stringtranslate.com

Mayflower Компактный

Mayflower Compact , первоначально названный Соглашением между поселенцами Нью-Плимута , был первым регулирующим документом Плимутской колонии . Он был написан людьми на борту Mayflower , состоявшими из сепаратистских пуритан , авантюристов и торговцев. Хотя соглашение содержало клятву верности королю , пуритане и другие протестантские сепаратисты были недовольны состоянием Церкви Англии , ограниченными масштабами английской Реформации и нежеланием короля Англии Якова I проводить дальнейшие реформы.

Соглашение Мэйфлауэр было подписано на борту корабля 21 ноября [ 11 ноября по старому стилю ] 1620 года. [1] Соглашение подписали 41 из 101 пассажира корабля; [2] [3] Мэйфлауэр был поставлен на якорь в гавани Провинстауна в районе мыса Кейп-Код . [4]

История

Первоначально пилигримы надеялись достичь Америки в начале октября на двух кораблях, но задержки и осложнения привели к тому, что они могли использовать только один, Mayflower . Их предполагаемым местом назначения была колония Вирджиния , а путешествие финансировала Компания Merchant Adventurers of London . Однако штормы заставили их встать на якорь у мыса Кейп-Код в Массачусетсе , поскольку было неразумно продолжать путь, когда провизия заканчивалась. Это вдохновило некоторых пассажиров-непуританинов (которых пуритане называли «чужаками») заявить, что они «будут использовать свою собственную свободу; ибо никто не имеет власти командовать ими», поскольку они не будут селиться на согласованной территории Вирджинии. [5] Чтобы предотвратить это, пилигримы решили создать собственное правительство, при этом подтверждая свою преданность английской короне. Таким образом, Mayflower Compact был основан одновременно на мажоритарной модели и преданности поселенцев королю. По сути, это был общественный договор, в котором поселенцы соглашались следовать правилам и предписаниям сообщества ради порядка и выживания. [6]

Похожие аргументы безуспешно приводились пассажирами потерпевшего кораблекрушение судна Sea Venture , аналогичной более ранней группой, направлявшейся в колонию Вирджиния, и в частности неким Стивеном Хопкинсом [ 7] , который в результате был осужден за мятеж и приговорен к смертной казни, но помилован [8] [ самостоятельно опубликованный источник ] : 162–163  и, как полагают, был Стивеном Хопкинсом на борту Mayflower [7] и одним из подписавших Соглашение.

Пилигримы жили несколько лет в Лейдене , городе в Голландской Республике . Историк Натаниэль Филбрик утверждает: «Точно так же, как духовный завет ознаменовал начало их общины в Лейдене, гражданский завет должен был стать основой для светского правительства в Америке». [9]

Текст

Транскрипция Договора Брэдфорда

Оригинал документа был утерян, [10] но существуют три версии с 17-го века: напечатанная в Mourt's Relation (1622), [11] [12] которая была перепечатана в Purchas his Pilgrimes (1625); [13] рукописная Уильямом Брэдфордом в его журнале Of Plimoth Plantation (1646); [14] и напечатанная племянником Брэдфорда Натаниэлем Мортоном в New-Englands Memorial (1669). [10] Три версии немного отличаются по формулировкам и значительно по орфографии, заглавным буквам и пунктуации. [12] Уильям Брэдфорд написал первую часть Mourt's Relation , включая ее версию компакта, поэтому он написал две из трех версий. Формулировки этих двух версий довольно похожи, в отличие от версии Мортона. Рукописная рукопись Брэдфорда хранится в хранилище в Государственной библиотеке Массачусетса. [15]

Современная версия

ВО ИМЯ БОГА, АМИНЬ . Мы, чьи имена подписаны, верные подданные нашего грозного суверенного лорда короля Якова , милостью Божьей Великобритании , Франции и Ирландии , короля, защитника веры и т. д. Предприняв во славу Божию и для продвижения христианской веры, а также в честь нашего короля и страны путешествие с целью основания первой колонии в северных частях Вирджинии ; Этим настоящим документом торжественно и взаимно, в присутствии Бога и друг друга, заключаем завет и объединяемся в гражданское политическое тело для лучшего упорядочения и сохранения, а также продвижения вышеупомянутых целей: и в силу этого принимаем, устанавливаем и создаем такие справедливые и равные законы, постановления, акты, конституции и должности, время от времени, которые будут сочтены наиболее подходящими и удобными для общего блага колонии; чему мы обещаем все должное подчинение и послушание. В СВИДЕТЕЛЬСТВО чего мы подписались под этим в Кейп-Коде одиннадцатого ноября, в правление нашего суверенного лорда короля Якова , Англии , Франции и Ирландии , восемнадцатого, и Шотландии, пятьдесят четвертого, Anno Domini ; 1620. [16]

