Nirmala [a] — роман на хинди , написанный индийским писателем Мунши Премчанд . В центре мелодраматического романа — Нирмала, молодая девушка, которую заставили выйти замуж за вдовца того же возраста, что и ее отец. Сюжет разворачивается, чтобы раскрыть подозрения ее мужа относительно отношений между ней и его старшим сыном, подозрения, которые приводят к смерти сына.
Пронзительный роман, впервые опубликованный между 1925 и 1926 годами, реформаторская программа Нирмалы прозрачна в своей теме, которая касается вопроса приданого и, следовательно, несоответствующих браков и связанных с этим проблем. История использует художественную литературу, чтобы подчеркнуть эпоху столь необходимой социальной реформы в индийском обществе 1920-х годов. Нирмала была опубликована в Chand , женском журнале, в котором был представлен феминистский характер романа. Нирмала чем-то похожа на Годаан (опубликован в 1936 году) в том, что она касается эксплуатации деревенской бедноты, и на Нандиту (2016) в сходстве скованности узкими ожиданиями общества относительно того, какой должна быть женщина. Нирмала была переведена несколькими учеными переводчиками. Впервые она была переведена в 1988 году как Вторая жена Дэвидом Рубином [ 3] и в 1999 году как Нирмала Алоком Раем, внуком Премчанда.
Удаябхану Лал, адвокат, договорился о том, чтобы его 15-летняя дочь Нирмала вышла замуж за Бхуванмохана Синху, сына Бхалчадры Синхи. Кальяни, мать Нирмалы, советует Лалу не тратить слишком много денег на свадьбу Нирмалы, так как у него также есть обязанность выдать замуж ее вторую дочь, Кришну. Разгневанный словами Кальяни, он решает преподать ей урок, оставив свои старые платья на берегу реки и отправившись на некоторое время в соседнюю деревню, чтобы заставить Кальяни поверить, что он мертв. Позже Лала убил его соперник Матайи, которого Лал когда-то судил в суде и приговорил к тюремному заключению. Смерть Лала заставила Синхов отказаться от договорного брака, поскольку больше не было большого приданого, как предполагалось до смерти Лала. Кальяни пишет письмо Рангили бай, матери Бхуванмохана Синхи, рассказывая о своем жалком положении. Попытки Рангили бай заставить мужа и сына понять друг друга оказываются напрасными. С помощью Пандита Мотарама Кальяни ищет жениха для Нирмалы. Финансовые трудности заставили мать Нирмалы, Кальяни, выдать ее замуж за Тотарама, адвоката на 20 лет старше ее. Тотарам изо всех сил старался соблазнить свою прекрасную молодую жену, но безуспешно. Однажды он рассказывает ложную историю о том, что убил двух воров, у которых были большие мечи, чтобы она почувствовала, что ее муж полон храбрости. Но Нирмала, которая знает, что это ложная история, все равно улыбается и ведет себя так, будто она счастлива. У нее не было к нему никаких чувств, кроме уважения и чувства долга, что было не совсем той любовью, которую он ожидал получить от своей жены.
У Тотарама было трое сыновей от первого брака. Его старший сын Мансарам был всего на год старше Нирмалы. Вскоре Тотарам начал подозревать Нирмалу из-за слов своей вдовствующей сестры Рукмини и ее отношений с его сыном Мансарамом. Ревность и подозрения заставили его отправить Мансарама жить в общежитие , решение, о котором они все вскоре пожалели. Здоровье Мансарама вскоре ухудшилось в общежитии. Именно Бхуванмохан лечил Мансарама в больнице. Когда Мансараму нужна была кровь, именно Нирмала сдала ее, после чего Тотарам осознал свою ошибку. Бхуванмохан узнал о Нирмале, он устроил так, чтобы его брат женился на сестре Нирмалы, Кришне, в качестве покаяния. Бхуванмохана преследовали мысли о Нирмале и ее страданиях. В конце концов Мансарам умер от туберкулеза . [1]
Тотарам был убит горем и охвачен чувством вины за свою роль в смерти сына. Рукмини подливает масла в огонь Джиярама и Сиярама, говоря, что Нирмала была причиной смерти их брата. Они верят в лживые слова Рукмини. Вскоре после этого его второй сын, Джиярам, сбежал с драгоценностями Нирмалы и сбежал из дома Тотарама. Позже он покончил жизнь самоубийством . Третий сын Тотарама, Сиярам, также сбежал, будучи заманенным ложным святым . Удрученный потерей своих сыновей, Тотарам отправился на поиски своего единственного живого сына, Сиярама.
