебницах. [5] : 8  «Ведьма Салли» последовала в 1966 году с концепцией, вдохновленной американским ситкомом «Заколдованные» . [1] [2] Его аниме-телеадаптация 1966 года, созданная Toei Animation , считается первым аниме о девочках-волшебницах. [4] : 78  [6] [7] В этой аниме-адаптации представлена ​​идея использования компакта для трансформации - характеристика, которая до сих пор присутствует в современных сериалах этого жанра. [8]

1972–1979: сериал Маджокко .

Компания Toei Animation выпустила большую часть сериалов о девочках-волшебницах 1970-х годов, [1] известных под общим названием « Серия Маджокко»  [ja] . [1] Это популяризировало термин маджокко (魔女っ子, букв. «маленькая ведьма») для этого жанра, особенно с Маджокко Чаппи (1972) и Маджокко Мегу-тян (1974). Мегу-чан была особенно известна своим изображением нескольких девушек-волшебниц и дружбы между девушками. [1] Совпадая с влиянием женского освободительного движения в Японии , девушки-волшебницы начали проявлять «определённое кокетство» в 1970-х годах. [1]

1980–1989: Переход от майокко к девушке-волшебнице.

В 1980 году Toei выпустил Lalabel, the Magical Girl , первый случай использования термина « махо сёдзё (девушка-волшебница)». [9] : 6  В последующие годы другие студии, помимо Toei, начали выпускать аниме-сериалы о девочках-волшебницах, такие как « Волшебная принцесса Минки Момо» (1982) и «Сливочный Мами, Волшебный ангел» (1983), последний из которых был первой частью Серия «Волшебница» студии Pierrot  [ja] . [9] : 7  Характеристика Минки Момо и Крими Мами показала, что девочки превращаются в взрослые образы самих себя, [10] : 29  , что было связано с растущей известностью женщин в это время, включая политика Такако Дои , все- женская группа Princess Princess и поп - идол Сейко Мацуда , а также принятие Закона о равных возможностях трудоустройства в 1985 году . увеличилось после Creamy Mami из-за того, что в шоу использовались трансформации, и им нравилось наблюдать, как девушки используют магию для решения своих проблем способами, которые традиционно не могли сделать мужчины. [11] Из-за популярности шоу Минки Момо и Studio Pierrot термин « маджокко » в значительной степени вышел из употребления в пользу «девочки-волшебницы». [ нужна цитата ]

1990–1999: Преобразование героини и диверсификация.

«Сейлор Мун» (1991), чья аниме-адаптация транслировалась с 1992 по 1997 год, произвела революцию в жанре девочек-волшебниц, объединив элементы «героя-трансформера» из игровыхшоу героев токусацу , таких как Super Sentai и Kamen Rider , с женскими интересами, такими как романтика и ребенок. -воспитание. [1] [9] : 8  До этого сериалы о девочках-волшебницах были комедийными, а использование персонажами магии только усугубляло социальный конфликт. [2] Ключевой особенностью трансформаций в «Сейлор Мун» является то, что они сосредоточились на преувеличении красоты персонажей с помощью макияжа и моды, сводя на нет связь между привлекательностью и слабостью, традиционно наблюдаемую у женщин. [1] Кроме того, в отличие от предыдущих сериалов о девушках-волшебницах, в «Сейлор Мун» в качестве главных героев выступала команда девушек-волшебниц, а персонажи мужского пола поддерживали их в бою. [10] :28  Формат использования боевых, трансформирующихся героинь стал популярным и использовался в других сериалах про девочек-волшебниц после «Сейлор Мун» . [5] : 199  [12] Серии, пытающиеся извлечь выгоду из успеха «Сейлор Мун » , включают «Акадзукин Чача» , чья аниме-адаптация создала оригинальную арку с характеристиками «трансформирующейся героини»; [9] : 106  Cutie Honey Flash (1997), ремейк оригинального научно-фантастического сериала, ориентированного на мужчин, Cutie Honey (1973) для молодых женщин; [13] и Свадебный персик . [14]

В последующие годы жанр волшебниц стал разнообразным. В то время как «Сейлор Мун» также привлекала поклонников-мужчин, «Cardcaptor Sakura» (1998) был чрезвычайно популярен среди мужчин, несмотря на свою целевую аудиторию, поскольку включал такие темы, как косплей , любовь мальчиков , отоконоко и юри . [15] Cardcaptor Sakura также была одной из серий, повлиявших на идею « Моэ» , которая была интегрирована в более поздние серии «Девочки-волшебницы», ориентированные на взрослую мужскую аудиторию. [15] Точно так же Cutie Honey Flash также привлекла мужскую аудиторию, которая была поклонниками оригинальной серии Cutie Honey . [13] : 111–112. 

