stringtranslate.com

Махакашьяпа

Махакашьяпа ( пали : Махакассапа ) был одним из главных учеников Гаутамы Будды . [2] В буддизме он рассматривается как просветленный ученик , занимающий первое место в аскетической практике . Махакашьяпа принял на себя руководство монашеской общиной после паринирваны (смерти) Будды, председательствуя на Первом буддийском соборе . Он считался первым патриархом ряда школ раннего буддизма и продолжал играть важную роль патриарха в традиции Чань / Дзен . В буддийских текстах он принимал множество образов: святого-отшельника, законодателя, деятеля, выступающего против истеблишмента, а также «гаранта будущей справедливости» во времена Майтрейи , будущего Будды [3] — его описывали как как «и отшельник, и друг человечества, даже изгоя». [4]

В канонических буддийских текстах нескольких традиций Махакашьяпа родился как Пиппали в деревне и вступил в брак по расчету с женщиной по имени Бхадра-Капилани . Однако они оба стремились вести целомудренную жизнь и решили не заключать брак. Устав от сельскохозяйственной профессии и от вреда, который она причиняла, они оба оставили мирскую жизнь и стали нищими. Позже Пиппали встретил Будду, при котором он был рукоположен в монахи по имени Кашьяпа , но позже назван Махакашьяпой , чтобы отличить его от других учеников. Махакашьяпа стал важным учеником Будды до такой степени, что Будда обменялся с ним своим одеянием , что было символом передачи буддийского учения . Он стал выдающимся в аскетических практиках и вскоре после этого достиг просветления . У него часто возникали споры с Анандой , слугой Будды, из-за их разных характеров и взглядов. Несмотря на свою аскетическую, строгую и суровую репутацию, он проявлял интерес к общественным делам и преподаванию и был известен своим состраданием к бедным, из-за чего его иногда изображали как фигуру, выступающую против истеблишмента. Он сыграл заметную роль в кремации Будды, действуя как своего рода старший сын Будды, а также будучи лидером последующего Первого Собора. Он изображен нерешительно разрешающим Ананде участвовать в совете и впоследствии наказывающим его за ряд проступков, которые последний, как считалось, совершил.

Жизнь Махакашьяпы, описанная в ранних буддийских текстах, была тщательно изучена учеными, которые скептически относились к его роли в кремации, его роли по отношению к Ананде и историчности самого совета. Ряд ученых предположили, что эти отчеты позже были приукрашены, чтобы подчеркнуть ценности буддийского истеблишмента, который отстаивал Махакашьяпа, подчеркивая монашескую дисциплину и аскетические ценности, в отличие от ценностей Ананды и других учеников. Тем не менее, очевидно, что Махакашьяпа сыграл важную роль в первые дни существования буддийской общины после паринирваны Будды , помогая установить стабильную монашескую традицию. Он фактически стал лидером в течение первых двадцати лет после Будды, поскольку стал самой влиятельной фигурой в монашеской общине. По этой причине многие ранние буддийские школы считали его своего рода первым патриархом и положили начало линии патриархов буддизма.

Во многих постканонических текстах Махакашьяпа решил в конце своей жизни войти в состояние медитации и анабиоза , из-за чего, как считалось, его физические останки оставались нетронутыми в пещере под горой под названием Куккутапада до прихода Майтрейи. Будда. Эта история привела к возникновению нескольких культов и практик и затронула некоторые буддийские страны вплоть до начала нового времени. Ученые интерпретировали его как повествование о физической связи Гаутамы Будды и Будды Майтрейи через тело Махакашьяпы и одежду Гаутамы Будды, которая покрывала останки Махакашьяпы. В чань-буддизме этому рассказу придавалось меньше внимания, но считалось, что Махакашьяпа получил особую духовную передачу от Гаутамы Будды за пределами ортодоксальных писаний, которая стала важной для личности Чана. Опять же, одежда была важным символом в этой передаче. Помимо роли в текстах и ​​линии передачи, Махакашьяпа часто изображался в буддийском искусстве как символ уверенности и надежды на будущее буддизма.

В ранних буддийских текстах

В ранних буддийских текстах нескольких текстовых традиций дюжина бесед, приписываемых Махакашьяпе, собрана в отдельный раздел в нескольких сборниках текстов. В палийской традиции это часть сборника, называемого «Саньютта-никая» , а в китайских буддийских текстах сборник называется « Саньюкта-агама» . Последний сборник содержит две версии раздела о Махакашьяпе, пронумерованные Тайсё 2:99 и 2:100. [5] Китайская Экоттара Агама также содержит отрывок, идущий параллельно Палийской Самьютте , Т2:99 и Т2:100, описывающий встречу Будды и Махакашьяпы, [6] и еще один отрывок о нем и монахе Баккуле. [7] Наконец, существуют также тексты Винайи из традиции Муласарвастивады о Махакашьяпе на тибетском языке . [8]

Ранний период жизни

Пещера Пиппала в Раджгире , где, как записано, останавливался Махакашьяпа [9]

Палийские источники сообщают, что Махакашьяпа родился Пиппали в семье браминов в деревне Махатиттха в королевстве Магадха , на территории современной Индии. [10] Его отец был богатым землевладельцем, которого в некоторых источниках зовут Ньягродха, а в других источниках Капила или Косиготта; его матерью была Суманадеви. [11] Его тело обладало некоторыми из тридцати двух характеристик Великого Человека ( санскрит : Махапурушалакшана ; Пали : Махапуриссалакхана ), которые в буддизме рассматриваются как характеристики будущего Будды. [12] С юности он был склонен жить духовной жизнью, а не жениться, но его отец хотел, чтобы он женился. Чтобы отправить своего отца в погоню за дикими гусями, он согласился жениться, но затем создал идеальную золотую статую женщины и попросил отца найти ему женщину, которая соответствовала бы статуе. Четыре копии изображения были развезены по всей стране, чтобы найти нужную женщину. У брамина из Капилы [примечание 1] была дочь по имени Бхадра-Капилани ( пали : Бхадда-капилани ), которая тоже не интересовалась семейной жизнью. Однако ее родители хотели, чтобы она вышла замуж, и, чтобы доставить удовольствие матери, она согласилась засвидетельствовать свое почтение святыне богини, известной тем, что давала возможность заключения брака в знатной семье. Однако, когда она приблизилась к изображению, люди заметили, что изображение по сравнению с ней выглядело уродливым. Ее репутация красавицы распространилась, и вскоре после того, как семья Пиппали узнала о ней, ей предложили выйти замуж за Пиппали. [13]

Затем, в палийской версии истории, они обменялись письмами, чтобы указать на отсутствие интереса, но обнаружили, что их письма перехвачены родителями и их все равно заставили пожениться. [14] Однако в версии истории Муласарвастивады Пиппали отправился навестить Бхадру и, не раскрывая своей личности, сказал ей, что ее будущий муж будет для нее плохим выбором, потому что он не интересовался чувственными удовольствиями. Она ответила, что ее тоже не волнуют подобные вопросы, после чего он рассказал, что он ее будущий муж. [15] Обе версии рассказывают, что они согласились пожениться и жить безбрачно, к огорчению родителей Пиппали. [14] [15]

Пиппали изображен в палийской версии очень богатым, использующим много духов и владеющим большим количеством земли и колесниц. [10] Позже, в палийской версии, Пиппали и Бхадра видели, как животные поедали друг друга на плодородных полях, вспахиваемых их рабочими. Это зрелище вызвало у них жалость и страх, и они решили вместо этого жить нищенствующей жизнью и оставить сельскохозяйственный бизнес позади. [14] В версии Муласарвастивады именно жалкий вид рабочих заставил Пиппали оставить мирскую жизнь. [16] Эти двое разошлись, чтобы не испытывать никакой привязанности друг к другу, а также предотвратить сплетни и дурную славу. [17]

Встреча с Буддой

Вскоре после этого [примечание 2] Пиппали встретил Будду, был поражен преданностью, увидев его , и попросил принять посвящение под его руководством. С тех пор его стали называть Кашьяпа . [19] [примечание 3] При рукоположении Будда дал три указания для практики: Кашьяпа должен развивать «живое чувство страха и уважения» к своим собратьям-монахам, независимо от их статуса; Кашьяпа должен внимательно слушать и практиковать учение Будды ( санскрит : Дхарма ; Пали : Дхамма ); и он должен жить осознанно . [21]

Монах в китайском одеянии, почтительно кланяющийся, сложив руки и улыбаясь.
Молодой Махакашьяпа, дерево, восемнадцатый век, Корея.

Когда они встретились (или, в некоторых версиях, некоторое время спустя), Махакашьяпа обменял свое прекрасное и дорогое одеяние на одеяние Будды, сделанное из тряпок . Этот обмен мнениями стал рассматриваться как жест большого уважения, проявленный Буддой. [22] Это был беспрецедентный случай и знак того, что Махакашьяпа будет председательствовать на Первом соборе после кончины Будды. [23] Тексты различных традиций предполагают, что только человек, обладающий такими великими заслугами , как Махакашьяпа, сможет носить это одеяние. Единственная причина, по которой это одеяние имело большую ценность, заключалась в том, что его носил Будда. Сам по себе он не имел ценности, поскольку происходил из самого низкого источника, то есть из трупа рабыни, брошенного на кладбище . Это также перекликалось с более ранним разговором, который произошел после Великого Отречения Будды , когда он обменялся своими мирскими одеждами с охотником в лесу. Наконец, тот факт, что это была тряпичная одежда, способствовал аскетичности фигуры Махакашьяпы. [24]

Во всех культурах «неотъемлемое имущество», часто текстиль, было символом власти и преемственности в семье. [25] Гаутама Будда, отдав свое одеяние Махакашьяпе в первые годы его монашества, продемонстрировал глубокое чувство уважения к этому ученику. Было замечено, что Махакашьяпа сохранил это одеяние, чтобы передать его будущему Будде. Таким образом, одежда стала символизировать передачу буддийских учений , а Махакашьяпа стал символом непрерывности замысла Будды . [26] В этом контексте тряпичный халат также ассоциировался в некоторых азиатских культурах с вынашиванием ребенка, рождением, возрождением, непостоянством и смертью. [27] [28]

Монашеская жизнь

Будда увещевал Махакашьяпу практиковать себя «ради благополучия и счастья множества людей» и внушал ему, что он должен взять на себя аскетические практики ( санскрит : дхутагуна , пали : дхутанга ). [29] Соответственно, Махакашьяпа взял на себя тринадцать аскетических практик (включая жизнь в пустыне, жизнь только за счет милостыни и ношение тряпичных одежд) [30] и стал просветленным учеником ( арахатом ) за девять дней. [18] Тогда его называли «Кашьяпа Великий» ( санскрит : Махакашьяпа ) из-за его хороших качеств и для того, чтобы отличать его от других монахов с таким же именем. [31] [примечание 4]

Махакашьяпа был одним из самых почитаемых учеников Будды, отшельником по преимуществу. [33] [34] Будда восхвалял его как выдающегося в аскетических практиках ( пали : дхутаваданам ) и выдающегося лесного жителя. [35] Он преуспел в сверхъестественных достижениях ( пали : иддхи ; санскрит : риддхи ) и был равен Будде в медитативном погружении ( пали : джхана ; санскрит : дхьяна ). [36] Он изображен как монах с большой способностью терпеть дискомфорт и довольствоваться самым необходимым для жизни. [37] В одной беседе, найденной в палийских и китайских сборниках, Будда посоветовал Махакашьяпе, что, состарившись, он должен отказаться от аскетических практик и жить рядом с Буддой. Однако Махакашьяпа отказался. Когда Будда попросил его объяснить, Махакашьяпа сказал, что нашел в практиках пользу для себя. Он также утверждал, что может стать примером для будущих поколений практикующих. Будда согласился с ним и подтвердил пользу аскетических практик, [38] [39] которые он сам долгое время восхвалял. [40] Во второй беседе, найденной в палийском и двух китайских сборниках, Махакашьяпа встретил Будду, когда он был одет в простые тряпичные одежды и, согласно китайским версиям, у него были длинные волосы и борода. Другие монахи критиковали Махакашьяпу за то, что он выглядел неуместно при встрече со своим учителем. Однако Будда ответил восхвалением Махакашьяпы. В китайских версиях Будда даже позволил Махакашьяпе разделить свое место, но Махакашьяпа вежливо отказался. [41] Когда Махакашьяпа однажды заболел, Будда пришел навестить его и напомнил ему о его усилиях по практике буддийского учения. [42]

Отношения с Анандой

Две статуи-спутники , восьмой век, Китай.