Тем временем Бхуванмохан вернулся в жизнь Нирмалы как муж ее подруги Судхи. Он пытался соблазнить Нирмалу, но его жена узнала об этом и резко раскритиковала его. Бхуванмохан был эмоционально расстроен, и из-за печали и любви к ней он покончил с собой. [1] Подавленная печальным поворотом событий и собственным ухудшающимся здоровьем, Нирмала отдала свою дочь Ашу Рукхмини и умерла. Гораздо более взрослый Тотарам вернулся домой и обнаружил, что Нирмала умерла. Рукмини осознала свою ошибку. [4] [5]
На фоне до обретения Индией независимости , Нирмала изображает реалистичный и живописный портрет 1920-х годов, языка и среды той эпохи. [7] Он характеризует пороки системы приданого и тем самым отражает желание автора провести социальные реформы и повысить статус женщин в обществе. Слова автора иллюстрируют бедность своей страны и рисуют картину сельской Индии, состоящей в основном из статичного общества, столкновений каст , ее бедности и эксплуатации и богатого характера ее людей. [8] Роман охватывает временной промежуток около шести лет, в течение которого Нирмала превращается из ученицы в жену, а затем в мать. Это была эпоха, когда самоуважение и общественный имидж имели основополагающее значение в обществе. Прием пищи соблюдался с чрезвычайной ритуальной важностью. В традиционных домах женщины не ели с мужчинами и ждали, пока они закончат, прежде чем им разрешалось есть. Также присутствовал страх перед больницами [а также перед переливанием крови], что объясняет колебания персонажа Тотарама и его чувство вины за отправку сына в больницу. Поколения, сменившиеся с момента написания романа, стали свидетелями резких изменений в «отношении, чувствительности и стремлении». Нирмала — это отражение того времени в индийском обществе, когда «величайшим грехом молодой девушки было требовать мужа, который принял бы ее без приданого». [9]
[ Нирмала ] — это рассказ о женской трагедии [...] — который, тем не менее, возвышается над обычными ограничениями романа, поскольку в нем драматизируются очень конкретные и в высшей степени индивидуализированные частные жизни [и] его привлекательность основана на универсальном человеческом опыте, который превосходит любые местные особенности обычаев или культуры.
— Дэвид Рубин в «Введении переводчика» к книге [10]
Nirmala был одним из самых популярных романов Премчанда своего времени в Индии, времени угнетения женщин в индийском обществе, которое привлекало все большее внимание писателей и поэтов. [9] До того, как быть опубликованным полностью, Nirmala издавался по частям в журнале Chand с ноября 1925 года по ноябрь 1926 года. [11] Это было в то время, когда Премчанд впервые приступил к написанию художественной литературы, основанной на современных социальных проблемах. [9] [12] В отличие от других его работ, Nirmala имеет более мрачный тон и концовку, а его персонажи менее идеализированы. [13] Он был впервые переведен на английский язык в 1988 году. [9] [14]
Франческа Орсини назвала его ярким примером сочетания социального реализма и драмы у Премчанда. Гульзар считал, что роман был немного растянут и имел тенденцию повторять многие эмоции, но также имел свои отклонения и противоречия. Он также объяснил, что Премчанд специализировался на темах, которые вращались вокруг молодой девушки младше 18 лет, которая внезапно становится женщиной, выйдя замуж за мужчину, который намного старше. [15]
Также было снято много фильмов, основанных на теме истории, например, Tehreer Munshi Premchand Ki, снятый Гулзаром и показанный в Doordarshan . Роль Нирмалы сыграла маратхская актриса Амрута Субхаш , которая получила множество наград. [15] [16]
Ананья Кхаре сыграла главную роль в телесериале «Нирмала» на канале Doordarshan в 1987 году.