stringtranslate.com

Наби Бахш Белудж

Наби Бахш Хан Балоч ( синдхи : نبي بخش خان بلوچ ; 16 декабря 1917 — 6 апреля 2011) — синдский учёный-исследователь, историк, синдолог , педагог, лингвист и писатель. Он преимущественно писал на синдхи , но также и на урду , английском , персидском и арабском языках . Его называют «движущейся библиотекой» пакистанской провинции Синд . [1] [2]

Автор около 150 книг, он внес вклад во многие предметы и дисциплины знаний, включая историю, образование, фольклор, археологию , антропологию , музыковедение , исламскую культуру и цивилизацию. Он внес вклад в две статьи - о Синде и Белуджистане - которые появились в пятнадцатом издании Encyclopaedia Britannica , 1972.

Балодж проделал новаторскую работу над классическими поэтами Синда, кульминацией которой стал десятитомный критический текст Шах Джо Рисало , поэтический сборник суфийского поэта Синда Шаха Абдула Латифа Бхиттая . Он отредактировал 42 тома по фольклору синдхи с научными предисловиями на английском языке под заголовком «Проект фольклора и литературы».

Кроме того, он составил и опубликовал словарь синдхи «Джамиа Синдхи Лугхат » [3] в пяти томах, который позже был переработан в три тома. Вместе с Гуламом Мустафой Ханом он также составил словари синдхи-урду и урду-синдхи. Его работы также включают сборник и редактирование произведений классических поэтов-синдхов, в том числе Шаха Инаята Ризви , Кади Кадана, Халифо Набибахша и Хамаля Факира. В области истории он редактировал такие работы, как «Тарих Масуми» , «Чачнама» , «Тухфатул Кирам» Мира Али Шер Кания, «Лубб-и-Тарих Синд» Худада Хана, «Тарих-и-Тахири» Мира Тахира Мухаммада Нисяни, « Беглар Нама» Идраки. Беглари.

Ранний период жизни

Наби Бахш Балох родился в деревне Джаффер Хан Лагари, округ Сангхар , Синд, Пакистан, 16 декабря 1917 года. Среднее образование он получил в средней школе Наушеро Фероз. Он учился в колледже Джунагарх в Бомбейском университете , затем продолжил обучение в Алигархском мусульманском университете . [1] [4] Он учился в Колумбийском университете , Нью-Йорк, на докторской степени в области образования. После этого он отказался от должности в Организации Объединенных Наций и вернулся в Пакистан. [1]

Карьера

В 1950 году Балох присоединился к Министерству информации Пакистана . [ нужна цитата ] Он инициировал ежемесячный журнал Naeen Zindagi и множество других публикаций о Пакистане для просвещения общественности. Кроме того, он пропагандировал народную музыку и народную культуру пяти провинций через радио. [ нужна цитата ]

В 1951 году Балоч был назначен сотрудником по связям с общественностью в Пакистанской миссии в Дамаске . [ требуется ссылка ] Однако он решил принять участие в создании Университета Синда в Хайдарабаде , Синд, и снова вернулся в Пакистан. [ требуется ссылка ] Там он основал первый Департамент образования в Пакистане и позже стал вице-канцлером. [4] Во время своей работы в университете он был ответственным за инициирование нескольких публикаций и редактирование монографий, таких как: Журнал образования, Журнал исследований: искусства и социальные науки, Историческая перспектива образования, Методы преподавания Хасил-а-л-Нидж Джафара аль-Бубакани и Отчет об образовании в Синде с обширным введением Балоча (нарисованным Б. Х. Эллисом, впервые напечатанным для правительства в издательстве Bombay Education Society Press в 1856 году). [ требуется ссылка ]

Белудж также сыграл ключевую роль в создании различных институтов, связанных с Университетом Синда. Кафедра синдхи начала работу в 1953 году. Академия синдхи, инициированная ранее Белуджем, развилась в концепцию Института синдологии . Белудж разработал проект схемы его создания и был директором. Он инициировал публикацию ежемесячного журнала Института под названием Ilmee Aa'eeno (Зеркало знаний) . [5]