Махакашьяпа и Ананда были учениками Будды. Ананда был близким помощником Будды. В ранних текстах Махакашьяпа часто изображается критически настроенным по отношению к Ананде. Например, однажды Махакашьяпа резко отчитал Ананду, раскритиковав тот факт, что Ананда путешествовал с большим количеством последователей молодых монахов, которые выглядели неподготовленными и заработали плохую репутацию. [43] Согласно ранним текстам, роль Ананды в основании ордена бхикшуни (монахини) сделала его популярным среди бхикшуни . Ананда часто учил их, [44] [45] часто поощрял женщин к рукоположению, а когда Махакашьяпа критиковал его, несколько бхикшуни пытались защитить его. [46] [47] В другой раз, вскоре после кончины Будды, Махакашьяпа дал учение бхикшуни в присутствии Ананды, на что один бхикшуни по имени Стхулананда ( пали : Туллананда ) [примечание 5] ответил критикой. Махакашьяпа. Она считала неуместным, чтобы Махакашьяпа учил в присутствии Ананды, которого она считала высшим монахом. Махакашьяпа спросил, согласен ли с ней Ананда, но тот назвал ее глупой женщиной. [50] Затем Махакашьяпа заставил Ананду признать, что Будда публично признал Махакашьяпу за многочисленные достижения. [51] Шриланкийский учёный Каралувинна предполагает, что Махакашьяпа сделал это, чтобы развеять сомнения относительно своей роли лидера сангхи ( пали : сангха ; монашеская община). [34] В аналогичном случае Махакашьяпа сделал выговор Ананде за то, что тот не взял на себя ответственность за своих учеников. В этом случае Стхулананда резко раскритиковал Махакашьяпу за это и в порыве ненависти обвинил его в том, что он был приверженцем небуддийской религиозной секты. [52] По некоторым данным, она даже разделась перед ним, чтобы оскорбить его. [53] Он пытался убедить ее, что он законный ученик Будды, но безуспешно. Вскоре после этого она ушла из жизни монахини [54] и, по некоторым сведениям, умерла и переродилась в аду . [53]

По мнению индолога Оскара фон Хинубера , позиция проббхикшуни Ананды вполне может быть причиной частых споров между Анандой и Махакашьяпой. Споры, которые в конечном итоге привели Махакашьяпу к обвинению Ананды в нескольких правонарушениях во время Первого буддийского совета и, возможно, привели к возникновению двух фракций в сангхе , связанных с этими двумя учениками. [55] [56]

Вообще Махакашьяпа был известен своей отстраненностью и любовью к уединению. Но как учитель он был суровым наставником, который держал себя и своих товарищей-отреченцев против высоких стандартов. Его считали достойным почтения, но при этом он был резким критиком, который внушал другим, что к нему следует относиться с уважением. По сравнению с Анандой он был намного холоднее и строгее, но также более беспристрастным и отстраненным, и религиовед Рэйко Онума утверждает, что эти широкие различия в характерах объясняют события между Махакашьяпой и Анандой лучше, чем более конкретная идея о сторонниках и антибхикшуни . позиции. [57] [примечание 6] Палийский ученый Руне Йоханссон (1918–1981) утверждал, что события вокруг Махакашьяпы, Ананды и бхикшуни доказывают , что в буддизме просветленные ученики все еще могут совершать ошибки. Однако, выступая против этого, ученый -буддист Бхиккху Аналайо выдвигает гипотезу, что Махакашьяпа решил научить Ананду отказаться от фаворитизма и предоставил бхикшуни самому Ананде. [60]

Учитель и наставник

Махакашьяпа в Кизильских пещерах , углерод, датированный 422–529 гг. н.э.

В палийских текстах говорится, что Будда считал Махакашьяпу равным себе в том, что он призывал монахов вести активную и ревностную жизнь, и Будда хвалил его за его способность вселять веру в мирян посредством обучения. Каралувинна полагает, что Будда, возможно, готовил Махакашьяпу к его дальнейшей роли лидера сангхи . [34] В беседах Самьютты с участием Махакашьяпы на палийском языке и его китайских параллелях Махакашьяпа поднимается как пример преподавания доктрины с чистыми и сострадательными намерениями. [61] [62] Религиовед Шейн Кларк утверждает, что отстраненный и строгий аскет, каким он представлен в большинстве текстов, не дает полной картины. [63] Аналайо отмечает, что он действительно принимал активное участие в общественных делах, проводил время, обучая доктрине, и убеждал собратьев-монахов практиковать аскетизм . Это также показано в его роли лидера Первого Совета. [64] Санскритская Махакармавибханга утверждает, что Махакашьяпа провел важную преподавательскую работу и смог принести буддизм людям на северо-западе, начиная с Аванти . [65]

Однако из-за его сурового тона обучения и избирательности в выборе людей для обучения, его стиль преподавания подвергся критике со стороны других монахов и бхикшуни : [60] он не пользовался популярностью, особенно среди бхикшуни . [49] Это заставило его постепенно отказаться от преподавания, утверждает Аналайо. Такой идеал просвещенного ученика с аскетическими ценностями, как он изображен у Махакашьяпы и в более радикальной форме у ученика Баккулы, мог отражать настроения и склонности некоторых групп ранних буддистов. [66]

Кларк утверждает, что образ Махакашьяпы как отстраненного аскета был тем, как ранние буддисты «заклеймили» его публике в целом. Изучая тексты Муласарвастивады о монашеской дисциплине , Кларк отмечает, что существует также «внутренний» взгляд на Махакашьяпу, который показывает, что он часто общался со своей бывшей женой, ставшей бхикшуни , чтобы наставлять ее. Вскоре после того, как Махакашьяпа принял сан Будды, он встретил свою бывшую жену Бхадру, которая присоединилась к ордену обнаженных аскетов во главе с Ниргрантхой Пураной ( пали : Пурана Кассапа ). Однако ее собратья-аскеты регулярно подвергали ее изнасилованиям. Махакашьяпа пожалел ее и убедил вместо этого принять сан буддийского бхикшуни . [примечание 7] Тем не менее, ее по-прежнему часто беспокоили, но теперь только когда она выходила на улицу. Поскольку это происходило, когда Бхадра выходила в деревни за милостыней, Махакашьяпа попросил у Будды разрешения ежедневно отдавать ей половину полученной им подаяния еды, поэтому ей больше не нужно было выходить. Однако его действия подверглись критике со стороны группы монахов, называемой «Группа шести», а также Стхулананды. Хотя эти монахи были известны своим плохим поведением, Кларк считает, что их критика, вероятно, свидетельствовала об «общей монашеской двойственности по отношению к аскетическим наклонностям». [68] Рассказывая о Стхулананде, Онума говорит, что Стхулананда шла против идеи непривязанности и отречения, которую обычно отстаивали в раннем буддийском монашестве, и именно поэтому она ненавидела Махакашьяпу и Бхадру. Она часто критиковала Махакашьяпу, даже когда он не вел себя с типичной аскетической отстраненностью. [69] Несмотря на это, Махакашьяпа продолжал направлять свою бывшую жену, и впоследствии она достигла архата ( пали : архант ). [70] В приписываемом ей стихотворении она восхваляет дары бывшего мужа, его общее видение истины и духовную дружбу . Однако Махакашьяпа не упоминал о ней в своих стихах. [4]

Пожилой мужчина улыбается, с бритыми волосами, небольшим выступом черепа и длинными мочками ушей.
Махакашьяпа. Седьмой-восьмой век, пещеры Могао , Китай.

Другие ведущие монахи иногда консультировались с Махакашьяпой по вопросам доктрины. После того, как некоторые учителя из небуддийских сект спросили старшего Шарипутру о вопросах, оставшихся без ответа , он посоветовался с Махакашьяпой, почему Будда никогда не давал ответа на эти вопросы. [71] В другой раз Шарипутра посоветовался с ним по поводу развития усилий в практике буддийских учений. [49] Махакашьяпа был также учителем и другом семьи Шроны-Котикарны ( пали : Сона-Котикана ), а позже его упадхьяей ( пали : упаджджхайя ). [примечание 8] Он научил его Атхакавагге , и позже Шрона стал хорошо известен благодаря ее чтению. [72]

Другим аспектом роли Махакашьяпы как учителя было его сострадание к бедным. [42] [73] Многочисленные отчеты описывают, как он изо всех сил старался дать обедневшим донорам возможность дать ему и поддержать его в его средствах к существованию. Такие доноры обычно предоставляли ему подержанную еду, которая в культуре брахманизма того времени считалась нечистой. Получая пищу от этих дарителей, Махакашьяпа считался для них полем заслуг или, другими словами, возможностью для них заработать заслуги и «победить свою плохую карму ». В одном случае он разыскал очень бедную женщину, которая находилась в конце своей жизни, просто чтобы дать ей возможность немного пожертвовать. Сначала она не осмелилась сделать это, потому что чувствовала, что качество еды слишком низкое, но когда Махакашьяпа продолжал ждать, она в конце концов поняла, что он только что пришел за ней, и дала. Религиовед Лиз Уилсон утверждает, что на эти рассказы о щедрости повлияли добуддийские представления о ведических жертвоприношениях , в которых жертвующий и приносимый в жертву связаны, а подношение содержит что-то от человека, приносящего жертву. Отдавая что-то от себя, дарители обретают новое «я» и очищаются посредством монашествующего получателя. В одном рассказе больной проказой случайно уронил палец в миске с едой, которую она предлагала. Махакашьяпа все равно принимает и потребляет подношение. Кроме того, решение Махакашьяпы о том, чтобы бедные люди зарабатывали заслуги, еще больше усиливается тем, что сверхъестественные или необычные дарители, такие как божества или богатый торговец, конкурируют с бедными, и Махакашьяпа принимает в качестве дарителей только бедных. [74] В одном из выступлений он даже советует другим монахам не посещать «высокородные семьи». [75] Бедные жертвователи, делающие подношение Махакашьяпе, таким образом, обретают высокий статус и власть благодаря своим заслугам . Уилсон предполагает: «[t] идеальный донор, в глазах Махакассапы, - это донор, который меньше всего может дать…». [76]

Настойчивость Махакашьяпы в принятии подношений от бедных и отказе от подношений от высокопоставленных или сверхъестественных дарителей была частью анти-истеблишментского характера, с которым изображен Махакашьяпа. Сюда также входят его длинные волосы и борода. В одном тексте отказ Махакашьяпы от высокопоставленных пожертвований привел к тому, что Будда издал правило, согласно которому нельзя отказываться от пожертвований. [77]

Последнее почтение Будде

Монах, держась за руки в воздухе, стоит рядом с почти обнаженным мужчиной, держащим цветок (вверху). Погребальный костер с торчащими ногами, два монаха, держась за руки, обращены к ногам (внизу)
Бирма, середина 19 века. Махакассапа встречается с адживиком- аскетом (вверху) и воздает почтение стопам Будды перед зажжением погребального костра (внизу).