2000 – настоящее время: Расширение демографических и пародийных работ.

После окончания Ojamajo Doremi (1999) в 2004 году транслировался первый с 1985 года оригинальный аниме-сериал о девочках-волшебницах от Toei Animation, [9] : 9  Pretty Cure , причем ежегодно транслировались новые части. [1] Подобно «Сейлор Мун» , «Pretty Cure» черпала вдохновение из сериалов героев токусацу , но, в отличие от первой, она была в значительной степени сосредоточена на действии и использовала те же таланты, которые работали над « Камен Райдер» и «Супер Сентай» . [16] Это помогло сериалу добиться широкой демографической привлекательности за пределами молодых девушек. [16]

В то же время целевая аудитория шоу о девочках-волшебницах расширилась. В начале 2000-х годов, когда в начале 2000-х производилось больше ночных аниме, были созданы шоу о девочках-волшебницах, ориентированные на пожилых мужчин, среди которых наиболее примечательным из них является Magical Girl Lyrical Nanoha (2004), спин-офф , основанный на серии игр для взрослых Triangle Heart . [15] Поскольку сериал был ориентирован на более старшую аудиторию, это позволило исследовать темные и зрелые темы, включая смерть и цену магической силы. [1] Жанр волшебниц вновь обрел популярность в 2010-х годах с появлением фильма « Puella Magi Madoka Magica» (2011), [17] чьи зрелые темы и более мрачный подход заслужили признание зрителей и критиков за пределами традиционной аудитории. [18] [19] [20] Другие примеры ночного аниме о девочках-волшебницах включают Day Break Illusion (2013) и Fate/Kaleid Liner Prisma Illya (2013). [1] Хотя шоу-трансформеры героинь остаются популярными, традиционные сериалы о девушках-волшебницах с участием ведьм, демонстрирующих важность надежд и мечтаний, такие как « Tweeny Witches » (2004) и «Little Witch Academia» (2013), все еще выпускались. [1]

В дополнение к ночным сериалам о девочках-волшебницах были представлены средства массовой информации, исследующие идею мужских персонажей как девочек-волшебниц (в просторечии известных как «мальчики-волшебники» [21] ), большинство из которых были комедийными пародиями. [10] :  Кимагуре Орандж-Роуд, 29 (1985) представил зрителям идею персонажа «мальчика-волшебника». [22] Милая любовь Клуба Высшей Защиты Земли! (2015) включает в себя актерский состав мужских персонажей, пародирующих концепции девочек-волшебниц, в сочетании с растущим интересом к шоу бисёнэн , ориентированным на аудиторию фудзёси . [23] Другие пародии на мальчиков-волшебников включают «Это зомби?» (2011) [24] и «Девочка-волшебница Руда» (2018). [25]

Концепции и темы

Женственность и молодость

В сериале «Девочка-волшебница» используются элементы, связанные с женскими интересами, такие как аксессуары, связанные с традиционной женственностью, воспитанием детей и романтикой. [1] Персонажам-волшебницам обычно от 10 до 14 лет, они имеют милые черты лица и внешность, напоминающую принцессу или певицу -кумира . [13] : 110  Пожилых женщин обычно изображают злодеями. [13] : 110  Профессор Билл Эллис отметил, что в традиционном японском фольклоре могущественные женщины изображались чудовищными, похожими на Они . [26]

Трансформация

В сериалах о девочках-волшебницах главные женские персонажи превращаются в более красивые, более зрелые версии самих себя, обладающие особыми способностями - идея, исходящая от Принцессы Найт . В отличие от шоу героев, предметы, используемые для инициирования трансформации, часто представляют собой «милые» аксессуары, ассоциирующиеся с женственностью и красотой. [1] Первым примером предмета, используемого для трансформации, является аниме-адаптация Himitsu no Akko-chan , в которой Акко использует компакт для трансформации; С момента выхода сериала в качестве предмета трансформации обычно используются компакты. [8]

