stringtranslate.com

мальтийцы

Мальтийцы ( мальтийцы : Maltin ) — этническая группа, коренное население Мальты , говорящая на мальтийском языке , семитском языке и имеющая общую культуру и историю . Мальта, островное государство в Средиземном море , представляет собой архипелаг , который также включает остров с таким же названием, а также острова Гозо ( мальтийцы : Għawdex ) и Комино ( мальтийцы : Kemmuna ); жители Гозо, гозитанцы ( мальтийцы : Għawdxin ), считаются подгруппой мальтийцев.

История

Картины XVIII века Абрахама-Луи-Родольфа Дюкро, изображающие людей с Гозо в традиционной одежде

Нынешний мальтийский народ, характеризующийся использованием мальтийского языка и римским католицизмом , является потомками — путем большого смешения и гибридизации — колонистов из Сицилии и Калабрии , которые повторно заселили Мальтийские острова в начале второго тысячелетия после двухвекового перерыва в заселении, последовавшего за завоеванием Ифрикии Аглабидами в 870 году нашей эры. [14] [15] Генетическое исследование Капелли и др. показывает, что Мальта была едва заселена на рубеже десятого века и , вероятно, была повторно заселена поселенцами из Сицилии и Калабрии, которые говорили на сикуло-арабском языке . [16] [15] Предыдущие жители островов — финикийцы, римляне, византийцы — не оставили много следов, поскольку большинство названий были утеряны и заменены. Норманны завоевали остров в 1091 году и полностью рехристианизировали его к 1249 году. [17] Эта рехристианизация создала условия для развития мальтийского языка из ныне исчезнувшего сикуло-арабского диалекта . [18]

Влияние на население после этого было предметом яростных споров среди историков и генетиков. Вопрос о происхождении осложняется многочисленными факторами, включая бурную историю вторжений и завоеваний Мальты, с длительными периодами депопуляции, за которыми следовали периоды иммиграции на Мальту и смешанные браки с мальтийцами иностранцев из стран Средиземноморья , Западной и Южной Европы , которые правили Мальтой. Многочисленные демографические влияния на острове включают:

Со временем различные правители Мальты опубликовали свою собственную точку зрения на этническую принадлежность населения. [22] Рыцари Мальты преуменьшали роль ислама на Мальте и продвигали идею постоянного римско-католического присутствия. [23]

Генетика

Отцовские линии

Распределение Y-хромосомы в Европе. У мальтийцев распределение гаплогрупп Y-ДНК похоже на распределение южных итальянцев.

Согласно Капелли и др. (2005), гаплогруппы Y-ДНК встречаются на Мальте со следующими частотами: R1 (35,55%, включая 32,2% R1b), J (28,90%, включая 21,10% J2 и 7,8% J1), I (12,20%), E (11,10%, включая 8,9% E1b1b), F (6,70%), K (4,40%), P (1,10%). [24] Гаплогруппы R1 и I типичны для европейских популяций, а гаплогруппы E, K, F и J состоят из линий с дифференциальным распределением в основном на Ближнем Востоке и в Северной Африке . Исследование Капелли и др. пришло к выводу, что современные мужчины Мальты, скорее всего, произошли из Южной Италии [25] и что существует незначительное влияние Восточного Средиземноморья со сродством к ливанским христианам. [26] Исследование также показывает, что Мальта была едва заселена на рубеже десятого века и, вероятно, была повторно заселена поселенцами из Сицилии и Калабрии, которые говорили на сикуло-арабском языке . [16] [15] Эти результаты подтверждают ономастические и лингвистические доказательства, представленные в 1993 году Джеффри Халлом, который проследил древнейшие мальтийские фамилии до южной и юго-восточной Сицилии, особенно до района Агридженто. [27]

Другое исследование, проведенное генетиками Спенсером Уэллсом и Пьером Заллуа и др. в 2008 году, утверждало, что более 50% Y-хромосом мальтийских мужчин могут иметь финикийское происхождение. [28] [29]

Аутосомная ДНК

Мальтийцы «находятся в промежутке между европейцами и жителями Ближнего Востока» (Lazaridis et al. 2014).