Документ был подписан 21 ноября [ по ст. ст. 11 ноября]. [1]

Подписавшиеся

Почтовая марка США 1920 года с изображением подписания договора
Подписание Мэйфлауэрского соглашения. Барельеф работы Сайруса Даллина у памятника паломникам в Провинстауне, Массачусетс.

Список из 41 пассажира мужского пола, подписавших документ, был предоставлен племянником Брэдфорда Натаниэлем Мортоном в его «Мемориале Новой Англии» 1669 года . Томас Принс впервые пронумеровал имена в своей «Хронологической истории Новой Англии» 1736 года в форме «Анналов» . [2] Оригинальный документ был утерян, поэтому Мортон является единственным источником подписей. У него, вероятно, был доступ к оригинальному документу, но он не мог узнать фактический порядок, в котором он был подписан, просто просмотрев его. Расположение имен Мортоном могло не совпадать с расположением в оригинальном документе, и имена в оригинале могли быть расположены не в каком-либо упорядоченном порядке. Номера Принса основаны исключительно на Мортоне, как он сам заявил. [10]

Список имен Мортона был ненумерован и не имел названия во всех шести изданиях (1669–1855), хотя их порядок менялся с последующими изданиями. В его оригинальном издании 1669 года имена были размещены на двух последовательных страницах, образуя шесть коротких столбцов, по три на страницу. [10] В последующих изданиях эти шесть коротких столбцов были объединены в три длинных столбца на одной странице двумя разными способами, создавая два разных порядка в ненумерованных списках подписавшихся. Второе (1721) и третье (1772) издания изменили порядок первого издания, объединив первый и четвертый столбцы в первый длинный столбец и аналогично для других столбцов. Пятое (1826) и шестое (1855) издания вернули имена к их первоначальному порядку первого издания, объединив первый и второй короткие столбцы в первый длинный столбец и аналогично для других столбцов. Принс пронумеровал имена в их первоначальном порядке Мортона 1669 года. Он добавил титулы (господин или капитан) к 11 именам, которые были даны Уильямом Брэдфордом в списке пассажиров в конце его рукописи. [2] [14]

Следующий список подписавшихся организован в шесть коротких колонок Мортона (1669) с номерами и титулами принца. Именам дано их современное написание согласно Морисону. [17] Используйте номера для порядка, используемого генеалогами и половиной ненумерованных списков (Сэмюэль Фуллер будет восьмым именем), но объедините половину колонок вертикально в полные колонки для порядка, используемого другой половиной ненумерованных списков (Джон Тернер будет восьмым именем).

Наследие

23 ноября 1920 года на церемонии празднования 300-летия высадки десанта «Мэйфлауэр » тогдашний губернатор Массачусетса Кэлвин Кулидж , ставший несколько лет спустя 30-м президентом США , сказал следующее о «Мэйфлауэрском пакте»:

Договор, который они подписали, был событием величайшей важности. Он был основой свободы, основанной на законе и порядке, и эта традиция неуклонно поддерживалась. Они разработали форму правления, которая была обозначена как первая настоящая конституция современности. Она была демократической, признавая свободу в рамках закона и порядка и предоставляя каждому человеку право участвовать в управлении, в то время как они обещали подчиняться законам.

