Нирмал Верма (3 апреля 1929 – 25 октября 2005) был писателем на хинди , романистом, активистом и переводчиком. Он считается одним из пионеров литературного движения Nai Kahani (Новая история) в литературе на хинди , [1] где его первый сборник рассказов, Parinde (Птицы), считается его первой подписью. [2]
За свою карьеру, охватывающую пять десятилетий и различные формы литературы, написания рассказов, путевых заметок и эссе, он написал пять романов, восемь сборников рассказов и девять книг научно-популярной литературы, включая эссе и путевые заметки. [3]
Нирмал Верма родился 3 апреля 1929 года в Шимле , где его отец работал офицером в Департаменте гражданских и сервисных служб Британского индийского правительства. Он был седьмым ребенком среди своих восьми братьев и сестер. Один из его братьев — один из величайших художников Индии Рам Кумар . [4] У него осталась жена, Гаган Гилл, которая является писательницей. [5] [6]
Свой первый рассказ для студенческого журнала он написал в начале 1950-х годов. Он получил степень магистра искусств по истории в колледже Св. Стефана Делийского университета . После этого он начал преподавать в Дели и писать для различных литературных журналов.
«Для писателя стремление к духовной безопасности столь же губительно, как и стремление к материальным удовольствиям. Для писателя каждое убежище — ловушка; упадешь один раз, и ясное небо творчества потеряно навсегда».
— Дхунд се Утхати Дхун [7]
Его активистская жилка была заметна даже в студенческие годы; в 1947–48 годах он регулярно посещал утренние молитвенные собрания Махатмы Ганди в Дели, хотя и был членом Коммунистической партии Индии , из которой он вышел в отставку в 1956 году после советского вторжения в Венгрию . Сама эта активность вскоре нашла отражение в его рассказах, которые добавили совершенно новое измерение в индийскую литературную сцену.
Он прожил в Праге 10 лет, куда был приглашен Восточным институтом для инициирования программы перевода современных чешских писателей, таких как Карел Чапек , Милан Кундера или Богумил Грабал, на хинди; он также выучил чешский язык и перевел девять произведений мировой классики на хинди, прежде чем вернуться домой в 1968 году в результате вторжения Варшавского договора в Чехословакию . [4]
Во время своего пребывания в Праге он много путешествовал по Европе, и результатом стало семь путевых заметок, включая Cheeron Par Chandni (1962), Har Barish Mein (1970) и Dhund Se Uthti Dhun, а также его первый роман, основанный на его студенческих днях в Праге, под названием Ve Din ( Те дни ) (1964). По возвращении из Праги он разочаровался в коммунизме и позже стал активно выступать против Indian Emergency и сторонником движения за независимость Тибета . Его последующие произведения отражали его согласованный пересмотр индийских традиций, которые он считал изначально современными, по сравнению с внешней современностью, отраженной в западных точках зрения и культурной среде, которые навязывались индийскому этосу, настолько, что позже его взгляды также путали с про-индуистскими. [7] Критический анализ работы Вермы был представлен Рамом Пракашем Двиведи [8]
С 1980 по 1983 год Верма занимал должность председателя кафедры творческого письма Nirala в Бхарат Бхаване , Бхопал . В 1988–1990 годах он был директором кафедры творческого письма Yashpal в Шимле . [2] Фильм, основанный на его истории, Maya Darpan (1972), режиссером которого был Кумар Шахани , получил премию Filmfare Critics Award за лучший фильм. [9]
В своем популярном романе «Разорванное счастье » Август Стриндберг возвышается над головами многих персонажей.
Он умер 25 октября 2005 года в Нью-Дели.
Нирмал Верма вместе с Моханом Ракешем , Бхишамом Сахни , Камлешваром , Амаркантом , Раджендрой Ядавом и другими является основателем Най Кахани (нового рассказа) в литературе на хинди .
Нирмал Верма наиболее известен своими рассказами, а его самый известный рассказ «Паринде» («Птицы») (1959) считается пионером движения Най Кахани в литературе на хинди . [4] Другие известные рассказы Нирмала Вермы — «Андхере Мейн» , «Дедх Инч Упар» и «Кавве Аур Кала Пани» . Последний рассказ Нирмала Вермы был опубликован в августовском номере «Ная Гьянодая» за 2005 год под названием «Аб Куч Нахин».
Нирмал Верма активно экспериментировал с темой и техникой индийского рассказа в 60-х и 70-х годах.
Сборник его писем, написанных Рамкумару (известному художнику и его брату), был опубликован Bhartiya Jnanpith под названием "Priya Ram" (Дорогой Рам). Его книги были переведены на несколько европейских языков, таких как английский, русский, немецкий, исландский, польский, итальянский и французский.
Романы
Антологии рассказов
Репортажи и путевые заметки
Пьесы
Эссе и литературная критика