Mr. Burns, a Post-Electric Play (стилизованный Mr. Burns, a post-electric play ) — американская чёрная комедия , написанная Энн Уошберн с музыкой Майкла Фридмана . В пьесе описывается эволюция истории изэпизода « Мыс Фиар » мультсериала « Симпсоны » в десятилетия после апокалиптического события .
Премьера состоялась в мае 2012 года в Woolly Mammoth Theatre Company в Вашингтоне, округ Колумбия , и шла с августа по октябрь 2013 года в Playwrights Horizons в Нью-Йорке , заказанный и разработанный совместно с нью-йоркской театральной компанией The Civilians . Он получил полярные отзывы и был номинирован на премию Drama League Award 2014 за выдающуюся постановку бродвейской или внебродвейской пьесы.
Он был поставлен в театре Almeida в Лондоне в 2014 году режиссером Робертом Айком , а также в Аделаиде и Сиднее , Австралия, в 2017 году режиссером Имарой Сэвидж. Премьера в Великобритании состоялась в театре Derby в 2023 году режиссером Омаром Ханом.
Вскоре после неуказанного апокалипсиса шестеро выживших собираются у костра. Чтобы отвлечься от траура, они пытаются пересказать эпизод « Мыс Феар » из телешоу «Симпсоны» , а также несколько других фрагментов медиа.
Семь лет спустя группа сформировала передвижную театральную компанию , которая специализируется на постановке эпизодов «Симпсонов» . Живой театр является основной формой развлечений в новом обществе, в котором труппы яростно конкурируют за то, чтобы воспроизвести предапокалиптические истории. Несмотря на эту цель, интерпретация группой Cape Feare отличается от настоящего эпизода во многих мелочах. Во время репетиции на группу нападают вооруженные грабители, их судьба неизвестна.
Спустя 75 лет Cape Feare исполняется как мюзикл в театре, посвященном Симпсонам . Персонажи, сюжет и мораль изменились на более серьезные и эпические формы. Например, мистер Бернс был объединен с Сайдшоу Бобом (настоящим злодеем Cape Feare ) и теперь является сверхъестественным аватаром смерти и разрушения.
В сюжете мюзикла Бернс уничтожает Спрингфилд, саботируя атомную электростанцию . Симпсоны спасаются от катастрофы на плавучем доме. Бернс и его демонические приспешники Щекотка и Царапка пробираются на лодку и отвязывают швартовные канаты, а затем начинают убивать Симпсонов одного за другим. Барт, последний выживший, почти сдается от отчаяния. Однако он получает поддержку от призраков своей семьи и сражается с Бернсом на мечах. Бернс почти побеждает, но когда лодка попадает в сильные пороги , он оказывается на мече Барта и умирает. Когда Барт поет финальную песню о надежде на будущее, сцена освещается электрическими лампами, работающими от велосипеда, — первое появление электричества в пьесе. [1]
Мистер Бернс, пост-электрическая пьеса была написана Энн Уошберн , а музыку сочинил Майкл Фридман . [2] [3] Долгое время Уошберн исследовала, каково это было бы «взять телешоу и провести его через апокалипсис и посмотреть, что с ним случилось», и хотя изначально она рассматривала «Друзей» , «Чирс » и «МЭШ» , в конечном итоге она остановилась на «Симпсонах» . [4]
Работая с театральной компанией The Civilians , заказавшей пьесу, Уошберн в течение недели в 2008 году провел семинар с актерами Мэтью Махером , Марией Диззией и Дженнифер Р. Моррис, чтобы посмотреть, как много из любого эпизода «Симпсонов» они могут вспомнить. [3] [4] Махер хорошо знал «Симпсонов» , и группа остановилась на эпизоде 1993 года «Мыс страха», основанном на фильме 1991 года «Мыс страха » , который сам по себе был ремейком одноименного фильма 1962 года , основанного на романе 1957 года «Палачи» . [3] [5] Он помог Диззие и Моррис вспомнить эпизод, затем они вдвоем сыграли его для аудитории без его помощи; Уошберн впоследствии использовала записи этого процесса при написании первого акта своей пьесы. [3]
Мировая премьера пьесы состоялась в мае 2012 года в театре Woolly Mammoth Theatre Company в Вашингтоне, округ Колумбия . Она была заказана The Civilians и разработана в партнерстве с ними, Seattle Repertory Theatre и Playwrights Horizons . [6] [3] [7] Режиссером выступил Стив Коссон , который получил подтверждение от нескольких юристов, что пьеса подпадает под действие принципа добросовестного использования . [3]
Коссон также руководил постановкой в Нью-Йорке в Playwrights Horizons , премьера которой состоялась 15 сентября 2013 года. [2] Махер и Моррис, которые не появлялись в постановке Woolly Mammoth, вернулись для постановки в Нью-Йорке. [2] [3] В Playwrights шоу продолжалось до 20 октября 2013 года. [8] Samuel French, Inc. опубликовала сценарий шоу и лицензировала постановки шоу. [6]
Washburn продолжил перерабатывать пьесу для ее европейской премьеры в театре Almeida в Лондоне весной 2014 года, и новый черновик был опубликован Oberon Books . Режиссером выступил Роберт Айк , который поручил Орландо Гофу написать новую партитуру a cappella для третьего акта. Лондонская постановка была визуально и эмоционально мрачнее нью-йоркской, особенно в третьем акте, который напоминал греческую трагедию так же, как и Симпсонов . [11]
Фильм вызвал крайне неоднозначную реакцию британских критиков; оценки варьировались от одной до пяти звезд. [12]
Совместная постановка сиднейского Belvoir St Theatre и Государственной театральной компании Южной Австралии [14] показала спектакль в Space Theatre в Adelaide Festival Centre в Аделаиде в апреле–мае 2017 года [15] и в Belvoir в мае–июне 2017 года [16].