Согласно раннему палийскому дискурсу о последних днях Будды и переходе в нирвану ( пали : Махапариниббана Сутта ), Махакашьяпа узнал о паринирване Будды ( пали : парниббана ; смерть и достижение окончательной нирваны) через семь дней. [78] Он отдыхал после путешествия вместе с последователями монахов, когда встретил адживика- аскета, который нес цветок кораллового дерева , произошедшего с небес . Он спросил его о цветке, и оказалось, что вся территория Кушинагара ( пали : Кусинара ), где скончался Будда, покрыта им. [79] Однако, согласно некоторым тибетским источникам, Махакашьяпа знал о кончине Будды из-за землетрясения. [80] [81] В палийских текстах Махакашьяпа затем поспешил обратно с горы Пава , чтобы прибыть в Кушинагар семь дней спустя. Но в тибетских текстах Махакашьяпа был обеспокоен тем, что царь Аджаташатру может умереть от шока, когда услышит о кончине Будды. Поэтому он предупредил брамина , работавшего при дворе, который смог предотвратить смерть короля. Только после этого он отправился в Кушинагар. [80]

Оказалось, что жители Малла из Кушинагары пытались зажечь погребальный костёр Будды, но не смогли. [82] В палийских отчетах говорится, что монах Ануруддха объяснил им, что божества не позволяли зажечь погребальный костер до прибытия Махакашьяпы, [82] [83] хотя китайские буддийские тексты шестого века говорят, что это была духовная сила Будды. вместо этого это вызвало задержку. [84] В сообщениях говорится, что Махакашьяпа выразил «глубокое и нежное почтение» стопам Будды. Ноги Будды чудесным образом вышли из гроба, в котором тело Будды было окутано множеством слоев ткани. Как только он закончил, костер загорелся спонтанно, хотя в некоторых версиях Махакашьяпа сам зажег костер в традиционной индийской роли старшего сына. [85]

Буддолог Андре Баро (1921–1993) расценил эпизод, когда Махакашьяпа узнал о паринирване Будды и зажег костер, как украшение, которое было вставлено авторами монашеской дисциплины в пятом, четвертом и третьем веках до нашей эры, чтобы подчеркнуть личность Будды. Махакашьяпа. Баро рассудил, что Махакашьяпа не присутствовал на кремации Будды в первоначальной версии и что Махакашьяпа мог проехать всего несколько часов через Паву до Кушинагара. [86] Тем не менее, история задержки и того, как Махакашьяпа в конце концов зажег погребальный костер, показывает, насколько уважали Махакашьяпу, [14] [87] , поскольку он считался самым важным наследником замысла Будды. [88]

Первый буддийский совет

Рассказы

Монах в мантии, суровое лицо, густые брови, держит посох и четки.
Махакашьяпа, храм Тхам Кхао Руп Чанг, провинция Сонгкхла , Таиланд

Когда Будда достиг паринирваны (смерти) и когда Махакашьяпе, как сообщается, было 120 лет, число учеников, которые когда-то встречали Будду или достигли просветления, сокращалось. [89] Некоторые монахи, среди них монах по имени Субхадра ( пали : Субхадда ), выразили удовлетворение тем, что теперь они могут делать все, что им заблагорассудится, потому что их учителя Будды больше не было рядом, чтобы запрещать им что-либо. [5] [90] В некоторых китайских и тибетских текстах говорится, что среди многих учеников были «сомнения и ужас». [91] Санскритская Ашокавадана и китайская Махапраджняпарамиташастра говорят, что многие просветленные ученики желали прекратить обучение, оставить мир позади и достичь паранирваны . Это встревожило Махакашьяпу, и он успешно попытался помешать своим собратьям-ученикам покинуть мир. [92] Чтобы записать беседы Будды и сохранить монашескую дисциплину, [5] [90] Махакашьяпа учредил Первый буддийский совет. [93] [94] Согласно текстам, Первый буддийский собор проводился в пещере под названием Саптапарнагуха в Раджагрихе ( пали : Саттапанагуха; Раджагаха , современный Раджгир ), которая была местом многих буддийских бесед. [95] Во время ретрита первых дождей ( санскрит : варша , пали : васса ) после смерти Будды Махакашьяпа призвал Ананду прочитать беседы, которые он слышал, как представитель на этом совете. [96] [97] [примечание 9] Однако было издано правило, согласно которому только архатам разрешалось присутствовать на совете, чтобы не допустить, чтобы предвзятость, такая как фаворитизм или сектантство, омрачала воспоминания учеников. Ананда еще не достиг просветления. [99] [100] Поэтому Махакашьяпа еще не позволил Ананде присутствовать. Хотя он знал, что присутствие Ананды в совете было необходимо, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила. [14] [101] Традиция Муласарвастивада добавляет, что Махакашьяпа первоначально позволил Ананде присоединиться в качестве своего рода слуги, помогающего во время совета, но затем был вынужден удалить его, когда ученик Ануруддха увидел, что Ананда еще не просветлен. [101] [102]

Тем не менее в ту ночь Ананда смог достичь просветления. [103] Когда на следующее утро начался Собор, Махакашьяпа допросил Упали , чтобы установить тексты по монашеской дисциплине для монахов и бхикшуни . [94] Ананду посоветовали прочитать беседы и определить, какие из них подлинные, а какие нет. [104] [105] Махакашьяпа спросил о каждой беседе, которую Ананда перечислил, где, когда и кому она была дана. [44] [106] Затем собрание согласилось, что воспоминания и декламации Ананды были правильными, [107] после чего сборник бесед (санскрит: Сутра Питака , Пали: Сутта Питака ) считался завершенным и закрытым. [105] В некоторых версиях отчета Абхидхарма ( пали : Абхидхамма ) также была стандартизирована во время этого совета, или, скорее, ее предшественник Матрика . В некоторых текстах говорится, что его рецензировал Махакашьяпа, а в других текстах говорится, что это был Ананда или Шарипутра. [108] Во время чтения была поднята одна проблема. Перед паринирваной Будды он упомянул Ананде, что, если потребуется, второстепенные правила могут быть отменены после его кончины. Теперь оставался вопрос, что имел в виду Будда, когда говорил о второстепенных правилах . [109] Монахи, присутствовавшие на совете, обсудили несколько возможностей, но они не были решены. [110] Чтобы предотвратить дурную репутацию сангхи и критику со стороны небуддистов, Махакашьяпа выступал против отмены любых правил дисциплины. [111] После совета Махакаяпа попытался добиться от монахов Гавампати и Пураны одобрения результатов совета, но оба предпочли не высказывать своего мнения по этому поводу. [112]

На том же соборе Махакашьяпа и другие члены сангхи обвинили Ананду в преступлении за то, что они позволили женщинам присоединиться к монашескому ордену. [104] Кроме того, его обвинили в том, что он забыл попросить Будду указать, какие нарушения монашеской дисциплины можно игнорировать; за то, что наступил на одежду Будды; за то, что позволили женщинам почтить тело Будды после его смерти, которое не было должным образом прикрыто и во время которого его тело было запятнано их слезами; и за то, что он не смог попросить Будду продолжать жить. Ананда не признал это оскорблением, но все равно согласился сделать официальное признание, «... веря мнению почтенных старших монахов». [113] [114]

Историчность

Монах со строгим лицом и небольшим выступом черепа сидит и держит руку так, как будто держит посох.
Махакашьяпа сидит, держа посох (отсутствует). Вуд, Китай, гр. 1000.

Самая известная версия Первого Собора - это версия, что Махакашьяпа был главой. Однако в текстах традиций Сарвастивады, Муласарвастивады и Махишасаки говорится, что это был Аджната Каундинья ( палийский : Аннья-Кондання ), поскольку Каундинья был самым старшим учеником. [115] Буддолог Жан Пшилуски (1885–1944) утверждал, что самые ранние отчеты ставили Каундинью во главе сангхи и что первоначально Махакашьяпа был обычной фигурой, не имевшей никакой административной или ведущей роли. Однако из-за своей неоспоримой репутации аскетического святого Махакашьяпа пришел заменить Каундинью в качестве лидера во время кремации и Первого собора. [116] Теория Пржилуского, однако, подверглась критике на том основании, что трудно утверждать, что три упомянутые им текстовые традиции являются древнейшими. [115] Тем не менее, Баро утверждал, что инцидент с Субхадрой, приведший к созыву совета Махакашьяпой, является более поздней вставкой, хотя и достаточно ранней, чтобы ее можно было найти во всех традициях ранних буддийских текстов. Он считал, что это авторы текстов монашеской дисциплины вставили его вскоре после кончины Будды, в конце пятого века до нашей эры, чтобы прославить Махакашьяпу. [117]

Традиция гласит, что Первый Собор длился семь месяцев. [94] Однако многие ученые, начиная с конца 19 века, считали историчность Первого Собора маловероятной. Некоторые ученые, такие как востоковед Иван Минаев (1840–1890), считали, что собрания должны были проводиться после смерти Будды, но считали историческими только главных героев и некоторые события до или после Первого собора, а не сам собор. [109] [118] Другие ученые, такие как Баро и индолог Герман Ольденберг (1854–1920), считали вероятным, что отчет о Первом соборе был написан после Второго собора и основан на отчете о Втором соборе, поскольку были нет каких-либо серьезных проблем, которые нужно решить после смерти Будды, или какой-либо другой необходимости организовать Первый Совет. [103] [119] С другой стороны, археолог Луи Фино (1864–1935) и индолог Э. Э. Обермиллер  [ ru ] (1901–1935) считали отчет о Первом соборе достоверным из-за соответствий между палийскими текстами и санскритские традиции . [120] Востоковед Луи де ла Валле-Пуссен (1869–1938) и индолог Налинакша Датт (1893–1973) считали это историческим, но в форме простого изложения дисциплины ( санскрит : пратимокша , пали : патимокха ; согласно Датт, чтобы уладить "незначительные правила"), а не полный совет с полным обзором дискурсов. [121] Индолог Ричард Гомбрич , следуя доводам монахов Суджато и Брахмали, считает, что Совет «имеет здравый смысл». Они утверждают, что Собор был историческим, поскольку к нему относятся все известные версии монашеской дисциплины. Некоторые из них, такие как дисциплина Тхеравады, не включают в свои рассказы декламацию Абхидхармы, хотя это было важной частью их идентичности - это показывает историческую природу повествований. [122] [123]