Согласно исследованию 2014 года Иосифа Лазаридиса и др., генетический состав большинства европейских популяций представляет собой смесь трех предковых источников: западных охотников-собирателей , древних североевразийцев и ранних европейских земледельцев , но эта модель не работает для таких групп, как мальтийцы и сицилийцы. У них больше ближневосточных предков, чем можно объяснить примесью EEF. Они «также не могут быть совместно совместимы с другими европейцами», поскольку они смещены в сторону ближневосточных популяций. [30]

Картина французского художника Антуана де Фавре с изображением мальтийских дам, созданная в период госпитальеров на Мальте.

Культура

Культура Мальты является отражением различных культур, которые соприкасались с Мальтийскими островами на протяжении веков, включая соседние средиземноморские культуры, а также культуры народов, которые правили Мальтой в течение длительных периодов времени до обретения ею независимости в 1964 году.

Культура современной Мальты описывается как «богатый образец традиций, верований и практик», который является результатом «длительного процесса адаптации, ассимиляции и перекрестного опыления верований и обычаев, взятых из различных конфликтующих источников». Она подверглась тем же сложным историческим процессам, которые привели к языковому и этническому смешению, которое определяет, кем являются люди Мальты и Гозо сегодня. [31]

Мальтийские женщины исторически носили гхоннеллу , традиционное платье, которое стало символом мальтийской идентичности, религиозной преданности и скромности, но постепенно исчезло после 1960-х годов. [32]

Язык

Иль-Кантилена Пьетру Каксаро , старейший текст на мальтийском языке , 15 век.

Мальтийцы говорят на мальтийском языке , семитском языке со значительным романским (итальянским) суперстратом и морфологией, и пишутся латинским алфавитом в его стандартной форме. Язык произошел от сикуло-арабского , вымершего диалекта арабского языка , на котором говорили на Сицилии коренные народы, которые в то время были разделены по религии на продолжающих греческий обряд христиан и мусульман, чьи недавние предки были сицилийскими обращенными из христианства. [33] В ходе истории Мальты язык перенял огромное количество лексики из сицилийского и итальянского языков , в гораздо меньшей степени заимствования из английского языка (англицизмы более распространены в разговорном мальтийском, чем в литературном языке) и несколько десятков французских заимствований. Большое количество поверхностно арабских слов и идиом на самом деле являются заимствованиями (кальками) из сицилийского и итальянского языков, которые не имели бы большого или никакого смысла для носителей других языков, произошедших от арабского.

Мальтийский язык стал официальным языком Мальты в 1934 году, заменив итальянский и присоединившись к английскому. По оценкам, на Мальте насчитывается 371 900 носителей этого языка, при этом статистика указывает на то, что 100% людей могут говорить на мальтийском, 88% на английском, 66% на итальянском и 17% на французском, что показывает большую степень языковых способностей, чем в большинстве других европейских стран. [34] Фактически, многоязычие является обычным явлением на Мальте, где английский, мальтийский и иногда итальянский используются в повседневной жизни. Хотя мальтийский является национальным языком , было высказано предположение, что с доминированием английского может начаться языковой сдвиг ; [35] [36] хотя опрос, датированный 2005 годом, показал, что процент говорящих на мальтийском как на родном языке на Мальте остался на уровне 97%. [37]

Религия

Конституция Мальты предусматривает свободу вероисповедания , но устанавливает римский католицизм в качестве государственной религии . [38] Мальта описана в Книге Деяний (Деяния 27:39–42 и Деяния 28:1–11) как место, где апостол Павел потерпел кораблекрушение по пути в Рим, ожидая суда. Freedom House и World Factbook сообщают, что 98% мальтийцев являются католиками (в основном римского обряда, с меньшинством византийского обряда), что делает страну одной из самых католических стран в мире с точки зрения общей численности населения. [39]

Эмиграция

Мальта долгое время была страной эмиграции: крупные мальтийские общины проживают в англоязычных странах за рубежом, а также во Франции.