Но действительно замечательно то, что у них была сила и сила характера, чтобы соблюдать ее и жить по ней с того дня и по сей день. Некоторые правительства лучше других. Но любая форма правления лучше анархии, и любая попытка разрушить правительство является попыткой разрушить цивилизацию. [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Bennett, William J.; Cribb, John TE (2013). Американский патриотический альманах: ежедневные чтения об Америке. Томас Нельсон. стр. 460. ISBN 978-1595553751.
  2. ^ abc Томас Принс, Хронологическая история Новой Англии в форме анналов (1736) Хронология 73, 84–86. Архив Интернета.
  3. ^ Брэдфорд перечислил 104 пассажира, включая: Уильяма Баттона, слугу Сэмюэля Фуллера, который умер за пять дней до высадки на берег; Океануса Хопкинса, родившегося в море; Перигрина Уайта, родившегося через две недели после высадки на берег; и моряков Уильяма Тревора и некоего Эли, нанятых на один год. Если проигнорировать двух моряков и Перигрина Уайта (смерть Уильяма Баттона компенсируется рождением Океануса Хопкинса), то останется "101, кто отплыл из Плимута в Англии, и столько же прибыло в гавань Кейп-Код", как перечислил Принс.
  4. Янг, Александр (1841). Хроники отцов-пилигримов колонии Плимут с 1602 по 1625 год. CC Little и J. Brown. С. 117–124.
  5. ^ Брэдфорд, Уильям (1898). "Книга 2, Anno 1620" (PDF) . В Хильдебрандт, Тед (ред.). История Брэдфорда "Планта Плимот" . Бостон: Райт и Поттер . Получено 01.06.2006 .
  6. Янг 1841, стр. 120.
  7. ^ Келли, Джозеф (24 июня 2019 г.). «Как выживший после кораблекрушения 1609 года принёс демократию в Америку: Стивен Хопкинс, колонист Джеймстауна и Плимута, предложил правительство, основанное на согласии управляемых» . Получено 19 февраля 2022 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. Калеб Джонсон, «Мэйфлауэр» и ее пассажиры (Индиана: Xlibris Corp., 2006 Калеб Джонсон)
  9. ^ Натаниэль Филбрик (2006), Mayflower: A Story of Courage, Community, and War , Penguin Book, Нью-Йорк, ISBN 978-0143111979 , стр. 41 
  10. ^ abcd Джордж Эрнест Боумен, Mayflower Compact и его подписчики (Бостон: Massachusetts Society of Mayflower Descendants, 1920). Фотокопии версий документа 1622, 1646 и 1669 годов.
  11. ^ Уильям Брэдфорд, Эдвард Уинслоу (печатник Г. Мурт [Джордж Мортон], Relation или Journall о начале и деятельности английской плантации, основанной в Плимоте в Новой Англии, Early English Books Online, стр. 4
  12. ^ ab Henry Martyn Dexter, [G. Mourt = George Morton], Mourt's Relation or Journal of the Plantation at Plymouth, 1865, стр. 6–7, перепечатка с использованием оригинального шрифта, абзацев, пунктуации, орфографии и украшений, но без нумерации страниц.
  13. Сэмюэл Пёрчас, Hakluytus Posthumus или Пёрчас его пилигримы, т. XIX (Глазго: Джеймс Маклхоз, 1906) 313–314. Переиздание издания 1625 года, за исключением того, что буквы i, j, u и v используются в соответствии с современным обычаем, сокращенные буквы удлинены, ошибки типографов исправлены, а пагинация с первоначальных четырех томов перенесена в двадцать томов (I.xxvi).
  14. ^ ab William Bradford, Bradford's History "Of Plimoth Plantation" из оригинальной рукописи (Бостон: 1901) страница 110 (далее следует фотокопия страницы рукописи). Пассажиры указаны на стр. 530–540. Аннотаций нет. Официальная печать Содружества Массачусетса. Эта печать компакта идентична версии 1856 года Массачусетского исторического общества. Орфография и сокращения соответствуют рукописи, за исключением современного использования u и v. Заглавные буквы и пунктуация отличаются от рукописи. Точная транскрипция находится в Mayflower Compact (1620) Архивировано 2009-03-03 в Wayback Machine .
  15. ^ История плантации Плимот: рукопись, 1630–1650. Каталог Государственной библиотеки Массачусетса
  16. ^ "Mayflower Compact: 1620. Соглашение между поселенцами в Нью-Плимуте: 1620". Проект Авалон, Юридическая школа Йельского университета . Получено 18 февраля 2018 г. Источник: Федеральные и государственные конституции, колониальные хартии и другие основные законы штатов, территорий и колоний, в настоящее время или ранее образующих Соединенные Штаты Америки. Составлено и отредактировано в соответствии с Актом Конгресса от 30 июня 1906 г. Фрэнсисом Ньютоном Торпом. Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография, 1909 г.
  17. Сэмюэл Элиот Морисон, «Планта Плимут 1620–1647» Уильяма Брэдфорда (Нью-Йорк: Альфед А. Кнопф, 1966) 441–443.
  18. ^ «Потомки приветствуют дух пилигримов». New York Herald . 1920-11-23. стр. 6. Получено 2020-11-19 .

Внешние ссылки