Индолог Эрих Фраувальнер (1898–1974) отмечал, что в самых ранних буддийских дискурсах Махакашьяпа мало упоминается, особенно по сравнению с Анандой. Однако в отчетах о Первом соборе Махакашьяпа занимает очень видное место, тогда как Ананда унижен и ему уделяется гораздо меньше внимания. Фраувальнер утверждала, что это указывает на «глубокую модификацию и переоценку традиции» относительно положения этих двух фигур. [124] [125] Аналогичным образом ученый-буддист Джонатан Силк отмечает, что в самых ранних китайских переводах Махакашьяпа почти не упоминается. [126] Рэй утверждает, что в этом есть разница между палийскими текстами и текстами других ранних школ: палийская версия Махакашьяпы представляет собой гораздо более обычного человека, изображенного с гораздо меньшими сверхъестественными способностями и моральным авторитетом, чем в текстах, таких как тексты из Дисциплина Муласарвастивада и Махавасту . Хотя есть некоторые палийские тексты, в которых подчеркивается отречение от леса, это фрагментарные элементы, которые резко контрастируют с общей ролью Махакашьяпы в палийской истории монашеского истеблишмента. [127]

Два монаха, один держит руки перед грудью, другой сложил руки перед животом.
Махакашьяпа (слева) и Ананда (справа), Китай, династия Сун (960–1279)

Фон Хинюбер, Пшилуски и Баро утверждали, что сообщение об обвинении Ананды в правонарушениях во время собора указывает на напряженность между конкурирующими школами раннего буддизма , то есть школами, которые делали упор на дискурсы, и школами, которые делали упор на монашескую дисциплину. Эти различия повлияли на писания каждой традиции: [128] например, текстовые традиции Пали и Махишасаки изображают Махакашьяпу, который более критически относится к Ананде, чем в традиции Сарвастивады , [129] [130] отражая предпочтение дисциплины на часть первых традиций и предпочтение дискурса последним. [129] Тщательно анализируя шесть редакций различных текстовых традиций Махапариниббана Сутты , Баро выделил в тексте два слоя: более старый и новый, первый (пятый век до н.э.), принадлежащий составителям, которые уделяли особое внимание дискурсу, второй - в основном четвертый и третий века до н.э., тем, которые подчеркивали дисциплину; первый подчеркивает фигуру Ананды, второй Махакашьяпы. [131] Буддолог Андре Миго (1892–1967) также утверждал, что самые старые тексты (пятый век до н.э.) в основном прославляют Ананду как наиболее образованного ( санскрит : бахушрута , пали : бахуссутта ); вторая серия более новых текстов (четвертый век - начало третьего века до н. э.) прославляет Махакашьяпу как выдающегося специалиста в дисциплине ( санскрит : шила , пали : шила ); а новейшие тексты (середина третьего века до н. э.) прославляют Шарипутру как мудрейшего ( санскрит : праджня , пали : паннья ) . Махакашьяпа в основном ассоциировался с текстами монашеской дисциплины в течение четвертого века до начала третьего века до нашей эры, когда буддизм был широко распространен в вайшали . [132] Поэтому Баро, Пшилуски и индолог И.Б. Хорнер (1896–1981) утверждали, что преступления, в которых обвинялся Ананда, были более поздней интерполяцией. Однако религиовед Эллисон Бэнкс Финдли не согласен, потому что описание в текстах монашеской дисциплины соответствует Махапариниббана Сутте и характеру Ананды, который обычно изображается в текстах. [133] Минаев считал обвинения древней традицией, поскольку они обычно не являются материалом для легенд, поскольку китайский паломник Сюаньцзан(602–664) сообщили о ступе ( пали : тупа ; мемориальный курган или памятник), которая была воздвигнута в память об этом событии, и потому, что двусмысленность в отношении того, что представляет собой основные и второстепенные правила, была бы типичной для того периода. [134]

Развивая теорию двух фракций, Пшилуски отметил, что фигура Ананды представляет буддизм в ранней форме, тогда как Махакашьяпа представляет буддизм, претерпевший реформу. Ананда представляет собой «религию любви», тогда как Махакашьяпа представляет «грубый аскетический дух». [135] [136] Миго интерпретировал фигуру Ананды как религиозную форму буддизма, ориентированную на гуру, замененную устоявшимся монашеством Махакашьяпы с меньшим упором на преданность. [137]

Хотя Будда не назначил формального преемника, ведущая роль и старшинство Махакашьяпы фактически сделали его главой сангхи в течение первых двадцати лет после паринирваны Будды . [138] После кончины Будды и его близких учеников Шарипутры и Маудгальяяны он стал самой влиятельной фигурой в буддийском ордене. [139] В ранних буддийских текстах смерть Махакашьяпы не обсуждается. Однако это обсуждается в постканонических текстах. [14]

В постканонических текстах

Патриарх

Тайская статуя Махакашьяпы, Ват Траймит  [ де ]

Во многих индийских санскритских и восточноазиатских текстах, начиная со второго века нашей эры, Махакашьяпа считается первым патриархом линии передачи, передавшей учение Будды, а Ананда - вторым. [140] Одним из самых ранних мотивов традиции патриархов является мотив Пяти Мастеров Дхармы ( санскрит : дхармачарья ), найденный в санскритских текстах второго века нашей эры, включая Ашокавадана и Махаяна Махапаринирвана Сутра , [141] и множество археологических находок. [142] Эта традиция сама по себе может быть основана на ранних буддийских рассказах о Первом Соборе, но в дальнейшем развивалась на идее сохранения учений. Однако рассказы о Пяти Мастерах, похоже, проистекают не столько из беспокойства по поводу передачи учения, сколько из беспокойства по поводу отсутствия самого Будды. [143] Тексты наделяли каждого Мастера Дхармы такой же ролью и харизмой, как и Будда, или, как выразился ученый-буддист Джон С. Стронг , «все в некотором смысле были Буддами своего времени». Это соответствовало концепции наследования в древней Индии, согласно которой сын унаследовал не только имущество своего отца, но также его положение и личность. [144] Несколько ранних буддийских школ расширили идею Пяти Мастеров Дхармы, включая Сарвастивадинов, Муласарвастивадинов и Стхавиров , [ примечание 10] , каждая из которых расширила список, включив в него своих собственных учителей в качестве патриархов. [146]

Существует сообщение, восходящее к текстовым традициям Сарвастивады и Муласарвастивады, в котором говорится, что перед смертью Махакашьяпа передал Ананде учение Будды в качестве формальной передачи власти, попросив Ананду передать учение своему ученику Шанакаваси ( пали : Санаваси ). ; он же Шанакавасин или Шанавасика). [147] Махакашьяпа сделал предсказание, которое позже сбылось: мирянин по имени Шанакаваси преподнесет сангхе много подарков во время пира. После этого события Ананда успешно убедил его принять сан и стать его учеником. [148] [149] Позже, незадолго до смерти Ананды, он передал учение своему ученику, как велел ему Махакашьяпа. [101] Рэй отмечает, что Махакашьяпа изображен здесь выбирающим не только своего преемника, но и преемника своего преемника, что подчеркивает выдающееся положение, которое, как считалось, занимал Махакашьяпа. [150]

Ученые-буддисты Акира Хиракава (1915–2002) и Бибхути Баруах выразили скептицизм по поводу отношений учителя и ученика между Махакашьяпой и Анандой. Они утверждали, что между ними существовали разногласия, как указано в ранних текстах. [151] [152] Хиракава далее выдвинул гипотезу, что Махакашьяпа и Ананда были соучениками, причем одним и тем же учителем был Гаутама Будда, поэтому не было необходимости в передаче между ними. [153] Восточноазиатский религиовед Элизабет Моррисон цитирует трактат дзэн-ученого Цисона (1007–1072) о традиции патриархов в буддизме. Он отметил проблему передачи между соучениками, которые не являются учителем и учеником. Он решил проблему, сравнив Махакашьяпу и Ананду с братьями и сестрами, которые наследуют в соответствии с порядком рождения. [154] Отвечая на аргументы Хиракавы, Силк далее утверждает, что однолинейный характер передачи сделал невозможным как для Махакашьяпы, так и для Ананды получить передачу от Будды, поэтому Ананде пришлось вместо этого получить передачу от Махакашьяпы. [153]

Сохранение реликвий Будды

Монах держит предмет цилиндрической формы. Монах изображен с формой ауры вокруг головы.
Махакашьяпа держит реликварий, шестой век, провинция Хэбэй , Китай.

В комментарии пятого века к Дигха Никае рассказывается, что после паранирваны Будды Махакашьяпа был обеспокоен тем, что останки или реликвии Будды станут слишком рассеянными, поскольку теперь они были разделены на восемь частей. [155] Он собрал части реликвий Будды, запросив их у семей, которые их сохранили, хотя он оставил символическое количество реликвий семьям. [156] С помощью царя Аджаташатру он затем сохранил их в подземной камере, называемой «святилищем восьмидесяти учеников », к востоку от Раджагрихи. [157] Из-за названия ученый из Юго-Восточной Азии Франсуа Лажирард поднимает вопрос, могла ли эта камера также предназначаться для захоронения мощей выдающихся учеников, [158] но Стронг интерпретирует, что это была уловка: вся операция была проведена в тайне, потому что Махакашьяпа опасался за сохранность реликвий Будды. [159] Позже, согласно постканоническим буддийским текстам , таким как Тхеравада Патхамасамбодхи , останки, хранившиеся таким образом в одном месте, были вывезены и разделены императором Ашокой ( ок. 268–232 до н.э.) по всей Индии на 84 000 частей. [160] Вместо того, чтобы мощи были где-то спрятаны, они теперь были доступны для населения в целом. [161]

В самых ранних сообщениях Махакашьяпа просто посетил и выразил свое почтение каждой из восьми частей реликвий; в более поздних сообщениях он также собирал реликвии. Здесь есть параллель с Первым собором, на котором Махакашьяпа собрал всю суть учения Будды ( санскрит : дхармакайя ; пали : дхаммакайя ) в одном месте, как он изображен собирающим останки Будды ( санскрит и пали : рупакайя ) в одно место. Тем не менее, мотив единственного места с реликвиями Будды может иметь историческую основу. Пшилуски и Баро на текстуальных и других основаниях утверждали, что мощи Будды изначально хранились в одном месте, в гробнице (Пшилуски) или ступе ( Барео). [162]

В ожидании Майтрейи

Счета

Постканонические санскритские тексты, такие как Аваданы , а также рассказы о путешествиях средневековых китайских паломников, многочисленные китайские переводы и народные тексты Юго-Восточной Азии, повествуют о смерти Махакашьяпы. [163] Одними из самых ранних из них являются китайский перевод четвертого века нашей эры и Ашокавадана , датируемая вторым веком нашей эры. [164] Они заявляют, что тело Махакашьяпы было помещено под гору Куккутапада ( также известная как Гурупадака в Магадхе), где оно остается до появления следующего Будды, Майтрейи ( пали : Меттия ). [165] [166]

Картина с башней храма, огромным изображением на скале и двумя людьми, смотрящими на него.
Изображение Майтрейи и Махакашьяпы, предлагающих ему одежду Гаутамы Будды. Храм Касагидера , Касаги, Киото . Изображенное здесь оригинальное колоссальное изображение скалы восьми веков было уничтожено пожаром в неопределенную дату.