Массовая эмиграция началась в 19 веке, достигнув пика в десятилетия после Второй мировой войны. Первоначально миграция происходила в страны Северной Африки (особенно в Алжир , Тунис и Египет ); позже мальтийские мигранты направились в Великобританию, США, Канаду и Австралию. От франко-мальтийских общин в Северной Африке осталось мало следов, большинство из них были перемещены после подъема движений за независимость в такие места, как Франция (особенно в Марсель и на Ривьеру), Великобритания или Австралия. Франко-мальтийцы культурно отличаются от мальтийцев с Мальты тем, что первые по-прежнему привязаны к использованию итальянского языка (часто, но не всегда, наряду с мальтийским), а также говорят по-французски. Хотя миграция перестала быть значимым социальным явлением, в Австралии , Канаде, США и Великобритании все еще есть важные мальтийские общины . Эмиграция резко сократилась после середины 1970-х годов и с тех пор перестала быть значимым социальным явлением.

После того, как Мальта вступила в ЕС в 2004 году, в ряде европейских стран, в частности в Бельгии и Люксембурге , появились общины экспатриантов . [ необходима ссылка ]

Мемориал детям-мигрантам на набережной Валлетты , посвященный 310 детям-мигрантам с Мальты, которые приехали в Австралию в период с 1950 по 1965 год.