Параллельно с этими научными начинаниями, Балох во время своего пребывания в Университете Синда был руководящей силой для нескольких институтов в Синде. Он работал почетным секретарем Культурного центра Бхитшах [6] [ необходима полная цитата ] , где он организовывал литературные конференции во время ежегодных мероприятий. Он пропагандировал сельскую культурную среду, распространяя послание Шаха Абдула Латифа Бхитаи. В этой связи он опубликовал исследования о Шахе Джо Рисало . Первая биографическая работа о Шахе Абдуле Латифе, написанная на персидском языке Миром Абдулом Хуссейном Ханом Санги, Lutaif-i-Lateefee , была отредактирована и представлена ​​Балочом и опубликована Культурным центром Бхитшах в 1967 году. Рукописи Шаха Джо Рисало были закуплены в Лондоне и опубликованы в 1969 году. [7] [ необходима полная цитата ]

Совет по искусству Мехрана был создан с Балочом в качестве почетного секретаря. Он придумал идею, убедил власти предоставить гранты, купил участок для совета в Латифабаде и построил здание. [ требуется ссылка ] Он написал «Музыкальные инструменты Нижней долины Синда» (1966) и статью в качестве приложения: «Шах Абдул Латиф как основатель новой музыкальной традиции». Балоч также редактировал работу Азиза Балоча «Испанское канте джундо и его происхождение в музыке синдхи», опубликованную Советом по искусству Мехрана в 1968 году. Среди других статей и монографий Совет также опубликовал «Сабхаи рангга » (Все оттенки) по всем аспектам фольклорной поэзии в 1969 году, отредактированную и представленную Балочом. [7] [ требуется ссылка ]

На международном уровне Балох сотрудничал с доктором Юджином Кнезом в создании «Синдского дома Пакистана» в Смитсоновском институте в Вашингтоне, округ Колумбия, и организовал экспорт соответствующих материалов. [8] [ необходима полная цитата ]

Также во время пребывания Балоча на посту вице-канцлера Университета Синда (1973 - 1976) [2] с 2 по 7 марта 1975 года в Карачи прошла международная конференция под названием «Синд сквозь века», совместно организованная университетами Карачи и Синда. Балоч, как один из главных хозяев, водил делегатов на исторические и археологические объекты, большинство из которых обсуждались в докладах, представленных на конференции. Среди участников были HT Lambrick, Johanna van Lohuizen-de Leeuw , John Andrew Boyle , Simon Digby , Charles Fraser Beckingham , Annemarie Schimmel и EI Knez. [ необходима цитата ]

С января 1976 по июнь 1989 года Балоч работал в правительстве Пакистана в Исламабаде. Он был секретарем по культуре, археологии, спорту и туризму в течение одного года. Важные проекты, которые курировал и направлял Балоч, включают празднование столетия Куэйда и Азама Мохаммада Али Джинны (1976) и Алламы Мухаммада Икбала (1977). Он также был членом Федеральной комиссии по заработной плате и членом Федерального наблюдательного совета. [ необходима ссылка ]

С 1 июля 1979 года по октябрь 1979 года Балох был председателем Национальной комиссии по историческим и культурным исследованиям. [ необходима цитата ]

Белудж запланировал проект из 25 томов истории мусульманского правления на Субконтиненте, которые будут опубликованы институтом. [7] [ необходима полная цитата ] [ необходима уточнение ]

В ноябре 1980 года Балоч был назначен первым вице-канцлером Международного исламского университета в Исламабаде . Он ушел в отставку в августе 1982 года и продолжил свою работу в Национальном институте исторических исследований до октября 1982 года. С 1983 по 1989 год Балоч был советником Национального совета хиджры. Здесь он начал работу над проектом «Сто великих книг исламской цивилизации». Всего было опубликовано одиннадцать работ, пять из которых были созданы под руководством Балоча. Работа над оставшимися шестью была завершена, но опубликована после того, как он покинул организацию и вернулся в Хайдарабад. [ необходима цитата ]

Ниже перечислены книги, отредактированные и снабженные предисловиями Балоча в рамках проекта «Великие книги»:

  1. « Краткая книга по исчислению путем завершения и уравновешивания» Аль-Хаваразми , оригинальный арабский текст с переводом Розена, введением Айидина Сайили и пояснительными примечаниями Муллека Доуса, была опубликована в 1989 году.
  2. Бану Муса, «Китаб аль-Хияль» (Книга об изобретательных механических устройствах), перевод, аннотация и введение Дональда Хилла.
  3. «Kitabul Hiyal » Аль-Джазари ( Интеграция теории и практики в применении механики), переведенная на английский язык Ахмадом Й. аль-Хассаном и представленная Дональдом Хиллом в 1989 году.
  4. « Китаб аль-Джамахир фи Ма' арифат аль-Джавахир» Аль-Бируни , переведенный Хакимом Мохаммадом Саидом и отредактированный Балочом в 1988 году. В работе обсуждается эксперимент аль-Бируни, который впервые ввел понятие удельного веса .
  5. Хамидулла Хан , Пророк, создающий государство , 1989. [9]