В тайском тексте рассказывается, что Махакашьяпа благодаря своей медитации понял, что на следующий день он умрет и достигнет паранирваны . На следующий день он сообщил своим ученикам о своей смерти и научил их, а затем пошел за милостыней в одежде, полученной им от Будды. В текстах о дисциплине традиции Муласарвастивады говорится, что он также пошел выразить свое почтение мощам Будды. В нескольких текстах он пытался навестить царя Аджаташатру, но тот спал. Затем Махакашьяпа навел порядок в монастыре и направился в Куккутападу, выбранное им место захоронения. Он дал мирянам последнее учение и совершил сверхъестественные свершения. [167]

Поселившись там в пещере посреди трех вершин, он накрылся одеждой, полученной им от Будды. [168] Затем в текстах говорится, что он дал обет , что его тело останется там до прибытия Будды Майтрейи, что составляет бесчисленное количество лет. Его тело не разложилось за это время, но стало видимым и распалось во времена Будды Майтрейи. [169] [примечание 11] Хотя Махакашьяпа умер после обета, его тело осталось нетронутым в соответствии с его решением. [172] Затем три горные вершины приблизились к телу. Позже царь Аджаташатру услышал известие о кончине Махакашьяпы и потерял сознание от горя. Он хотел еще раз навестить Махакашьяпу. [173] Ананда и царь Аджаташатру пошли к горе, которая слегка приоткрылась, ровно настолько, чтобы двое могли увидеть тело Махакашьяпы. [173] В дисциплине Муласарвастивада и Ашокавадана царь хотел кремировать тело, но Ананда сказал ему, что оно останется до времен Майтрейи Будды. Когда они ушли, гора снова закрылась. [170] [174] Позже император Ашока также посетил гору с монахом Упагуптой , после того как последний взял его посмотреть ступу учеников Будды. [175]

Далее в рассказах говорится, что в будущем, во времена Будды Майтрейи, гора открывается при его посещении, «так же, как чакравартин открывает городские ворота». Однако люди во времена Будды Майтрейи были намного выше, чем во времена Гаутамы Будды. [14] [176] В одном тексте ученики Майтрейи Будды поэтому презирают Махакашьяпу, чья голова для них не больше насекомого. Одеяние Гаутамы Будды едва прикрывает два пальца, заставляя их удивляться тому, насколько маленьким был Гаутама Будда. [177] В конце концов, в нескольких рассказах, Майтрейя Будда берет тело Махакашьяпы в свои руки, объясняет своим ученикам, каким великим человеком он был, и видит, как тело чудесным образом горит в его руках, согласно обет Махакашьяпы. [178] Но в известном рассказе Сюаньцзана, а также в тохарском Майтреясамитинатаке и в других рассказах Махакашьяпа жив и ждет в своей «пещере медитации» до времени Майтрейи: он передает одежду Майтрейе Будде. объясняет, от кого оно, и выражает радость по поводу встречи с двумя Буддами. Затем он парит в воздухе, демонстрирует сверхъестественные достижения, напоминающие Гаутаму Будду, и чудесным образом загорается. [179] В дисциплине Муласарвастивада и Ашокавадана рассказ заканчивается тем, что ученики Майтрейи Будды достигают архата , поскольку эта встреча заставила смирить их гордость. [180]

Культы и практики

Изображение Майтрейи, Тибет, 10 век. Диг (1999, стр. 167, примечание 76) отождествляет изображение справа с Махакашьяпой.

Гора Куккутапада традиционно отождествлялась авторами с несколькими местами в Северной Индии, и некоторые из этих мест стали известными местами паломничества и культа ко времени посещения китайского паломника Факсиана (337–422 гг. Н. Э.), а затем Сюаньцзана. [181] Эти места паломничества с изображениями Махакашьяпы были связаны ученым-буддистом Винсентом Турнье со стремлением родиться среди последователей Майтрейи. [182]

На китайских стелах шестого века Махакашьяпа часто изображается ожидающим Будду Майтрейю в пещере, одетый в мантию и с капюшоном. Ему отведена роль преемника Гаутамы Будды. Ученый-буддист Мияджи Акира предполагает, что Махакашьяпа, ожидающий в пещере, стал основой темы корейского буддийского искусства, изображающей монахов, медитирующих в пещерах. Однако ученый -кореевед Сункён Ким отмечает, что подобные мотивы уже можно найти в более раннем буддийском искусстве, изображающем сидящего Будду Гаутаму. [183] ​​История Махакашьяпы, ожидающего Будду Майтрейи, имела важное влияние в Японии вплоть до начала нового времени. Дзикигё (1671–1724 ) , лидер хилиастического религиозного движения, заперся в своей монашеской келье, чтобы умереть от голода, и в будущем его мумифицированный труп должен был встретиться с Буддой Майтрейей. [184]

Что касается Южной и Юго-Восточной Азии, интерес к отношениям Майтрейи и Махакашьяпы распространился на Цейлон во время правления Кассапы II (652–661) и Кассапы V (929–939). Скорее всего, они почтили Махакашьяпу за его роль в декламации Абхидхармы на Первом соборе. Кассапа V отождествлял себя с Махакашьяпой ( пали : Махакассапа ) и также стремился переродиться вместе с Майтрейей. [185] В настоящее время рассказ о паринирване Махакашьяпы не получил широкого признания в доминирующих буддийских традициях Таиланда, но Лажирард поднимает вопрос, является ли это только недавним событием. Среди тайцев до сих пор распространено убеждение, что тело очень чистого и почитаемого монаха не разложится. [186]

Научный анализ

Абстрактная гравюра на дереве черными чернилами с изображением монаха, скрестившего руки на груди.
Махакашьяпа, гравюра на дереве Мунакаты Сико , Япония, 1939 г.

В ранних текстах Махакашьяпа изображается как хранитель буддийского учения во время Первого Собора; в истории о нем, ожидающем Будду Майтрейю, эта роль расширена. В некоторых ранних китайских текстах Махакашьяпа заявляет Ананде, что все преданные, присутствующие в паринирване Будды Гаутамы, переродятся на небесах Тусита и встретят Майтрейю; в истории о пещере эта связь с Майтрейей еще более расширяется. Поскольку конец жизни Махакашьяпы после Первого Собора не обсуждался в ранних текстах, его кончина или ее отсрочка, естественно, породили легенды. [187]

Турнье предполагает, что история Махакашьяпы, решившего, что его тело продержится до следующего Будды, является «сознательной попыткой одеть архата в одежду бодхисаттвы (будущего Будды). [188] Аналогичным образом, Стронг утверждает, что эта история показывает чувства, которые лежат в основе идеала бодхисаттвы и, возможно, привели к идее о Восемнадцати Архатах ( пиньинь : ло-хан ), которые «откладывают» свою смерть, чтобы защитить буддийское учение до прибытия Майтрейи. [189] Индолог Падманабх Джайни утверждает, что эта история была создана муласарвастивадинами, чтобы связать Будду Майтрею с Буддой Гаутамой посредством линии передачи. В этом на них, возможно, повлияли индо-греки и персы, которые правили территорией, где жили муласарвастивадины. [примечание 12] Историк Макс Диг, однако, поднимает вопрос: если Джайни прав, то почему не удается обнаружить никаких следов раннего развития легенды. [192] Силк также предполагает, что эта история была разработана авторами Махаяны, чтобы создать повествование, которое физически соединит двух Будд через паранирвану Махакашьяпы и передачу одежды. Лажирард, однако, отмечает, что не все источники Агам настаивают на соединении двух Будд . Более того, палийские, тайские и лаосские источники не упоминают о передаче мантии, однако эта встреча по-прежнему считается значимой. [193] Силк также отмечает, что санскритские тексты Абхинишкрамана Сутра , Махапраджняпарамитопадеша и Дивьявадана содержат историю Махакашьяпы под горой и вообще не упоминают одеяние Будды. Но в каждой версии повествования существует физическая связь между Гаутамой Буддой, Махакашьяпой и Майтрейей Буддой. Он заключает, что авторы Махаяны использовали Махакашьяпу как способ узаконить учение Махаяны, утверждая, что существуют более подлинные учения, которых еще не было. [194]

Переводчик Саддхатисса, а вместе с ним и Силк, утверждают, что в палийской традиции не существует аналогичного описания Махакашьяпы, ожидающего в пещере, за исключением единственной ссылки в постканоническом тексте. Но Лажирард указывает, что ссылка, найденная Саддхатиссой и Силком (называемая Махасампинданиданой , которую Саддхатисса датирует двенадцатым веком), действительно указывает на то, что эта история была известна в палийской традиции. [195] [196] Лажирард также перечисляет несколько более поздних народных текстов из стран Тхеравады, в которых упоминается этот рассказ, на сиамском , северном тайском и лаосском языках. [197] Действительно, сам Силк указывает на палийский комментарий к Ангуттара Никайе , в котором упоминается, что Махакашьяпа уединился в возрасте ста двадцати лет в пещере недалеко от того места, где проводился Первый собор. Он поселится там и «сделает так, чтобы учение Будды длилось 5000 лет». [198] Сам Первый Собор тоже проводился в пещере, и это, возможно, привело к мотиву Махакашьяпы, ожидающего в пещере. Более того, в некоторых канонических палийских текстах Махакашьяпа говорит об упадке и исчезновении буддийского устроения, что также могло быть основой для этой истории. [199]

В беседах Махаяны

Вообще, санскритские тексты часто упоминают Махакашьяпу. [14] Силк утверждает, что полемисты Махаяны использовали Махакашьяпу в качестве собеседника в своих беседах из-за его суровой консервативной позиции в ранних текстах и ​​сопротивления нововведениям, а также его тесной связи с Гаутамой Буддой. Это соответствовало консервативным представлениям о буддийской практике среди ранних авторов Махаяны и необходимости узаконить доктрину Махаяны, окружив их аурой аутентичности. [200]

В чань-буддизме

Махакашьяпа улыбается цветку лотоса, картина Хишида Сюнсо , 1897 год, стиль Нихонга.

