stringtranslate.com

язык оодхам

О'одхам ( произносится [ˈʔɔʔɔðam] , английское приближение: / ˈ . ɒ ð ə m , - d ə m / OH -od(h)-əm ) или папаго-пимаюто-ацтекский язык южной Аризоны и северной Соноры , Мексика, где проживают тохоно о'одхам (ранее называвшиеся папаго) и акимел о'одхам (традиционно называемые пима). [5] По оценкам, в 2000 году в США и Мексике вместе взятых насчитывалось около 9750 носителей языка, хотя их может быть больше из-за занижения данных.

Это 10-й по распространенности коренной язык в Соединенных Штатах, 3-й по распространенности коренной язык в Аризоне после западных апачей и навахо . Это третий по распространенности язык в округе Пинал, Аризона , и четвертый по распространенности язык в округе Пима, Аризона .

По данным переписи 2000 года, около 8% носителей языка оодхам в США говорят по-английски «не очень хорошо» или «совсем не очень». Примерно 13% носителей языка оодхам в США были в возрасте от 5 до 17 лет, а среди более молодых носителей языка оодхам около 4% говорили по-английски «не очень хорошо» или «совсем не очень».

Местные названия языка, в зависимости от диалекта и орфографии, включают Oʼodham ha-ñeʼokĭ , Oʼottham ha-neoki и Oʼodham ñiok .

Диалекты

Язык оодхам имеет ряд диалектов. [6]

Из-за скудности данных о языковых разновидностях хия-сед-оодхам в этом разделе в настоящее время рассматриваются только диалекты тохоно-оодхам и акимел-оодхам.

Наибольшие лексические и грамматические диалектные различия наблюдаются между диалектными группами Tohono Oʼodham (или Papago) и Akimel Oʼodham (или Pima). Некоторые примеры:

Существуют и другие важные диалектные различия между северными и южными диалектами, например:

В диалекте кукуд-кук в некоторых позициях присутствует ноль, тогда как в других диалектах тохоно-оодхам он присутствует:

Морфология

О'одхам — агглютинативный язык, в котором слова образуются суффиксальными комплексами для различных целей, в которых несколько морфем связаны вместе.

Фонология

Фонетика оодхама имеет типичный юто-ацтекский инвентарь, различающий 19 согласных и 5 гласных. [7]

Согласные

Ретрофлексные согласные являются апикальными постальвеолярными .

Гласные

Большинство гласных различают две степени долготы: долгую и краткую, а некоторые гласные также демонстрируют сверхкороткую длительность (глухость).

Papago /ɨ/ произносится как [ʌ] на языке пима.

Кроме того, как и во многих северных юто-ацтекских языках, гласные и носовые в конце слов оглушены . Кроме того, короткий звук шва , звонкий или глухой в зависимости от позиции, часто вставляется между согласными и в конце слов.

Аллофония и распространение

Орфография

Для языка оодхам обычно используются две орфографии: Альварес–Хейл и Сакстон. Орфография Альварес–Хейл официально используется нацией тохоно оодхам и индейской общиной пима–марикопа реки Солт-Ривер и используется в этой статье, но орфография Сакстон также распространена и является официальной в индейской общине реки Гила. Сравнительно легко конвертировать между ними, различия между ними в основном не более чем разные графемы для одной и той же фонемы, но есть различия, сделанные Альваресом–Хейлом, а не Сакстоном.

Орфография Сакстон не отмечает начальные /ʔ/ или сверхкраткие гласные. Конечный ⟨i⟩ обычно соответствует Hale–Alvarez ⟨ĭ⟩ , а конечный ⟨ih⟩ — Hale–Alvarez ⟨i⟩ :

Спорные варианты написания

Среди говорящих существуют разногласия относительно того, должно ли написание слов быть только фонетическим или следует также учитывать этимологические принципы.