Смотрите также

Дальнейшее чтение

Примечания

  1. ^ Перепись населения и жилищного фонда 2021 г. Архивировано 09.08.2022 на Wayback Machine . стр. 30. Национальное статистическое управление Мальты
  2. ^ "Australia General Community Profile". Австралийское бюро статистики . Получено 28 июня 2022 г.
  3. ^ "Профиль переписи, перепись 2016 года: этническое происхождение населения". Статистическое управление Канады . Получено 3 декабря 2021 г.
  4. ^ "Данные о населении". OECD . Архивировано из оригинала (xls) 2009-06-17.
  5. ^ "Оценки результатов Американского исследования сообщества за 1 год 2016 года" . Получено 18.05.2018 .
  6. ^ «Италия | Проект Джошуа».
  7. ^ «Численность иммигрантов и эмигрантов по странам происхождения и назначения». 10 февраля 2014 г.
  8. ^ «Численность иммигрантов и эмигрантов по странам происхождения и назначения». 10 февраля 2014 г.
  9. ^ "Мальтийцы, живущие в Турции, отмечают традиционный праздник". 20 сентября 2015 г.
  10. ^ «Великий исход (мальтийцы в Турции от Ланки до Леванта)». 10 марта 2015 г.
  11. ^ "Мальтийцы в Тунисе". 14 сентября 2021 г.
  12. ^ "Мальта". State.gov. 1 января 2004 г. Получено 17 августа 2012 г.
  13. ^ Сансоне, Курт (16 февраля 2023 г.). «Перепись 2021 г.: подавляющее большинство граждан Мальты идентифицируют себя как католиков». Malta Today . Архивировано из оригинала 17 января 2024 г.
  14. ^ "Gozo". IslandofGozo.org. 7 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2008 г.
  15. ^ abc Так кто же такие «настоящие» мальтийцы. 14 сентября 2014 г. Между 800 и 1200 гг. есть разрыв, в котором нет никаких записей о цивилизации. Это не значит, что место было полностью необитаемо. Возможно, здесь и там жили несколько человек, но не так много... Арабское влияние на мальтийский язык не является результатом арабского правления на Мальте, сказал профессор Феличе. Влияние, вероятно, косвенное, поскольку арабы совершили набег на остров и никого не оставили после себя, за исключением нескольких человек. В то время не сохранилось никаких записей о какой-либо цивилизации. Вид арабского языка, используемый в мальтийском языке, скорее всего, произошел от языка, на котором говорили те, кто повторно заселил остров из Сицилии в начале второго тысячелетия; он известен как сикуло-арабский. Мальтийцы в основном являются потомками этих людей.
  16. ^ ab Генетическое происхождение современных мальтийцев. 5 августа 2007 г. Переселение, скорее всего, произошло за счет клана или кланов (возможно, арабов или людей, говорящих на арабском языке) из соседних Сицилии и Калабрии. Возможно, они смешались с небольшим количеством оставшихся жителей, с постоянным притоком иммигрантов из соседних стран, а позднее даже издалека. Кажется, что из Северной Африки приток был незначительным.
  17. ^ Происхождение мальтийских фамилий . Ибн Халдун относит изгнание ислама с Мальтийских островов к 1249 году. Неясно, что на самом деле произошло тогда, за исключением того, что мальтийский язык, произошедший от арабского, определенно сохранился. Либо число христиан было намного больше, чем указал Джилиберто, и они сами уже говорили на мальтийском языке, либо большая часть самих мусульман приняла крещение и осталась. Анри Бреск писал, что есть признаки дальнейшей мусульманской политической активности на Мальте в последние годы Швабии. В любом случае, нет сомнений, что к началу анжуйских времен на острове не осталось ни одного исповедующего мусульманство мальтийца, ни в качестве свободного человека, ни даже в качестве крепостного.
  18. ^ Джозеф М. Бринкат (февраль 2005 г.). "Мальтийский язык – необычная формула". Журнал MED . Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 г. Первоначально мальтийский язык был диалектом арабского языка, но он сразу же подвергся латинизации, поскольку норманны завоевали острова в 1090 году, в то время как христианизация, которая была завершена к 1250 году, отрезала диалект от контакта с классическим арабским языком. Следовательно, мальтийский язык развивался сам по себе, медленно, но неуклонно впитывая новые слова из сицилийского и итальянского языков в соответствии с потребностями развивающегося сообщества.
  19. ^ Дебаттиста, Мартин. "Хронология истории Мальты". AboutMalta.com . Архивировано из оригинала 18 мая 2008 года . Получено 14 мая 2008 года .
  20. ^ Constantiae Imperatricis et Reginae Siciliae Diplomata: 1195–1198 , изд. Т.К.Сльзер (Вена, 1983), 237–240.
  21. ^ Джозеф М. Бринкат, «Язык и демография на Мальте: социальные основы симбиоза между семитскими и романскими языками в стандартном мальтийском», в книге «Мальта: исследование случая в международных перекрестных течениях». Труды Первого международного коллоквиума по истории Центрального Средиземноморья, состоявшегося в Мальтийском университете 13–17 декабря 1989 г. Ред.: С. Фиорини и В. Маллия-Миланес (Malta University Publications, Malta Historical Society и Foundation for International Studies, Malta University) на стр. 91–110. Последнее посещение 5 августа 2007 г.