Махакашьяпа играет важную роль в текстах традиции Чань . [14] В Восточной Азии существует традиция Чань и Дзэн , впервые изложенная в «Записях о передаче лампы Цзиндэ» ( китайский :景德傳燈錄; пиньинь : Тяньшэн Гуандэн-лу ), которые представляют собой генеалогическую запись 1036 года о Чань-буддизм. [201] [202] Согласно этой традиции, Махакашьяпа однажды получил прямую «передачу» от Гаутамы Будды. Чань и Дзэн претендуют на то, чтобы привести своих приверженцев к прозрению, подобному тому, которое упоминал Будда в Цветочной проповеди ( китайский :拈華微笑; пиньинь : Няньхуа вэйсяо ; букв. «Держать цветок и тонко улыбаться») [примечание 13] . на Пике Стервятника , где он держал белый цветок и просто молча любовался им в руке. Все ученики просто смотрели, не зная, как реагировать, но только Махакашьяпа слабо улыбнулся, и Будда выбрал его как человека, который действительно понимал его и был достоин быть тем, кто получает особую «передачу от ума к уму» ( пиньинь : Исинь Чуаньсинь ). [205]

Таким образом, в буддизме развился путь, который концентрировался на непосредственном опыте, а не на рациональных верованиях или богооткровенных писаниях. Таким образом, Чань стал методом медитативной религии, целью которого является просветление людей так, как это испытал Махакашьяпа: [206] [207] «Особая передача за пределы Священных Писаний, прямо указывающая на сердце человека, заглядывающая в его собственную природу». Затем эта передача якобы была передана Буддой Махакашьяпе, который затем передал ее длинному списку индийских и китайских патриархов, в конечном итоге достигнув Бодхидхармы (5 или 6 век н. э.), который принес чань-буддизм в Китай и передал его дальше. в Хуэйке (487–593 гг. н.э.). [208] В «Записях Цзиндэ» передача одеяния от Будды Гаутамы Махакашьяпе относится к тайной передаче учений Чань в рамках конкретной линии передачи Чань. [209]

Монах медитирует и держит цветок
Махакашьяпа держит цветок

История Цветочной проповеди также была записана в более поздних текстах, между 11 и 14 веками. По крайней мере, один из этих текстов, вероятно, был написан для защиты подлинности «Цветочной проповеди», которая даже подвергалась сомнению в кругах Чань. В конце концов, эта история стала хорошо известна как среди буддийских монахов, так и среди литераторов , ориентированных на Чань . Это было включено как медитативная тема в чаньский текст 1228 года «Барьер без врат» ( пиньинь : Умэнь Гуань ), в котором Будда подтвердил, что передача от разума к уму завершена. [210] Хотя основная идея «Цветочной проповеди» заключается в изображении особой бессловесной передачи «вне учения», традиция была защищена и одобрена буддийскими писаниями. [211]

Мероприятие «Цветочная проповедь» рассматривается современными учеными как изобретение, но оно дает представление о философских проблемах и самобытности чань-буддизма. [207] Поскольку в чань-буддизме прямая передача мыслей учителя к разуму ученика ценится больше, чем священные писания, непрерывная линия передачи патриархов является важной частью традиции. [212] Более того, в то время как во многих буддийских традициях рассказывалось, что Махакашьяпа передавал одеяние Гаутамы Будды Будде Майтрее, в Чань развивалась другая традиция, в которой Махакашьяпа передавал одеяние следующему патриарху Ананде, и так далее через список индийских и китайских патриархов. Некоторые мастера Чань, такие как Догэн (1200–1253), действительно верили, что это одеяние в конечном итоге перейдет к Махакашьяпе, а затем и к Майтрее. [213]

Подобно тому, как в японских буддийских текстах одежда Гаутамы Будды рассматривалась как символ рождения и вынашивания ребенка, точно так же цветок в «Цветочной проповеди» рассматривался как символ смерти и кремации. [214] Помимо Цветочной проповеди, появление стоп Будды, когда Махакашьяпа выражает свое последнее почтение, а также то, как Будда делит свое место с Махакашьяпой, также считаются передачей ума к уму. [215]

Наследие

Ценности

Бородатый мужчина со строгим лицом, длинными мочками ушей и открытым плечом
Махакашьяпа изображен с волосами и бородой. Фресковая живопись, Кызылские пещеры , Синьцзян , Китай, четвёртый – пятый века нашей эры.

Будучи одним из самых известных учеников Будды, Махакашьяпа воплощает высшие идеалы раннего буддийского монашества. [216] Ученый-буддист Асанга Тилакаратне отмечает, что аскетические и строгие ценности Махакашьяпы и его неприязнь к женщинам, с одной стороны, и активные городские ценности Ананды и поддержка женщин, с другой стороны, представляют собой две стороны спектра, которые могут быть невозможны. можно наблюдать на протяжении всей истории буддийского монашества. Монашеские призвания и монашеские ордена, как правило, находятся на этих двух концах спектра: сострадательное участие, с одной стороны, и бесстрастная отстраненность, с другой. Это можно проследить до этих двух учеников. [217] В частности, традиция Тхеравады находилась под сильным влиянием модели Махакашьяпы. [218] В некоторых ранних текстах Тхеравады о Махакашьяпе ценности отречения от леса противопоставляются ценностям оседлого монашества. Отречение в лесу считается высшим, а оседлое монашество – ухудшением святой жизни. [219]

Пшилуски и несколько других ученых утверждали, что в ранних текстах Махакашьяпа представляет аскетические и брахманские ценности. [220] Аскетические ценности видны в рассказе, в котором Махакашьяпа отказывается отказаться от аскетических практик, идя вразрез с советами Будды. [221] [222] Такой отказ был весьма необычен для ученика Будды. О ценностях брахманов можно судить по обвинениям, выдвинутым против Ананды, которые, похоже, основаны больше на ценностях браминов , чем на нарушениях монашеской дисциплины. И эти брахманские , и аскетические ценности, представленные в образе Махакашьяпы, привели к резкому противодействию основанию ордена бхикшуни в раннем буддизме. [223] Аскетические ценности, олицетворяемые Махакашьяпой, однако, были реакцией на менее строгие тенденции, которые появились в раннем буддизме того времени. [222]

Рэй заключает, что тексты представляют Махакашьяпу по-разному. Махакашьяпа принимает на себя множество ролей и личностей в текстах: отреченного святого, законодателя, деятеля, выступающего против истеблишмента, но также и «гаранта будущей справедливости» во времена Майтрейи. [3] Индолог CAF Рис Дэвидс (1857–1942) заявил, что он был «одновременно отшельником и другом человечества, даже изгоя». [4] Его фигура объединяет противоположности устоявшегося монашества и отречения от леса и «выходит за рамки любой конкретной буддийской группы или набора интересов». Опираясь на текстовую критику Пшилуски , Рэй утверждает, что, когда Махакашьяпа заменил Каундинью на посту главы сангхи после кончины Будды, его аскетическая роль святого была присвоена монашескому истеблишменту, чтобы удовлетворить потребность в харизматическом лидере. Это привело к тому, что он приобрел как характер аскета, выступающего против истеблишмента, так и оседлого наместника монастыря. [224]

Старший сын Будды

Иллюстрация в книге: 3 монаха сидят у огня.
Погребальный костер Будды, зажигаемый по прибытии Махакашьяпы, из книги « Будда и Евангелие буддизма» , Ананда Кумарасвами , 1916 год.

В текстах Абхидхармы нескольких буддийских школ исполнение обета Махакашьяпы на горе Кукутапада связано с клятвой, которую дал Гаутама Будда, чтобы предотвратить кремацию его тела до прибытия Махакашьяпы на место кремации своего учителя. Ученый-буддист Грегори Шопен анализирует несколько постканонических буддийских текстов и приходит к выводу, что в обоих случаях клятва принимается на основе экстрасенсорных способностей , которая затем оказывается эффективной после смерти человека, обладающего этими экстрасенсорными способностями. Психические силы Махакашьяпы необходимы для его роли в текстах как хранителя замысла Будды. Действительно, более поздние буддийские тексты изображают Махакашьяпу как старшего сына Будды, который руководит похоронами своего отца и, как его наследник, председательствует на Первом соборе. В конце концов, его стали считать первым учителем после Будды и началом линии учителей. Эта концептуализация встречается в нескольких буддийских школах, включая тхеравадинов и махасангхиков . [225] Действительно, Тхеравада видит в нем своего рода «Отца Церкви». [226]

Исторические линии

Более того, Махакашьяпа описан в палийском комментарии к Дигха Никае как человек, ответственный за сохранение коллекции, которая была предшественником Самьюта Никаи и Самьюктака Агамы . Поэтому в версии этого сборника как в Никае, так и в Агаме ему уделяется большое внимание, и Турнье считает возможным, что линия учителей, сохраняющих этот сборник, вероятно, происходящая из Стхавир, также считала себя хранителями Наследие Махакашьяпы. Это также отражено в языке, используемом в надписях сингальского монаха Махаманана (V–VI века н.э.), а также в более поздних текстах, используемых в сингальской традиции, которые связывают линию передачи Махаманана с линией Махакашьяпы, а также линию передачи будущего Будды Майтрейи. . [227] Однако некоторые палийские источники указывают, что Махакашьяпа вместо этого был частью линии чтецов Ангуттара Никайи . [228]

По мнению ученых Парамартхи (499–569) и Куиджи (632–682) , одна из ранних буддийских школ, Кашьяпии ( палий : Кассапия ), была основана Махакашьяпой . Другие ученые-традиционалисты утверждают, что вместо этого это был другой Кашьяпа, живший через три столетия после Будды. [229] Когда различия между ранними буддийскими школами стали более заметными, махасангхики присоединились к фигуре Махакашьяпы и объявили его своим основателем и святым покровителем. Они представили себя более ортодоксальными, чем другие школы, такие как Тхеравада. [230]

В искусстве и культуре

Храм с изображением Будды в окружении Ананды и Махакашьяпы.
В иконографии Махаяны Ананда часто изображается рядом с Буддой справа, а Махакашьяпа слева. Сад Храма Неба  [чж] в Шаньтоу , Китай.

В буддийском искусстве изображения Махакашьяпы «оставили неизгладимый след». Его изображали в сценах паранирваны как заверение в том, что завещание Гаутамы Будды не будет потеряно; он был изображен рядом с Буддой Майтрейей как предвосхищающее видение будущего. [29] Сцена, в которой он выразил свое последнее почтение Будде, стала широко известным изображением в буддийском искусстве, [78] и Стронг утверждал, что это могло привести к культу следов Будды . [231]

В китайском искусстве Махакашьяпу обычно изображают с длинной бородой и волосами. Исследователь буддизма Мун-Кит Чунг предполагает, что эти изображения нашли свое отражение по крайней мере в одном китайском буддийском дискурсе, дискурсе, в котором Махакашьяпу критикуют за то, что он выглядит неуместно. Возможно, это работа переводчиков. [232] В иконографии Махаяны Махакашьяпа часто изображается рядом с Буддой с левой стороны, вместе с Анандой справа. [233] Эти два ученика были очень популярны в художественных изображениях со времен греко-буддизма , и Миго утверждал, что традиция Махакашьяпы и Ананды, являющихся двумя главными учениками Будды, была старше, чем традиция Шарипутры и Маудгальяяны, потому что в Махапариниббана-сутте фигурирует только первая пара, и традиционное объяснение этому, что Шарипутра и Маудгальяяна не пережили Будду, кажется неубедительным. [234] [примечание 14] В храмах Чань образ Махакашьяпы часто занимает центральное место, поскольку он является первым патриархом традиции. [236] В истории буддизма Махаяны, поскольку аскетизм Махакашьяпы в тряпичных одеждах способствовал его легендарной фигуре и легитимации кредо Махаяны, тряпичные одежды стали иконой в восточноазиатском буддизме. На них часто изображались ученики Будды и основатели восточноазиатского буддизма. [237] Когда в начале двадцатого века в Японии были основаны группы по шитью фукуденкай , чтобы ввести шитье одежд для монахов в качестве духовной практики, они часто ссылались на ранний буддийский рассказ о Махакашьяпе, получавшем тряпичные одежды от Будды. Практикующие Фукуденкай обычно используют подержанную одежду для пошива тряпичных халатов, как и во времена Будды. [238]