Например, oam ajda vs. wua majda («жареный хлеб»; также встречаются варианты написания oamacda и wuamacda ) происходит от oam (тёплый цвет, примерно эквивалентный жёлтому или коричневому). Некоторые считают, что фонетически его следует писать как wuamajda , отражая тот факт, что он начинается с /ʊa/ , в то время как другие считают, что его написание должно отражать тот факт, что оно произошло от oam ( oam сам по себе является формой s-oam , поэтому, хотя его можно было бы написать как wuam , это не так, поскольку это просто другое склонение того же слова). [ необходима цитата ]

Грамматика

Синтаксис

В языке Oʼodham порядок слов в предложениях относительно свободный; например, все следующие предложения означают «мальчик клеймит свинью»: [8]

В принципе, это также может означать «свинья клеймит мальчика», но такая интерпретация потребовала бы необычного контекста.

Несмотря на общую свободу порядка слов в предложении, в языке Oʼodham вспомогательный глагол стоит на втором месте (в приведенных выше предложениях это ʼo ):

Глаголы

Глаголы склоняются по виду (несовершенный вид cipkan , совершенный вид cipk ), времени (будущее несовершенное время cipkanad ) и числу (множественное число cicpkan ). Согласование чисел демонстрирует абсолютивное поведение: глаголы согласуются с числом подлежащего в непереходных предложениях, но с числом дополнения в переходных предложениях:

Основной глагол согласуется с дополнением лица ( ha- в примере выше), но вспомогательный глагол согласуется с подлежащим: ʼa꞉ñi ʼañ g kokji ha-cecposid «Я клеймлю свиней».

Существительные

В существительных различают три числа: единственное, множественное и дистрибутивное, хотя не все существительные имеют отдельные формы для каждого из них. Большинство отдельных множественных чисел образуются путем редупликации и часто выпадения гласных, а также других случайных морфофонемных изменений, а дистрибутивные числа образуются из них путем удвоения редуплицированной согласной: [9]

Прилагательные

Прилагательные в языке о'одхам могут выступать как атрибутивные модификаторы существительных, так и предикативно как глаголы, не меняя при этом своей формы.

Образец текста

Ниже приведен отрывок из программы языка Оодхам Пиипааш: Тадай («Дорожный бегун»). [10] Он представляет собой пример диалекта Солт-Ривер.

Na꞉nse'e꞉da, mo꞉ hek jeweḍ'u꞉d si we꞉coc, ma꞉ṣ hek Taḏai siskeg 'u꞉d'u'uhig. Hek ʼaʼanac c wopo꞉c si wo skegac c ep si cecwac. Kuṣ'am hebai hai ki g 'O'odham ṣam'o'oidam k'am'upam da꞉da k'am ce꞉ ma꞉ṣ he꞉kai cu hek ha na꞉da. 'I꞉dam'O'odham ṣam'eh he꞉mapa k'am a'aga ma꞉ṣ имеет ma꞉sma vo bei hek na꞉da'ab 'amjeḍ hek Tatañki Jioṣ. Ṣa biʼi ʼa ma꞉ṣ mo ka꞉ke hek Taḏai ma꞉ṣ mo me꞉tk ʼamo ta꞉i hek na꞉da ha we꞉hejeḍ 'i꞉dam 'O'odham. Taḏai ṣa꞉ ma so꞉hi ma꞉ṣ mo me꞉ḍk ʼamo ta꞉ig na꞉da hek Tatañki Jioṣ. Tho ṣud me꞉tkam, ʼam "si ʼi nai꞉ṣ hek wo꞉gk" k gau mel ma꞉ṣ 'am ki g Tatañki Jioṣ.