  22. ^ Энтони Латтрелл, «Средневековая Мальта: неписьменные и письменные свидетельства», в Мальта: исследование случая в международных перекрестных течениях. Труды Первого международного коллоквиума по истории Центрального Средиземноморья, состоявшегося в Университете Мальты, 13–17 декабря 1989 г. Ред.: С. Фиорини и В. Маллия-Миланес (Издательство Мальтийского университета, Историческое общество Мальты и Фонд международных исследований, Университет Мальты) на стр. 33–45. Последнее посещение 5 августа 2007 г.
  23. ^ Энтони Т. Латтрелл, «Джироламо Мандука и Джан Франческо Абела: традиция и изобретение в мальтийской историографии», в Melita Historica, 7 (1977) 2 (105–132). Последнее посещение 5 августа 2007 г.
  24. ^ (n=90), Структура населения в Средиземноморском бассейне: перспектива Y-хромосомы, Капелли и др. 2005
  25. AE Felice; «Генетическое происхождение современных мальтийцев», The Sunday Times of Malta , 5 августа 2007 г.
  26. ^ Генетическое происхождение современных мальтийцев. 5 августа 2007 г. Вместе с коллегами из других учреждений по всему Средиземноморью и в сотрудничестве с группой под руководством Дэвида Голдштейна в Университетском колледже в Лондоне мы показали, что современные мужчины Мальты, скорее всего, произошли из Южной Италии, включая Сицилию и вплоть до Калабрии. Существует незначительное количество вклада из Восточного Средиземноморья с генетическим сродством к христианскому Ливану... Мы задокументировали кластеризацию мальтийских маркеров с маркерами сицилийцев и калабрийцев. Исследование опубликовано в Annals of Human Genetics C. Capelli, N. Redhead, N. Novelletto, L. Terrenato, P. Malaspina, Z. Poulli, G. Lefranc, A. Megarbane, V. Delague, V. Romano, F. Cali, VF Pascali, M. Fellous, AE Felice и DB Goldstein; «Структура населения в Средиземноморском бассейне; перспектива хромосомы AY», AHG, 69, 1–20, 2005.
  27. ^ Джеффри Халл, The Malta Language Question: A Case Study in Cultural Imperialism , Валлетта: Said International, 1993, стр. 317–330. Научные этимологии самых старых мальтийских фамилий приведены в Geoffrey Hull, “The Oldest Maltese Surnames: A Window on Sicily's Medieval History”, в Claudia Karagoz и Giovanna Summerfield (редакторы), Sicily and the Mediterranean: Migration, Exchange, Reinvention , Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2015, стр. 78–108; "Late Medieval Maltese Surnames of Arab and Greek Origin", Symposia Melitensia No. 11 (2015), стр. 129–143
  28. ^ "Phoenicians Online Extra @ National Geographic Magazine". Архивировано из оригинала 22 сентября 2004 года . Получено 12 января 2017 года .
  29. ^ Заллуа, Пьер А.; Платт, Дэниел Э.; Эль Сибай, Мирват; Халифе, Джейд; Махул, Надин; Хабер, Марк; Сюэ, Яли; Изаабель, Хасан; Босх, Елена; Адамс, Сьюзен М.; Арройо, Эдуардо; Лопес-Парра, Ана Мария; Алер, Мерседес; Пикорнелл, Антония; Рамон, Мизерикордия; Джоблинг, Марк А.; Комас, Дэвид; Бертранпети, Жауме; Уэллс, Р. Спенсер; Тайлер-Смит, Крис (2008). «Выявление генетических следов исторической экспансии: финикийские следы в Средиземноморье». Американский журнал генетики человека . 83 (5): 633–642. doi : 10.1016/j.ajhg.2008.10.012. PMC 2668035. PMID  18976729 . 
  30. ^ Лазаридис, Иосиф; Паттерсон, Ник; Миттник, Алисса; Рено, Габриэль; Маллик, Свапан; Кирсанов, Карола; Судмант, Питер Х.; Шрайбер, Джошуа Г.; Кастеллано, Серджи; Липсон, Марк; Бергер, Бонни; Эконому, Христос; Боллонгино, Рут; Фу, Цяомей; Бос, Кирстен И. (2014). «Древние человеческие геномы предполагают три предковые популяции для современных европейцев». Nature . 513 (7518): 409–413. arXiv : 1312.6639 . Bibcode :2014Natur.513..409L. doi :10.1038/nature13673. ISSN  0028-0836. PMC 4170574. PMID  25230663 . 
  31. ^ Дж. Кассар Пулличино, «Определение семитского элемента в мальтийском фольклоре», в «Исследованиях мальтийского фольклора» , Издательство Мальтийского университета (1992), стр. 68.
  32. ^ "Последняя гённелла". Времена Мальты . 18 июня 2020 г. Проверено 28 января 2021 г.
  33. ^ "MED Magazine". 9 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 г. Получено 12 января 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  34. ^ "Европейцы и их языки" (PDF) . Ec.europa.eu . Получено 12 декабря 2017 г. .
  35. ^ Европейская комиссия, «Мальта: профиль страны», исследование Euromosaic (сентябрь 2004 г.)
  36. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2006-09-19 . Получено 2006-12-04 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  37. ^ "ЕВРОПЕЙЦЫ И ЯЗЫКИ" (PDF) . Ec.europa.eu . Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2007 г. . Получено 12 декабря 2017 г. .
  38. ^ "Католическая церковь на Мальте". GCatholic.org . Получено 17 августа 2012 г. .

Ссылки

Внешние ссылки