В мае 2022 года Сушант Мор, исследователь-ботаник из Мумбаи , штат Махараштра, обнаружил новое растение Lepidagathis mahakassapae, эндемичное для штата, и назвал его в честь Махакашьяпы, следуя палийскому написанию его имени. [239]

Примечания

  1. Вместо этого в палийских источниках упоминается Сагала , которая находится на территории современного Пакистана. В палийских источниках брамина зовут Косиготта, хотя в некоторых из этих источников это имя используется для отца Пиппали. [10]
  2. В более поздних текстах, таких как Махавасту, говорится, что это было через год после того, как он оставил семейную жизнь. [18]
  3. ^ Маласекера предположил, что Кашьяпа, вероятно, было его именем готры . [20]
  4. Ученый-буддист Джонатан Силк поднимает вопрос, возможно, этот эпитет стал популярным только позже и еще не использовался самим Буддой. [32]
  5. ^ В палийских текстах это еще одна бхикшуни , называемая Туллатисса, а не Туллананда. [48] ​​[49]
  6. ^ Шелк следует за ученым-буддистом Грегори Шопеном , отмечая важное различие между двумя учениками в отношении одежд Будды. В то время как Махакашьяпа поменялся своей одеждой с одеждой Будды, Ананда, когда он стал помощником Будды, попросил, чтобы Будда никогда не давал ему одежду, чтобы его не обвинили в том, что он ухаживает за ним ради личной выгоды. [58] Более того, во время Первого Собора Ананда был обвинен в правонарушении за то, что наступил на одежду Будды. [59]
  7. ^ Однако, по некоторым сведениям, она получила посвящение только через пять лет после встречи с Буддой, после основания ордена бхикшуни . [67]
  8. ^ Упадхьяя - наставник буддийских посвящений.
  9. ^ Ананда был известен своей способностью запоминать многие учения Будды, и его описывали как человека, который «много слышал». [98]
  10. ^ Тем не менее, идея передачи Дхармы ( буддийского учения) через список патриархов не встречается в палийских источниках. [142] [145]
  11. В санскритской сутре о рождении Майтрейи говорится, что это сказал ему Гаутама Будда. [170] Рэй объясняет, что это состояние медитации, называемое ниродха-самапатти , связано с продлением жизни, неуязвимостью для огня и достижением нирваны. [171]
  12. Как и Джайни, Силк упоминает, что возможно влияние иранских традиций. [190] Ученый-буддист Ян Наттиер отмечает сходство с иранским персонажем Кэрсаспа , похожее имя, который в анабиозе ждет своего спасителя Саошьянта . [191]
  13. Английское название «Цветочная проповедь» — западное изобретение. [203] Она также известна как «Первая дзен-история». [204]
  14. ^ Что касается иконографии Тхеравады, Махакашьяпа обычно не изображается рядом с Буддой. [235]