Элементы героини

«Героиня-трансформер» (変身ヒロイン, хэнсин хироин ) — это концепция, адаптированная из сериалов (драм или фильмов) токусацу , которая была впервые популяризирована Сейлор Мун в начале 1990-х годов; С тех пор он стал основным продуктом сериала о девочках-волшебницах. [1] [9] : 9  Героиня-трансформер представляет собой обычную школьницу, которая переодевается в «очаровательный» костюм с «милыми» аксессуарами; Затем она использует скипетр (или подобное оружие), чтобы направить магическую энергию на борьбу с силами зла. [1] Этот формат позволил девочкам-волшебницам рассматриваться как супергероини , особенно на Западе во время движения за женскую власть в 1990-х годах. [1] Были проведены сравнения с западными супергероинями, такими как « Баффи — истребительница вампиров » и «Чудо-женщина », но, в отличие от предыдущих, сериалы о «трансформирующихся героинях» используют женственность в качестве оружия, а также показывают молодых девушек вместо женщин, [1] в то время как пожилые женщины, как правило, изображены злодеями в сериале «Девочки-волшебницы». [13] : 110 

Романтика и дружба

Общая цель персонажей-волшебниц с 1960-х годов - романтика, которая в конечном итоге приводит к браку. [13] : 110  В то время как гетеросексуальный роман присутствовал и ему было уделено внимание в сериалах о девушках-волшебницах, в работах после « Сейлор Мун» присутствие мужских персонажей уменьшилось в пользу дружбы между главными женскими персонажами. [2] Акико Сугава предполагает, что будущее шоу девочек-волшебниц может включать в себя бунт против сексуальных норм, используя Puella Magi Madoka Magica как пример отношений юри , предпочитающих гетеросексуальные отношения. [1]

СМИ

Телесериал с живыми актерами

В 1989 году Сётаро Исиномори выпустил первый игровой сериал о девушках-волшебницах « Махо Сёдзё Чука на Пай Пай!»  [ja] , как часть комедийного сериала Toei Fushigi . [9] : 7  Популярность шоу привела к созданию еще пяти частей, в том числе «Прекрасная красавица Пуатрина» и «Сестры Югена Джикко Шушутриан»  [ja] , [27] ; все они были отнесены к категории « Серия Бисёдзё» (美少女シリーズ) . [9] :7  Шоу рассматривались как женский аналог сериалов токусацу , ориентированных на мальчиков, таких как Super Sentai , Kamen Rider и Ultraman ; однако интерес к этому жанру снизился в начале 1990-х годов из-за конкуренции по продажам игрушек с « Сейлор Мун» и другими аниме о девочках-волшебницах. [28] Серия игр-волшебниц была возрождена серией Girls × Heroine , начиная с Idol × Warrior Miracle Tunes! в 2017 году. [28] [29]

Товары

Сериалы о девочках-волшебницах, предназначенные для молодых девушек, часто продавались вместе с товарной линейкой, причем Кумико Сайто говорила, что аниме о девочках-волшебницах лучше всего понимать как «двадцатипятиминутную рекламу игрушечных товаров», подчеркивая высокие производственные затраты и участие Bandai в Сейлор Мун и Pretty Cure . [30] Рэйко Ямасита также упомянула Оджамадзё Дореми как пример серии с массовым производством игрушек. [13] : 114  Pretty Cure стала пятой по прибылям франшизой в Японии по состоянию на 2010 год, отчасти благодаря высоким продажам товаров. [31] В сериале «Девочки × Героиня» менеджер проекта Shogakukan Рэйко Сасаки заявила, что ей нужно было создать сценарии, как интегрировать игрушки в шоу. [32] «Химицу-но Акко-чан» был самым ранним примером создания торговой линии и имел «огромный успех». [9] : 6  Игрушки 1980-х годов обычно были ярких цветов и представляли собой в основном компактные футляры или палочки, на которых иногда печаталось лицо персонажа. [9] : 11  С 1990 по 1994 год в наборы игрушек стали входить подвески как часть предметов трансформации, а также женские мотивы, такие как сердечки и звезды; большинство игрушек в то время были розовыми. [9] : 56  С 1995 по 1999 годы игрушки стали более красочными. [9] : 120 