Митчелл Бутел исполнил роли мистера Бернса и Гибсона, в то время как Паула Арунделл , Эстер Ханнафорд , Джуд Хеншолл, Брент Хилл, Эзра Хуанта и Жаки Филлипс составили остальную часть актерского состава. Постановкой руководила Имара Сэвадж. Спектакль был в основном встречен хорошими отзывами [17] [18] , а Бутел получил премию Helpmann за свою игру. [19]
The New York Times поставила Mr. Burns: a post-electric play на 4-е место в своем списке «Великая работа продолжается: 25 лучших американских пьес со времен «Ангелов в Америке »». Критик Лора Коллинз-Хьюз написала: «Не всем нравится эта пьеса; не всем она предназначена. Но для остальных из нас это смелое, изобретательное шоу, которое заставляет вас шатаясь выйти на улицу, ошеломленным и воодушевленным, не совсем уверенным в том, что вы только что испытали, потому что вы никогда не видели ничего подобного раньше». [20]
В Time Ричард Зоглин охарактеризовал реакцию на шоу как получение «нескольких восторженных отзывов, нескольких столь же страстных несогласных и аншлаговых толп». [21] Бен Брэнтли из The New York Times сравнил мистера Бернса с книгой Джованни Боккаччо XIV века «Декамерон» , в которой группа итальянских юношей бежала от Черной смерти на виллу, где они начали обмениваться историями. [2] «В конце головокружительной постановки Стива Коссона, которая открылась в воскресенье вечером в Playwrights Horizons, вы, вероятно, почувствуете себя одновременно истощенными и воодушевленными всеми слоями времени и мыслей, через которые вы прошли», — написал Брэнтли. [2] В обзоре для Vulture Скотт Браун нашел «Cape Feare» «идеальным палимпсестом » и похвалил финальный музыкальный номер как «равные части Брехта и Барта, Гомера и другого Гомера ». [22]
В своей положительной рецензии Браун отметил, что «вялый средний акт пьесы можно было бы немного сжать, чтобы лучше драматизировать разговорчивые глубокие мысли Уошберна». [22] Мэрилин Стасио написала для Variety , что «пьеса теряет из виду свою человечность с перепроизводством поп-рэп-оперетты во втором акте, не прописанном в достаточной степени». [23] Дэвид Финкл из Huffington Post посчитал, что пьеса «может быть заключена в 15-минутную сценку — если не в твит на 140 символов», и что Уошберн «растягивает и растягивает ее на протяжении [ее] трех частей». [24]
Пьеса упоминается в эпизоде 2015 года « Симпсоны » « Давайте полетаем на цыпочках » как часть списка недавних постапокалиптических фильмов (несмотря на то, что это не фильм). В мемуарах писателя Майка Рейсса о написании сценария для шоу «Секреты Спрингфилда » он описывает свое разочарование пьесой, говоря, что и она, и драматург потерпели неудачу, потому что пьеса была тем, чем сами «Симпсоны» никогда не были, «мрачной, претенциозной и скучной». [25]
Джули Гроссман рассмотрела мистера Бернса как пример многослойной адаптации. Она написала, что шоу «бросает вызов зрителям, чтобы они приняли воображаемые (хотя и странные и отчуждающие) отпрыски или адаптации культурной материи». [26] Ссылаясь на персонажей во втором акте пьесы, торгующихся за права и реплики из других эпизодов Симпсонов , она отметила: «То, что разрешения и авторские права пережили апокалипсис, выявляет абсурдность обладания правами на художественное произведение и диалог, а также на живучесть капитализма». [27] Гроссман провела различие между мистером Бернсом и романом Эмили Сент-Джон Мэндел 2014 года «Станция Одиннадцать» , в котором также рассматривается повествование в постапокалиптической обстановке, по типам катализаторов для их соответствующего апокалипсиса: естественная вспышка гриппа в «Станции Одиннадцать» против неестественного и движимого жадностью ядерного коллапса в «Мистере Бернсе» . [28] «Хотя постмодернистская смесь телевидения, кино и театра в пьесе весьма увлекательна, ее мощная этика заключается в том, что капитализм и потребительство (символизируемое жадным персонажем Симпсонов мистером Бернсом) рассматриваются как причины упадка цивилизации». [29]