Цитаты

  1. ^ Турнье 2014, с. 27.
  2. ^ Тамбия 1984, с. 22.
  3. ^ Аб Рэй 1994, с. 117.
  4. ^ abc Рис Дэвидс 1914, с. 160.
  5. ^ abc Mun-keat 2017, с. 295.
  6. ^ Аналайо 2015, стр. 12–21.
  7. ^ Аналайо 2010, с. 1.
  8. ^ Кларк 2014, с. 110.
  9. ^ Бапат 1956, с. 319.
  10. ^ abc Каралувинна 2002, с. 435.
  11. ^ Информацию о роде деятельности отца см. в Buswell & Lopez (2013, Bhadra-Kapilānī). О Ньягродхе см. Кларк (2014, стр. 110). Остальные названия см. Каралувинна (2002, с. 435).
  12. ^ Басуэлл и Лопес (2013, Бхадра-Капилани; Махапурушалакшана) утверждают, что у него было семь характеристик, ссылаясь на палийские источники; Ким (2011, стр. 135–136) ссылается на источники, в которых говорится, что у него было тридцать.
  13. ^ Кларк 2014, стр. 110–111.
  14. ^ abcdefghi Buswell & Lopez 2013, Махакашьяпа.
  15. ^ аб Кларк 2014, с. 111.
  16. ^ Кларк 2014, с. 112.
  17. ^ Вложение см. Кларк (2014, стр. 112). О сплетнях см. Каралувинна (2002, с. 436).
  18. ^ Аб Рэй 1994, с. 106.
  19. ^ См. Басуэлл и Лопес (2013, Бхадра-Капилани). Рэй (1994, стр. 115) связывает это событие с даршаном .
  20. ^ Маласекера 1937, том 2, Махакассапа.
  21. ^ Каралувинна 2002, с. 436.
  22. ^ Silk 2003, стр. 182–183, примечание 25, 185.
  23. ^ О знаке см. Buswell & Lopez (2013, Махакашьяпа). О беспрецедентном обмене см. Каралувинна (2002, стр. 436).
  24. ^ Шелк 2003, стр. 187, 189–190, 195.
  25. ^ Адамек 2011, с. 24.
  26. ^ См. Санвидо (2017, стр. 343). О символе непрерывности см. Адамек (2011, Одеяние Бодхидхармы) и Аналайо (2015, стр. 21).
  27. ^ Стронг 2007, стр. 220–221.
  28. ^ Форе 1995, стр. 361–362.
  29. ^ аб Ким 2011, с. 137.
  30. ^ Шелк 2003, с. 179.
  31. ^ См. Кларк (2014, стр. 112) и Каралувинна (2002, стр. 435). Только Каралувинна объясняет причину.
  32. ^ Silk 2003, стр. 175–176, примечание 5.
  33. ^ Кларк 2014, с. 107.
  34. ^ abc Каралувинна 2002, с. 438.
  35. ^ Палийский термин см. в Malalasekera (1937, т. 2, Махакассапа). О лесном жителю см. Ким (2011, стр. 131).
  36. ^ Басвелл и Лопес (2013, Махакашьяпа) говорят, что в этом он был вторым после Будды, тогда как Каралувинна (2002, стр. 438) и Рэй (1994, стр. 113) утверждают, что он был равен Будде.
  37. ^ Уилсон 2003, стр. 59–60.
  38. ^ Мун-Кит 2017, с. 300.
  39. ^ Аналайо 2015, с. 14.
  40. ^ Мун-Кит 2017, с. 301.
  41. ^ Ман-Кит 2017, стр. 302–303.
  42. ^ аб Каралувинна 2002, с. 440.
  43. ^ Маласекера 1937, том. 1, Ананда.
  44. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Ананда.
  45. ^ Findly 2003, с. 384.
  46. ^ Амброс 2016, с. 209.
  47. ^ Хинубер 2007, стр. 233–4.
  48. ^ Мун-Кит 2017, с. 303, примечание 41.
  49. ^ abc Каралувинна 2002, с. 439.
  50. ^ См. Ман-Кит (2017, стр. 303–304) и Онума (2013, стр. 48–49). О временном периоде см. Каралувинна (2002, стр. 438).
  51. ^ Аналайо 2010, с. 15.
  52. ^ Онума 2013, с. 47.
  53. ^ Аб Рэй 1994, с. 107.
  54. ^ Онума 2013, с. 48.
  55. ^ Онума 2013, с. 51.
  56. ^ Findly 1992, стр. 253–4.
  57. ^ Онума 2013, стр. 57, 59.
  58. ^ Шелк 2003, с. 195, примечание 70.
  59. ^ Диг 1999, с. 164, примечание 63.
  60. ^ ab Analayo 2010, с. 16.
  61. ^ Аналайо 2010, стр. 14–15.
  62. ^ Аронсон 1996, с. 11.
  63. ^ Кларк 2014, стр. 107, 109.
  64. ^ Аналайо 2010, стр. 16–19.
  65. ^ Рэй 1994, стр. 109, 116.
  66. ^ Аналайо 2010, с. 19.
  67. ^ Бодхи 2000, с. 388.
  68. ^ Кларк (2014, стр. 107, 112–113). Цитата на странице 113.
  69. ^ Онума 2013, с. 32.
  70. ^ Кларк 2014, с. 113.
  71. ^ Ман-Кит 2017, стр. 305–306.
  72. ^ Басвелл и Лопес 2013, Сона-Котикана.
  73. ^ Уилсон 2003, с. 57.
  74. ^ Уилсон 2003, стр. 57–58, 60, 62, 65–66, 68.
  75. ^ Рэй 1994, с. 93.
  76. ^ Уилсон (2003, стр. 58, 63, 68). Цитата на странице 63.
  77. ^ Рэй 1994, с. 110.
  78. ^ Аб Ли 2010, с. 57.
  79. ^ См. Гетин (2008, стр. 135); Харви (2013, стр. 222) и Каралувинна (2002, стр. 437). Каралувинна упоминает название цветка и его происхождение. Франке (1908, сноска на стр. 10) упоминает, что он охватывал Кушинагару.
  80. ^ аб Каралувинна 2002, с. 437.
  81. ^ Ольденберг 1899, с. 658 примечание 1.
  82. ^ аб Гетин 2008, с. 135.
  83. ^ Ким 2011, с. 131.
  84. ^ Ли 2010, с. 94.
  85. Китайские отчеты см. Ли (2010, стр. 57–58, 91). Палийские описания см. в Karaluvinna (2002, стр. 437). О старшем сыне см. Strong (2007, стр. 115). Цитату см. в Ray (1994, стр. 107). См. также Стронг (2001, стр. 138).
  86. ^ Баро 1979, стр. 74–75.
  87. ^ Рэй 1994, с. 115.
  88. ^ Диг 1999, с. 160, примечание 46.
  89. ^ О количестве людей, видящих уменьшение Будды, см. Пауэрс (2016, стр. 19). О упадке просветления и возрасте Махакашьяпы см. Каралувинна (2002, стр. 440).
  90. ^ ab Analayo 2016, стр. 170–171.
  91. ^ Бапат 1956, стр. 35–36.
  92. ^ Стронг 1994, с. 62.
  93. ^ Пауэрс 2016, с. 19.
  94. ^ abc Buswell & Lopez 2013, Совет, 1-е место.
  95. ^ О городе см. Пауэрс (2016, стр. 19). О пещере см. Диг (1999, стр. 160–161).
  96. ^ Киоун 2004, с. 12.
  97. Торп, Чарли Линден (3 апреля 2017 г.). «Эволюция буддийских школ». Энциклопедия всемирной истории . Архивировано из оригинала 29 августа 2018 года.
  98. ^ Findly 2003, с. 375.
  99. ^ Пауэрс 2007, с. 56.
  100. ^ Пребиш 2005, стр. 225–6.
  101. ^ abc Witanachchi 1965, с. 532.
  102. ^ Онума 2013, стр. 49–50.
  103. ^ аб Пребиш 2005, с. 231.
  104. ^ ab Keown 2004, стр. 164.
  105. ^ ab MacQueen 2005, с. 314.
  106. ^ Цурхер 2005, с. 378.
  107. ^ Пауэрс 2007, стр. 57–8.
  108. ^ Об Ананде см. Buswell & Lopez (2013, Council, 1st). О Шарипутре см. Миго (1954, стр. 525). О Матрике см. Миго и Моррисон (2010, стр. 21).
  109. ^ аб Пребиш 2005, с. 226.
  110. ^ Цукамото 1963, с. 57.
  111. ^ Пребиш (2005, стр. 226). О небуддистах см. Цукамото (1963, стр. 57).
  112. ^ Датт 1941, с. 331.
  113. ^ Басвелл и Лопес 2013, Ананда; Капалачайтья; Совет, 1-й.
  114. ^ Хинубер 2007, стр. 235–6.
  115. ^ аб Пребиш 2005, с. 230.
  116. ^ Рэй 1994, с. 118.
  117. ^ Баро 1979, стр. 71, 74.
  118. ^ Мукерджи 1994, стр. 453.
  119. ^ Мукерджи 1994, стр. 454–6.
  120. ^ Мукерджи 1994, с. 457.
  121. ^ Датт 1941, стр. 339–340.
  122. ^ Суджато и Брахмали, 2015, стр. 126–127.
  123. ^ Гомбрих 2018, с. 73.
  124. ^ Фраувальнер 1956, стр. 161–162.
  125. ^ Аналайо 2010, с. 17, примечание 52.
  126. ^ Silk 2003, стр. 176–177, примечание 7.
  127. ^ Рэй 1994, стр. 110–114, 137.
  128. ^ См. Findly (1992, стр. 253). О Баро см. Analayo (2016, стр. 172, примечание 75).
  129. ^ ab Findly 1992, с. 254.
  130. ^ Цукамото 1963, с. 821.
  131. ^ Баро 1979, с. 70.
  132. ^ Миго 1954, стр. 540–541.
  133. ^ Финдли 1992, с. 268.
  134. ^ Минаев 1894, стр. 31–32.
  135. ^ Пшилуски 1926, с. 297.
  136. ^ Аналайо 2016, с. 172, примечание 75.
  137. ^ Рэй 1994, с. 147, примечание 57.
  138. ^ Хайм 2004, с. 468.
  139. ^ Хиракава 1993, стр. 84–85.
  140. ^ См. Басуэлл и Лопес (2013, Дамодуолуо чан цзин; Мадхьянтика) и Велтер (2004, стр. 462–463). О втором столетии см. Моррисон (2010, стр. 20).
  141. ^ Моррисон 2010, с. 20.
  142. ^ Аб Рэй 1994, с. 148, примечание 70.
  143. ^ Моррисон 2010, стр. 21–22.
  144. ^ Цитату Стронга см. Моррисон (2010, стр. 22). Силк (2003, стр. 180–181) обсуждает аналогичные тенденции, но в отношении патриархов в целом, а не конкретно Пяти Мастеров.
  145. ^ Ламотт 1988, с. 210.
  146. ^ Моррисон 2010, с. 23.
  147. ^ См. Баруа (2000, стр. 9, 453). О периоде, предшествовавшем смерти Махакашьяпы, см. Strong (1994, стр. 62) и Karaluvinna (2002, стр. 439). О Муласарвастиваде см. Хиракава (1993, стр. 85).
  148. ^ Стронг 1994, с. 65.
  149. ^ Баруа 2000, стр. 8, 453.
  150. ^ Рэй 1994, с. 108.
  151. ^ Баруа 2000, с. 10.
  152. ^ Хиракава 1993, с. 85.
  153. ^ ab Silk 2003, с. 204, примечание 81.
  154. ^ Моррисон 2010, с. 212, примечание 50.
  155. ^ Точную мотивацию см. в Strong (2001, стр. 141). Текст см. в Lagiarde (2006, стр. 84).
  156. ^ Информацию о семьях см. Лажирард (2006, стр. 84). О сумме токена см. Strong (2007, стр. 121).
  157. ^ О камере см. Баутце-Пикрон (2010, стр. 12). О Раджагрихе см. Лажирард (2006, стр. 84).
  158. ^ Лажирард 2006, с. 85.
  159. ^ Стронг 2007, с. 128.
  160. ^ Тексты см. Swearer (2010, стр. 43, 47). О количестве порций см. Strong (2001, стр. 141).
  161. ^ Стронг 2007, с. 236.
  162. ^ Стронг 2007, стр. 121, 128.
  163. ^ См. Стронг (2007, стр. 45–46). Санскритские тексты см. в Tournier (2014, стр. 11–12). О путешествиях и переводах см. Ким (2011, стр. 131, 135). Тексты Юго-Восточной Азии см. Lagiarde (2006, passim.)
  164. ^ Лажирард 2006, стр. 89–90.
  165. ^ Стронг 2007, с. 45–46.
  166. ^ Турнье 2014, стр. 11–12.
  167. ^ Лажирард 2006, стр. 86, 88–89.
  168. ^ См. Турнье (2014, стр. 12); Ким (2011, стр. 131) и Лажирард (2006, стр. 86). О покрытии см. Турнье. Чтобы узнать о пещере, см. Ким. Чтобы узнать о трех вершинах, см. Лажирард.
  169. ^ Турнье (2014, стр. 13, 16). О бесчисленном количестве см. Адамек (2011, Одеяние Бодхидхармы). О наглядности см. Lagiarde (2006, стр. 88).
  170. ^ аб Лажирард 2006, с. 89.
  171. ^ Рэй 1994, с. 372.
  172. ^ Tournier 2014, стр. 15, примечания 49, 51.
  173. ^ аб Лажирард 2006, с. 87.
  174. ^ Ким 2011, с. 134.
  175. ^ Лажирард 2006, с. 90.
  176. ^ Стронг 2007, с. 220.
  177. ^ См. Стронг (2007, стр. 220). Басвелл и Лопес (2013, Майтрейя) также упоминают два пальца.
  178. ^ Палийскую версию см. в Strong (2007, стр. 220). О тайской версии см. Lagiarde (2006, стр. 86). О китайской версии см. Deeg (1999, стр. 158). Объяснение Майтрейи Будды см. в Ларигард и Диг.
  179. ^ См. Ким (2011, стр. 135) и Адамек (2011, Одеяние Бодхидхармы). Ким упоминает сверхъестественные достижения; Адамек говорит, что рассказ Сюаньцзана хорошо известен. Кумамото (2002, стр. 5) упоминает тохарский текст. Слова Махакашьяпы и упоминание других источников см. в Strong (2007, стр. 219). О выражении «пещера медитации» см. Рэй (1994, стр. 114). Воспоминания см. в Deeg (1999, стр. 158, примечание 39).
  180. ^ Тексты Муласарвастивады см. в Lagiarde (2006, стр. 89). Об Ашокавадане и гордыне см. Рэй (1994, стр. 109).
  181. ^ О паломничестве см. Стронг (2007, стр. 219). О культе см. Рэй (1994, стр. 114–115).
  182. ^ Турнье 2013, с. 375.
  183. ^ Ким 2011, стр. 126, 131, 133, 135.
  184. ^ Диг 1999, с. 168.
  185. ^ Диг 1999, с. 153 примечание 30.
  186. ^ Лажирард 2006, стр. 87, 91.
  187. ^ Диг 1999, стр. 161, 165.
  188. ^ Турнье 2014, стр. 44–45.
  189. ^ Стронг 1994, стр. 62, 64.
  190. ^ Silk 2003, стр. 181–182, примечание 18.
  191. ^ Наттье 1988, с. 46 Примечание 60.
  192. ^ Диг 1999, с. 159, примечание 43.
  193. ^ Лажирард (2006, стр. 91). Лажирард цитирует Джайни (1988, стр. 75). Силк объясняет свои идеи в книге «Шелк» (2003, стр. 175–176).
  194. ^ Шелк 2003, стр. 200, 207.
  195. ^ Лажирард 2006, с. 80.
  196. ^ Шелк 2003, с. 182 примечание 19.
  197. ^ Лажирард 2006, стр. 81, 91.
  198. ^ Шелк 2003, с. 205, примечание 81.
  199. ^ Диг 1999, стр. 161, 163.
  200. ^ Шелк 2003, стр. 179–180, 204–205.
  201. ^ Шелк 2003, с. 203.
  202. ^ Велтер 2000, с. 96.
  203. ^ Басвелл и Лопес, 2013, Няньхуа Вэйсяо.
  204. ^ Ворос 2014, с. 388.
  205. ^ О намерении «Дзен и цветочной проповеди» см. Колледж округа Таррант, 2007, стр. 11). О Пике Стервятника см. Hershock, P. (2019). «Чань-буддизм». Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета . Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года.О китайских терминах см. Buswell & Lopez (2013, nianhua weixiao).
  206. ^ Колледж округа Таррант, 2007, с. 11.
  207. ^ аб Хершок, П. (2019). «Чань-буддизм». Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета . Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года.
  208. ^ Пауэрс 2016, с. 47.
  209. ^ Санвидо 2017, с. 343.
  210. ^ См. Басуэлл и Лопес (2013, няньхуа вэйсяо) и Харви (2013, стр. 222). Харви утверждает, что эта история возникла среди «литераторов эпохи Чань».
  211. ^ Велтер 2000, с. 97.
  212. ^ Басуэлл и Лопес 2013, фозу.
  213. ^ Форе 1995, стр. 339–340.
  214. ^ Форе 1995, с. 361, примечание 119.
  215. ^ До-Рюн 1964, с. 41.
  216. ^ Рэй (1994, стр. 105), цитируется по Кларку (2014, стр. 110).
  217. ^ Тилакаратне 2003, стр. 177–178, 187.
  218. ^ Аналайо 2010, с. 17.
  219. ^ Рэй 1994, стр. 113–114.
  220. ^ См. Аналайо (2010, стр. 14, примечание 42), Аналайо (2016, стр. 173) и Кларк (2014, стр. 107). Только Аналайо упоминает оба.
  221. ^ Аналайо 2016, с. 173.
  222. ^ ab Analayo 2010, с. 14.
  223. ^ Analayo 2016, стр. 174–175, примечание 78.
  224. ^ Рэй 1994, стр. 114, 117–118, 396.
  225. ^ Tournier 2014, стр. 17–18, примечание 62, 20–22, примечание 78.
  226. ^ Лажирард 2006.
  227. ^ Турнье 2014, стр. 26–29.
  228. ^ Гетин 2008, с. 18.
  229. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Кашьяпия.
  230. ^ Датт 1925, стр. 207, 239–240.
  231. ^ Стронг 2007, с. 113.
  232. ^ Мун-Кит 2017, с. 303.
  233. ^ Басвелл и Лопес 2013, Эр сяши.
  234. ^ Миго 1954, стр. 417, 536.
  235. ^ Эдкинс 2013, стр. 42–43.
  236. ^ Йоргенсен 2000, стр. 158, 271.
  237. ^ Риггс 2007, с. 91.
  238. ^ Риггс 2004, стр. 321, 327–328.
  239. ^ Еще, Сушант; Камбале, Шарад; Савант, Мандар; Мане, Рохит; Бхосале, Харшал (2022). «Lepidagathis mahakassapae sp. nov. (Acanthaceae: Barlerieae) с высокогорного латеритного плато северных Западных Гат Махараштры, Индия». Северный журнал ботаники . 2022 (7). дои : 10.1111/njb.03345. S2CID  249221118.

Рекомендации

Внешние ссылки