stringtranslate.com

Механический (персонаж)

Робин Старвелинг в роли самогона (второй справа) с терновым кустом и собакой в ​​студенческой постановке 1907 года.

Механики — это шесть персонажей из «Сна в летнюю ночь» , которые исполняют пьесу в пьесе Пирама и Фисбы . Это группа актеров-любителей и по большей части некомпетентных актеров со всего Афин , стремящихся сделать себе имя, выбрав свою постановку среди нескольких номеров в качестве изысканного развлечения на королевской свадьбе Тесея и Ипполиты . Дух-слуга Пак описывает их как «грубых механиков» в Акте III, Сцене 2 пьесы, имея в виду их профессию квалифицированных рабочих .

Самый большой окорок среди них, Боттом , становится маловероятным объектом интереса для королевы фей Титании после того, как она очарована приворотным зельем , а Пак превратил его в монстра с головой осла .


Имена персонажей: Питер Айва, Снаг, Ник Боттом, Фрэнсис Флейт, Том Снаут и Робин Старвелинг.

Питер Айва

Имя Питера Айва происходит от слов «quines» или « quoins », которые представляют собой укрепляющие блоки, образующие внешние углы камня или кирпичной кладки в здании.

Драматургия

Дилетантскую драматургию Айвы обычно воспринимают как пародию на популярные мистерии доелизаветинской эпохи , пьесы, также ставившиеся ремесленниками. [1] Его метрические предпочтения являются отсылками к народным балладам.

Несмотря на очевидные недостатки Айвы как писателя, Стэнли Уэллс утверждает, что он отчасти похож на самого Шекспира. Оба имеют ремесленное образование, оба работают быстро и оба играют второстепенные роли в своих пьесах. [2] Роберт Лич утверждает то же самое. [3]

Исполняя пьесу, Айва декламирует пролог, но изо всех сил пытается уместить строки в размер и составить рифмы. Благородная публика отпускает шутливые комментарии, в то время как остальные механики борются (все, кроме Боттома, который довольно уверенно импровизирует).

Характеристика

Традиционно Питера Айва изображают не как книжного персонажа, увлеченного мельчайшими деталями своей пьесы, а как театрального организатора. [ нужна цитата ] Однако в киноверсии «Сна в летнюю ночь» 1999 года Роджер Рис изображает его как сильного персонажа, чрезвычайно способного стать режиссером. Именно он возглавляет поисковую группу, разыскивающую Ника Боттома в середине спектакля.

Культурные ссылки

Имя персонажа взято из названия стихотворения Уоллеса Стивенса « Питер Айва за клавиром », которое написано от первого лица, как если бы его произнесла Айва. [ нужна цитата ]

Уютный

Снаг играет Льва в пьесе «Пирам и Фисба» в пьесе Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» . Иллюстрация Луи Рэда к изданию « Сказок Чарльза и Мэри Лэмб из Шекспира» (1918).

Снаг - второстепенный персонаж пьесы. Он столяр из Афин , которому Питер Айва поручил сыграть роль льва в «Пираме и Фисбе» . Когда ему впервые поручают эту роль, он боится, что ему может потребоваться некоторое время, чтобы наконец вспомнить свои реплики (хотя изначально роль льва была не чем иным, как рычанием). Боттом предлагает сыграть роль льва (как он предлагает играть и все остальные роли), но его отвергает Айва, которая беспокоится (как и другие персонажи), что его громкий и свирепый рык в пьесе напугает дам власть над аудиторией и повесить Айву и всех его актеров. В конце концов, роль льва переработана, чтобы объяснить, что на самом деле он не лев и не причиняет зрителям никакого вреда. [4]

Снага часто изображают глупым человеком, и эта манера описывает почти всех механиков. [5]

Снаг — единственный Механик, которому драматург не дал имени. [6]

Во французской адаптации Жана-Луи и Жюля Супервьеля «Le Songe d'une nuit d'été» (1959) Snug переименован в Gatebois , тогда как в адаптации Жоржа Неве 1945 года использовались английские названия. [7]

На елизаветинской сцене роль Снага и других Механиков должна была быть удвоена четырьмя феями-сопровождающими Титании : Мотыльком, Горчичным семенем, Паутиной и Гороховым цветком. [8]

Ник Боттом

Титания обожает Ослоголового Дна . Холст, масло Генри Фюзели , ок. 1790 г.