К 20-летию «Сейлор Мун » в 2013 году компания Bandai , производитель своей линии игрушек, выпустила линию косметики, основанную на предметах трансформации, увиденных в сериале, предназначенную для взрослых женщин, выросших вместе с сериалом. [33] За этим последовала копия Лунной палки Сейлор Мун в натуральную величину, которую Bandai выпустила как часть своей линии товаров Proplica  [ja] , предназначенной для взрослых коллекционеров, [34] а также линию ювелирных изделий. [35] В последующие годы другие франшизы «Девочки-волшебницы» выпустили линии товаров, ориентированные на взрослых женщин, посредством сотрудничества с модными брендами, такими как Earth Music & Ecology  [ja] 's Japan Label, [36] [37] [38] [ 39] [40] Лиз Лиза  [ja] , [41] Спасибо Март  [ja] , [42] [43] SuperGroupies, [44] [45] и «Любимое». [46] [47] [48] [49] [50] [51]

Неяпонские работы

Азия

В Китае « Феи Балала» — это продолжающаяся франшиза, возникшая как сериал с живыми актерами, а затем перенесенная в анимацию, хотя ее обвинили в плагиате Pretty Cure . [52]

Европа и США

Главные герои мультсериала Клуб Винкс (2004–2019).

Как и в Японии, концепция трансформирующейся героини, придуманная Сейлор Мун, стала популярной, когда шоу транслировалось за границей в 1990-х годах из-за движения за женскую власть , которое в то время происходило в Европе и Соединенных Штатах. [1] Влияние Сейлор Мун привело к тому, что девушки-волшебницы стали ассоциироваться с супергероинями на Западе. [1] Яркими примерами являются «ВЕДЬМА» (2001) и «Клуб Винкс » (2004) в Италии; [53] [54] и «Тотальные шпионы!» (2001), [30] LoliRock (2014), [55] [56] и Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir (2015) во Франции. [57] [58] Мультсериалы из США, в том числе «Крутые девчонки» (1998), [30] Bee and PuppyCat (2013), [59] «Вселенная Стивена» (2013), [60] Star vs. the Forces of Evil. (2015), [54] и «Отряд дружбы девочек-волшебниц» (2020), [61] созданы под влиянием тем девушек-волшебниц и ссылаются на них. Персонажи в My Little Pony: Equestria Girls описываются как «студентки дневного отделения и волшебные девушки-пони по совместительству». [62]

Критический анализ

Сериалы о девочках-волшебницах связаны с расширением прав и возможностей женщин с 1970-х годов: от исследования женской сексуальности до использования женственности в качестве оружия. [1] Помимо женских гендерных норм из-за неповиновения жанра женским гендерным ролям, жанр волшебниц также повлиял на сдвиг мужских гендерных норм, поскольку стигма между традиционной женственностью и слабостью была удалена. [30]