В 1989 году Балох начал составлять, перестраивать и редактировать текст антологии Шаха Абдула Латифа Бхитаи, Шах Джо Рисало . Этот проект включал обширные исследования и глубокое понимание философии поэта, а также экспертизу в языке синдхи. В этой связи он также создал сопутствующий словарь, Рошни , для понимания текста. [10]

В 1991 году правительством Синда было создано Управление языка синдхи , председателем которого стал Белудж. Он проработал в этом институте 27 месяцев, в течение которых были опубликованы многочисленные работы по множеству тем, касающихся преподавания и продвижения языка синдхи. Во время его пребывания в должности ему также была предоставлена ​​дополнительная обязанность министра образования в переходном правительстве сроком на три месяца. [10]

Балох оставался почетным профессором кафедры Алламы II Кази в Университете Синда, основанном в 1990 году, до своей кончины. [ необходима ссылка ]

Награды и признание

Публикации

Смерть и наследие

Наби Бахш Хан Белудж умер 6 апреля 2011 года в Хайдарабаде. [1] Среди его выживших — пять сыновей и три дочери. Среди личностей, присутствовавших на его похоронах, были Пир Мазхарул Хак , Сассуи Палиджо , доктор Гулам Али Аллана и Имдад Хуссаини . [2] Ему отдали дань уважения на мероприятии, организованном Пакистанской академией литературы . Мир Мухтар Талпур из Синдхи Адаби Сангат сказал, что Белудж всю свою жизнь упорно трудился, чтобы задокументировать все о Синде, и вспомнил его пожизненный вклад в сохранение культуры и фольклора Синда. Он добавил, что Белудж посетил каждый уголок Синда, чтобы сохранить его историю и культуру. [1]

В 2017 году председатель Пакистанской академии литературы Мухаммад Касим Бугио отдал ему дань уважения в честь его 100-летия. [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Газета, (14 апреля 2011 г.). «Доктор Наби Бахш Балох вспомнил». Dawn (газета) . Получено 7 июля 2019 г.
  2. ^ abcde "Доктора Наби Бахша Балоха больше нет". Dawn (газета). 6 апреля 2011 г. Получено 7 июля 2019 г.
  3. ^ ab Доктор Наби Бахш Балох скончался (включая информацию о его награде) Dawn (газета), Опубликовано 6 апреля 2011 г., Получено 8 июля 2019 г.
  4. ^ ab Zamir Sheikh (7 апреля 2011 г.). «Ушел из жизни педагог-д-р Наби Букс Балоч». The Nation (газета) . Получено 8 июля 2019 г.
  5. ^ Чанд, проф. Мохаммад Умар (2007). Мир работы — затруднительное положение ученого . Хайдарабад, Пакистан: Институт синдхологии. С. 19–20.
  6. ^ web.cultural.gos.pk/index.php/comComponent/.../48-bhitshah-cultural-center
  7. ^ abc Мир труда: затруднительное положение ученого, под редакцией профессора Умара Чанда, Институт синдхологии, 2007 г.
  8. Реестр документов Евгения I Кнеза (часть 6) 1920–2000 гг., с информацией, датируемой 1481 г. Автор: Алан Л. Бейн Национальный антропологический архив Смитсоновского института Декабрь 2002 г., получено 7 июля 2019 г.
  9. ^ Чанд, проф. Мохаммад Умар (2007). Мир работы — затруднительное положение ученого . Хайдарабад, Пакистан: Институт синдхологии. С. 38–39.
  10. ^ abcdef Переходы: Ученый доктор Наби Букс Балох, составивший первый синдхи-английский словарь, умер в возрасте 93 лет The Express Tribune (газета), Опубликовано 7 апреля 2011 г., Получено 8 июля 2019 г.
  11. ^ ХАЙДАРАБАД: Доктор Балоч получает премию Шаха Латифа Dawn (газета), Опубликовано 10 февраля 2003 г., Получено 8 июля 2019 г.
  12. Доктор Наби Букс Балоч почтил память в день своего 100-летия The Express Tribune (газета), Опубликовано 18 декабря 2017 г., Получено 8 июля 2019 г.