Ник Боттом обеспечивает комическое облегчение на протяжении всей пьесы. Ткач по профессии, он известен тем, что неуловимый Пак превратил его голову в голову осла . Боттом и Пак - единственные два персонажа, которые общаются с тремя центральными историями всей пьесы и развивают их. Пак впервые появляется в истории фей и создает драму истории влюбленных, путая, кто кого любит, и в своей истории помещает голову осла на голову Боттома. Точно так же Боттом играет в пьесе своей истории, намереваясь представить ее в истории влюбленных, а также взаимодействует с Титанией в истории фей.

Фрэнсис Флейта

Профессия Фрэнсиса Флейта — чинить мехи . Он вынужден играть женскую роль Фисбы в « Пираме и Фисбе », пьесе в пьесе , которая разыгрывается на свадьбе Тесея . [9]

В пьесе Флейта (Тисба) разговаривает через стену (которого играет Том Снаут ) с Пирамусом ( Ник Боттом ). [9]

Флейта - молодой, взволнованный актер, который разочаровывается, когда обнаруживает, что ему предстоит сыграть женщину (Фисба) в их интермедии перед герцогом и герцогиней. [10]

Название Флейты, как и других механических устройств, метонимично и происходит от его ремесла: «Флейта» отсылает к церковному органу , инструменту, на котором заметно выделяются мехи , которые может починить мастер по мехам. [11]

Во французской адаптации Жана-Луи и Жюля Супервьеля «Le Songe d'une nuit d'été» (1959) «Флейта» переименована в «Tubulure» , тогда как в адаптации Жоржа Неве 1945 года использовались английские названия. [7]

На елизаветинской сцене роль Флейты и других Механиков должна была быть удвоена четырьмя феями-сопровождающими Титании : Мотыльком (также пишется Мотылек), Горчичное семя, Паутина и Гороховый цвет. [8]

Том Снаут

Ник Боттом (слева), Фрэнсис Флейт (справа) и Том Снаут (на заднем плане) играют Пирама, Фисбу и Уолла в постановке Riverside Shakespeare Company 1978 года.

Том Снаут — лудильщик и один из афинских механиков. [11]

В пьесе «в пьесе» Том Снаут играет стену, разделяющую сады Пирама и Фисбы. В «Пираме и Фисбе» двое влюбленных шепчут друг другу сквозь пальцы Снаута (изображающие щель в стене). Snout имеет восемь строк под именем Tom Snout и две строки под именем The Wall . Он — Стена в Акте V, Сцена 1.

Том Снаут изначально должен был сыграть отца Пирама, но потребность в стене была сильнее, поэтому он уволил «Стену» . Снаута часто изображают сопротивляющимся актером и очень напуганным, но другие механики (кроме Боттома и Айвы ) обычно напуганы гораздо больше, чем Том Снаут.

Имя Снаута, как и других механических устройств, метонимично и происходит от его ремесла: «Снаут» означает сопло или носик, особенность чайников, которые мастер часто чинит. [11]

Робин Старвелинг

Робин Старвелинг исполняет роль Муншайн в спектакле « Пирам и Фисба» . Его роль часто считается одной из самых юмористических в пьесе, поскольку он использует фонарь в неудачной попытке изобразить самогона, и публика остроумно высмеивает его. Его настоящая работа — портной.

Рекомендации

  1. ^ Монтроуз 1996, с. 185.
  2. ^ Уэллс 1990, стр. 60–63.
  3. ^ Лич 2008, с. 119.
  4. ^ Блиц 2003, с. 47–48.
  5. ^ Блиц 2003, с. 47.
  6. ^ Блиц 2003, с. 156.
  7. ^ аб Уайт 1960, с. 344.
  8. ^ аб Вайнер 1971, с. 339.
  9. ^ аб Брукс 1979.
  10. ^ Блиц 2003, с. 46.
  11. ^ abc Blits 2003, с. 43.

Источники