В исследовании Акико Симады 2011 года « Представления девушек в японских телевизионных анимационных программах о девушках-волшебницах с 1966 по 2003 год» и «Понимание их японской женской аудиторией» упоминаются Ёкокава (1991) и Мурасе (2000), которые утверждают, что в японском языке слово «сёдзё» всегда используется от третьего лица. Молодые девушки не называют себя «сёдзё». Это отражает то, как повествования о сёдзё создаются с точки зрения третьей стороны, часто мужской . [63]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vw Сугава, Акико (26 февраля 2015 г.). «Дети Сейлор Мун: Эволюция девочек-волшебниц в японском аниме». Фонд коммуникаций Ниппон . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Проверено 28 мая 2016 г.
  2. ^ abcde Экенс, Габриэлла (27 мая 2016 г.). «Что делает девочек-волшебниц такими популярными?». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  3. Funimation (4 февраля 2020 г.). «Путеводитель по девушкам-волшебницам: от милых до мрачных». Анимация . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 24 сентября 2020 г.
  4. ^ Аб Граветт, Пол (2004). Манга: Шестьдесят лет японских комиксов (2-е изд.). Лондон: Лоуренс Кинг. п. 77. ИСБН 1856693910.
  5. ^ Аб Томпсон, Джейсон (2007). Манга: Полное руководство . Нью-Йорк: Книги Дель Рей. ISBN 978-0345485908.
  6. ^ "キネマ旬報別冊『動画王 vol.02 スーパー魔女っ子大戦』" . Кинема Дзюнпо (на японском языке). Япония: Kinema-Junposha.Co.Ltd. Июль 1997 г. с. 25. Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  7. ^ Борен, Джеймс (сентябрь 2003 г.). «Становление девочки-волшебницы». Анимерика . Виз Медиа . 11 (9): 31.
  8. ^ ab "女の子が憧れた『ひみつのアッコちゃん』 大ヒットの要は「コンパクトと呪文」だった?". Магмикс (на японском языке). 24 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  9. ↑ abcdefghijkl Айхара, Рюрико (10 февраля 2020 г.).80-е и 90-е 魔女っ子おもちゃブック[Книга игрушек Маджокко 80-х и 90-х годов ] (на японском языке). Япония: Графика. ISBN 978-4766133462.
  10. ^ abc "特集 魔法少女が大好き!" [Особенность: Мы любим волшебных девушек!]. Чайник (на японском языке). Том. 32. Япония: Издательство Охта . 17 августа 2016 г. ISBN 978-4778315429. Проверено 7 марта 2021 г.
  11. Гэлбрейт, Патрик В. (12 июня 2019 г.). Отаку и борьба за воображение в Японии . Дарем: Издательство Университета Дьюка . ISBN 9781478006299.
  12. ^ Пуатра, Жиль (2004). Основы аниме: все, что должен знать фанат (4-е изд.). Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. стр. 31–32. ISBN 1880656531.
  13. ^ abcdefg Ямасита, Рэйко (2002). "=「アニメとジェンダー」~変わる?アニメの世界" ["Аниме и гендер" меняются? Мир аниме].現代社会学研究 [Современные социологические исследования] (на японском языке). Япония: Социологическая ассоциация Хоккайдо. 15 . Архивировано из оригинала 21 октября 2020 года . Проверено 27 января 2021 г.
  14. Деннисон, Кара (31 октября 2018 г.). «Три шоу о девочках-волшебницах 90-х, которые хотели стать следующей Сейлор Мун». ВРВ . Машина обратного пути . Архивировано из оригинала 15 июня 2019 года . Проверено 30 января 2021 г.
  15. ^ abc "魔法少女アニメなぜ激増?『魔法使いサリー』から『魔法少女育成計画』に至る系譜を読む». Реальный звук (на японском языке). 18 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 г. . Проверено 7 декабря 2020 г.
  16. ↑ аб Итуриэль, Иван (30 октября 2020 г.). «Pretty Cure 101: все, что вам нужно знать, и кое-что, чего вам не нужно». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  17. ^ "【魔法少女まどか☆マギカ】魔法少女になるならどの子がいい?【人気アンケート実施中】». ITmedia (на японском языке). 1 февраля 2021 г. . Проверено 5 февраля 2021 г.
  18. Рианна Ловеридж, Линзи (22 июля 2018 г.). «Список - 7 ужасающих аниме про девочек-волшебниц». Сеть новостей аниме . Проверено 5 февраля 2021 г.
  19. Дженсен, Пол (16 декабря 2016 г.). «Восстание темных волшебниц». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  20. Оганесян, Лиз (22 октября 2012 г.). «Как Puella Magi Madoka Magica разрушает стереотипы аниме». Лос-Анджелес Еженедельник . Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Проверено 18 августа 2014 г.
  21. МакНалти, Эми (4 марта 2015 г.). «Милый Клуб Высокой Земной Защиты, ЛЮБОВЬ! Эпизод 9». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  22. Ньюитц, Аннали (1 октября 1995 г.). «Девочки-волшебницы и сперма атомной бомбы: японская анимация в Америке». Фильм Ежеквартально . Издательство Калифорнийского университета . 49 (1): 2–15. дои : 10.2307/1213488. JSTOR  1213488. S2CID  56255959.