В орфографии Сакстона:

Nahnse ehtha, moh hek jeved uhth sih vehchoch, mahsh hek Tadai siskeg uhth u'uhig. Хек аанах ч вопохч сих во скегач ч еп сих чечвач. Куш ам хебай хай ких г Ооттам шам оотхам к ам упам тахта к ам че махш хекай чу хек ха нахта. Ихтам Отам шам э хехмапа к ам аага махш хас махсма во бей хек нахта аб амджет хек Татаниги Джиош. Ша биих а махш мо кахке хек Тадай махш мо мехтк амо тахих хек нахта ха вехеджед ихтам Оттам. Тадай шах ма сохих махш мо медк амо тахих г нахта хек Татаниги Джиош. Tho shuth mehtkam, am «sih ih naihsh hek vohgk» k gau mel mahsh am kih g Tatanigi Jiosh.


Ниже приведена песня из сборника «O'odham Hoho'ok A'agida» (легенды и предания O'odham) в исполнении Сюзанны Игнасио Энос, Дина и Люсиль Сакстон. [11] Она является примером «диалекта рассказчика».

В орфографии Сакстона:

Али с-команги чемаманги виапо'огеели, хему айчу махч ке анга. Вы хотите, чтобы вы знали, что такое мелопа, или что-то еще. Вахшана меменада ч гаххай чум а нейнахим.

Английский:

Маленький серорогий юноша-жаба, он только что узнал что-то и рассказывает о себе. Там он снова и снова навещает девушку. И приходит много раз, но не может. Там он все время бежит, пытаясь взглянуть на нее.

Смотрите также

Ссылки

  1. Oʼodham в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ "Hablantes de lengua indígena" [Носители языков коренных народов]. Куэнтам (на испанском языке). ИНЕГИ . Проверено 13 июля 2021 г.
  3. ^ Ley General de Derechos Linguísticos de los Pueblos Indígenas [Общий закон о языковых правах коренных народов] (Ley General) (на испанском языке). Конгресс Союза. 13 марта 2003 г.
  4. ^ Мосли, Кристофер; Николя, Александр. «Атлас языков мира, находящихся под угрозой». unesdoc.unesco.org . Получено 11 июля 2022 г.
  5. ^ Эстрада Фернандес, Зарина; Осегера Монтьель, Андрес (2015). «La documentación de la tradición устная entre los pima: el Diablo pelea con la luna» [Устная запись традиции Пимы: дьявол борется с луной]. Индиана (на испанском языке). 32 . Берлин: Иберо-Американский институт : 125–152. дои : 10.18441/ind.v32i0.125-152 . ISSN  2365-2225. п. 126: Эль пима бахо — это язык ютоацтека (ютонауа) де ла рама тепимана. Другие три языка этой рамы сын эль-тепеуано-дель-Норте, эль-тепеуано-дель-сюр-о-сюресте и эль-антигуо папиго, на самом деле называются отамами в Соноре, тохоно о'одхаме и акиме о'одхаме (пима) в Аризоне.
  6. ^ Сакстон, Дин; Сакстон, Люсиль; Энос, Сьюзи (1983). Словарь с тохоно о'одхам/пима на английский, с английского на тохоно о'одхам/пима . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. ISBN 9780816519422.
  7. ^ Сакстон, Дин (январь 1963 г.). «Papago Phonemes». International Journal of American Linguistics . 29 (1). Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета: 29–35. doi : 10.1086/464708. ISSN  1545-7001. JSTOR  1264104. S2CID  224808393.
  8. ^ Зепеда, Офелия (2016). Грамматика Тохоно О'одхама . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. ISBN 9780816507924.
  9. ^ Каллахан, Рик (2016). Всеобъемлющее введение в грамматику в лингвистике . Университетские публикации. ISBN 978-1-283-49963-7.
  10. ^ Программа языка Oʼodham Piipaash. Taḏai . Солт-Ривер, Аризона: Программа языка Oʼodham Piipaash
  11. ^ Игнасио Энос, Сюзанна; Сакстон, Дин; Сакстон, Люсиль (1969). О'одхам Хохо'ок Аагида [ Легенды и предания О'одхама ]. п. 236.


Внешние ссылки