  23. Бриджес, Роуз (13 мая 2015 г.). «Милый Клуб Высшей Защиты Земли, ЛЮБОВЬ! Потоковое вещание серий 1–12» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 6 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  24. Мартин, Терон (24 января 2013 г.). «Это зомби? DVD — полная серия [ограниченное издание]». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 26 апреля 2019 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  25. Орисин, Лорен (20 июня 2018 г.). «Руда волшебницы: Эпизод 12». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 9 мая 2019 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  26. ^ Клето, Сара; Бахл, Эрин Кэтлин (6 апреля 2016 г.). «Стать лабиринтом: переговоры о магическом пространстве и идентичности в Puella Magi Madoka Magica». Гуманитарные науки . 5 (2): 20. дои : 10.3390/h5020020 .
  27. ^ "イナズマン&ポワトリン,冬のライダー映画に登場決定!サナギマンも復活し映画初出演!». Кино сегодня (на японском языке). 29 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 г.
  28. ^ ab "大人気シリーズ第二弾『魔法×戦士 マジマジョピュアーズ!". Реальный звук (на японском языке). 8 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 6 декабря 2018 г.
  29. Ямамото, Кейсуке (27 февраля 2019 г.). "プリキュア一強に終止符? 話題の「女児向け特撮ドラマ」担当者に聞く、子ども番組が"るべきもの"". Орикон (на японском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 года . Проверено 12 июня 2019 г.
  30. ^ abcd Сайто, Кумико (2 января 2014 г.). «Магия, сёдзё и метаморфоза: аниме о девочках-волшебницах и проблемы изменения гендерной идентичности в японском обществе». Журнал азиатских исследований . Издательство Кембриджского университета (опубликовано в феврале 2014 г.). 73 (1): 143–164. дои : 10.1017/S0021911813001708. ISSN  0021-9118. JSTOR  43553398. S2CID  162306735 . Проверено 17 февраля 2021 г.
  31. ^ コンテンツ 2 次 利用 ((市場)) に 係る 競争 環境 海外 市場 動向 実態 調査(PDF) . Министерство экономики, торговли и промышленности . 2011. С. 22–23. Архивировано (PDF) из оригинала 13 апреля 2015 г. Проверено 7 декабря 2020 г.
  32. Ямамото, Кейсуке (27 февраля 2019 г.). "プリキュア一強に終止符? 話題の「女児向け特撮ドラマ」担当者に聞く、子ども番組が"るべきもの"". Орикон (на японском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 года . Проверено 12 июня 2019 г.
  33. ^ Лу, Иган (4 июня 2013 г.). «Хрустальная звезда Сейлор Мун вдохновляет на настоящую косметику для взрослых». Сеть новостей аниме . Проверено 2 февраля 2021 г.
  34. ^ «Bandai обновляет игрушку-лунную палочку Сейлор Мун для взрослых» . Сеть новостей аниме . 17 октября 2013 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  35. Нисидзима, Крис (29 ноября 2014 г.). «Bandai выпускает новую линейку сережек Сейлор Мун» . Сеть новостей аниме . Проверено 2 февраля 2021 г.
  36. ^ «О японском лейбле» . Музыка Земли и экология  [ja] . 8 марта 2012 года . Получено 2 февраля 2021 г. - через Tumblr .
  37. ^ "キュゥべえ柄プルオーバーなど、女性向け「まどか☆マギカ」コラボアパレル" . Натали (на японском языке). 14 ноября 2014 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  38. ^ "「CCさくら」×музыка земли&экология、桜ワンピや魔法陣スカートが登場" . Натали (на японском языке). 29 января 2016 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  39. ^ "「CCさくら」×earth、制服風のニットやケロちゃんが覗くトートなど6アイテム" . Натали (на японском языке). 19 сентября 2018 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  40. ^ «「おジャ魔女どれみ」×earthがコラボ、どれみたちをイメージした洋服やアクセサリー». Натали (на японском языке). 27 августа 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
  41. ^ "おジャ魔女どれみ:LIZ LISAコラボのワンピース登場 どれみのパティシエ服をイメージ" [Оджамаджо Дореми: Лиз Лиза коллаборация цельный раскрыт! На основе кондитерской униформы Дореми]. Mantan Web (на японском языке). 3 мая 2018 г. Проверено 17 августа 2020 г.
  42. Нагоя, Мисато (25 марта 2018 г.). «サンキューマートにおジャ魔女どれみのグッズが売ってたんだが». БаззФид Япония . Проверено 2 февраля 2021 г.
  43. Деннисон, Кара (11 июля 2019 г.). «Товары с кремовыми персонажами Мами доказывают, что айдолы Сёва вечны» . Кранчиролл . Проверено 2 февраля 2021 г.
  44. Ссылкиケロちゃんとスッピーのミトンセット発売» . Анимация (на японском языке). 31 мая 2017 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  45. ^ "『おジャ魔女どれみ』より腕時計&バッグと春風どれみ&藤原はづき&妹尾あいこ&瀬川おんぷの4人をイメージしたランジェリーセットが登場!" [Наручные часы, сумка и Дореми Харукадзэ/Хадзуки Фудзивара/Айко Сеноо / Представлен комплект нижнего белья в стиле Онпу Сегавы от Ojamajo Doremi!]. Анимация (на японском языке). 24 октября 2017 года . Проверено 17 августа 2020 г.
  46. ^ «「神風怪盗ジャンヌ」×Favoriteコラボ、桃栗学園制服やアクセスイメージしたワンピも» . Натали (на японском языке). 5 февраля 2019 г. . Проверено 2 февраля 2021 г.
  47. ^ "「ぴちぴちピッチ」るちあ、波音、リナをイメージしたコラボワンピース3種" . Натали (на японском языке). 18 февраля 2019 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  48. ^ "「おジャ魔女どれみ」×Favoriteコラボ、どれみたちの見習い服がワンピースに" . Натали (на японском языке). 19 февраля 2019 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  49. ^ "「東京ミュウミュウ」コラボワンピース、ミュウイチゴやカフェ制服モチーフの5種" . Натали (на японском языке). 12 июня 2019 г. Проверено 2 февраля 2021 г.
  50. ^ "「まどか☆マギカ」コラボワンピ、まどかたちの魔法少女衣装や見滝原中学校の制服も" Натали (на японском языке). 5 сентября 2019 г. Проверено 2 февраля 2021 г.
  51. ^ "「CCさくら」Favoriteとのコラボ第2弾、魔法陣あしらったパーカーワンピなど" . Натали (на японском языке). 2 декабря 2019 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  52. Ямада, Юсуке (4 февраля 2015 г.). «中国産魔法少女アニメ『バララシャオモーシェン』がプリキュアっぽいような» [китайский сериал о девочках-волшебницах Balala the Fairies , кажется, напоминает Pretty C ура ]. Котаку Япония (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 7 декабря 2020 г. - через Ameba .
  53. ^ Альтехенгер, Дженнифер Э. (2013). «Глава 4: Путешествия по комиксам: издательство Disney в Китайской Народной Республике». В Юнге, Энтони Ю.Х. (ред.). Азиатская популярная культура: глобальная (дис)преемственность . Хобокен, Нью-Джерси: Тейлор и Фрэнсис. стр. 66–70. ISBN 9781134089956. Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 18 октября 2017 г.
  54. ↑ Аб Бозе, Приянка (18 сентября 2020 г.). «Влияние Сейлор Мун на современную американскую анимацию остается неоспоримым». АВ-клуб . Архивировано из оригинала 21 декабря 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  55. Андерс, Элла (27 апреля 2016 г.). «Лолирок наконец-то прибыл в США». БСК Дети . Архивировано из оригинала 7 августа 2017 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
  56. Сильверман, Ребекка (1 июля 2020 г.). «Наше самое ожидаемое аниме лета 2020». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 6 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г. Есть также что-то отдаленно напоминающее французский мультфильм о девочке-волшебнице ЛолиРок 2014–2017 годов, и, поскольку он транслируется на Netflix, визуальное сходство также может оказаться полезным.
  57. Андерс, Элла (2 июля 2015 г.). «Наполовину волшебница, наполовину супергерой; Божья коровка осенью прибывает в штат». БСК Дети . Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 9 января 2016 г.
  58. Коллинз, Элль (3 декабря 2015 г.). «Французские герои-подростки Ледибаг и Кот Нуар прибыли на Nickelodeon». КомиксАльянс . Архивировано из оригинала 16 февраля 2016 года . Проверено 27 февраля 2016 г.
  59. Кан, Джульетта (27 августа 2014 г.). «Наташа Аллегри из Bee & Puppycat: Интервью ComicsAlliance». КомиксАльянс . Проверено 25 ноября 2021 г.
  60. Поло, Сусана (11 мая 2016 г.). «Вселенная Стивена, объяснение». Полигон . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  61. Шедин, Джесси (29 сентября 2020 г.). «Обзор: ночной анимационный блок Syfy добавляет одного победителя и одну осечку» . IGN Юго-Восточная Азия . Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  62. ^ «Девочки из школы Кантерлота возвращаются в семью Дискавери в трех новых выпусках My Little Pony: Девочки из Эквестрии, которые будут транслироваться на ежегодном программном мероприятии сети «Летний всплеск»» . Открытие . 26 мая 2017. Архивировано из оригинала 29 октября 2018 года . Проверено 28 октября 2018 г.
  63. ^ Симада, Акико Сугава (сентябрь 2011 г.). «Изображение девушек в анимационных телепрограммах о девушках-волшебницах с 1966 по 2003 год и понимание их японской женской аудиторией» (PDF) . Университет Уоррика . Проверено 17 февраля 2021 г. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )

дальнейшее чтение