stringtranslate.com

Оберлендерские евреи

Оберландские евреи ( идиш : אויבערלאנד , латинизированныйОйберланд , букв. «Горная местность»; иврит : גליל עליון «Верхняя провинция») были евреями, населявшими северо-западные регионы исторического Королевства Венгрия , которые являются современной западной Словакией и Бургенландом .

«Оберланд» в этом контексте является венгерско-еврейским историографическим термином, не связанным с территорией Верхней Венгрии (Оберунгарн, иногда Оберланд). [1] Его происхождение лежит в схеме иммиграции евреев в страну в 18 веке. Те, кто прибывал из Австрии и Моравии, селились в соседних графствах северо-запада, в основном от Тренчена до Шопрона , и постепенно распространялись дальше; однако большая полоса в центре северной Венгрии, между Шепешем и Хайду , оставалась закрытой для еврейского поселения, пока все ограничения на проживание не были сняты в 1840 году. Таким образом, демаркационная линия разделила австрийских и моравских евреев от галицких евреев , которые эмигрировали на северо-восточные территории. Те, кто жил к западу от нее, были известны как «оберлендер» (горцы), а галичане были « унтерлендерскими евреями » (низинными). В раввинских источниках, написанных на иврите, это переводилось как Верхняя и Нижняя провинции ( Галиль Э'лион , Галиль Тахтон ). [2] Обозначение было придумано первым. [1] После 1840 года географическая граница, разделяющая Оберланд и Унтерланд, была языковой границей между западным идишем и средним («польским») идишем : она простиралась от Татр , между Попрадом (современный Попрад ) и Липтосентмиклошем (современный Липтовски-Микулаш ), Надьсабошем (современные Славошовце ) и Рожньо (современная Рожнява ), продолжаясь чуть севернее Дебрецена и южнее Мишкольца , пока не достигала венгерской границы в Коложваре (современный Клуж-Напока ). [3] Хотя иногда это слово применялось ко всем западным евреям, например, в Будапеште и за его пределами, оно стало обозначать православных, проживавших в современной Словакии , к западу от границы, подробно описанной выше, и в современном Бургенланде . [4] Их предки прибыли двумя волнами: первая, состоящая из австрийцев, прибыла после изгнания евреев из Вены в 1670 году. Их приветствовал Павел I, князь Эстерхази , который разрешил им поселиться в Бургенланде и сформировать Семь общин на его землях. [5] Другая, гораздо более крупная, волна вошла в Венгрию в результате императорского указа от 1727 года, который ограничил число евреев, которым разрешалось вступать в брак в Моравии, до 5106. Он оставался в силе до 1848 года. [6]

Оберланд также следовал собственной модели аккультурации , поскольку его евреи имели тенденцию принимать немецкий язык и культуру. [7] Несмотря на прохождение полной модернизации, они оставались в основном ортодоксальными и находились под влиянием Хатама Софера и его учеников в ешиве Пресбурга , крупнейшего города провинции. Однако они были в основном более умеренными и образованными, чем унтерландцы, и различия между неоортодоксами и ультраортодоксами в стране соответствовали географическим. Хотя хасидизм был свиреп в Унтерланде, он никогда не достигал северо-запада. [8] В течение 19-го века венгерские евреи были примерно разделены на три культурные группы: мадьяризированные , говорящие на венгерском языке и в значительной степени неологизированные в центре королевства; современные ортодоксальные, нехасидские, говорящие на немецком языке оберландцы; и унтерландцы, которые находились под сильным влиянием хасидизма. [9] [10]

Оберлендерцы говорили на общем диалекте западного идиша, смешанном с венгерской и словацкой лексикой. [3] Их обычаи напоминали обычаи немецких евреев до эмансипации , например, надевание молитвенных платков перед свадьбой и возложение филактерий в будние дни паломнических фестивалей . После Второй мировой войны некоторые из них интегрировались в восточноевропейские ультраортодоксальные группы, в то время как другие присоединились к венгерским хасидским сектам, таким как Сатмар , Нитра , Вена , Пуппа и Кашоу . Несколько общин, которые идентифицируют себя как оберлендерцы и придерживаются таких обычаев, присутствуют в Израиле, Нью-Йорке, в лондонском Стэмфорд-Хилле и в Антверпене .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Menahem Keren-Kratz. Культурная жизнь в округе Марамарош (Венгрия, Румыния, Чехословакия): литература, пресса и еврейская мысль, 1874-1944 . Кандидатская диссертация, представленная в Сенат Университета Бар-Илан , 2008. OCLC 352874902. С. 23-24.
  2. ^ М. Е. Гонда, Ицхак Йосеф Коэн, И. Мартон. Йехуде Венгрия: меххарим историйим . ха-Агуда ле-Хекер толдот Йехуде Венгрия (1980). ОСЛК 16130215. с. 128.
  3. ^ аб Джехиэль бин-Нун. Jiddisch und die Deutschen Mundarten: Unter Besonderer Berücksichtigung des Ostgalizischen Jiddisch . Уолтер де Грюйтер (1973). п. 93.
  4. ^ Йешаягу А. Елинек, Пол Р. Магоци. Карпатская диаспора: евреи Подкарпатской Руси и Мукачево, 1848-1948 гг . Восточноевропейские монографии (2007). п. 5-6.
  5. ^ Питер Ф.Н. Хёрц. Jüdische Kultur im Burgenland: historische Fragmente, volkskundliche Analysen . Институт европейской этнологии (2005). п. 187.
  6. ^ Вильма Иггерс. Евреи Богемии и Моравии: историческое чтение . Wayne State University Press (1992). С. 57.
  7. ^ Майкл Бреннер. Kleine jüdische Geschichte . ЧБек (2012). стр. 214-215.
  8. ^ Майкл К. Силбер. Возникновение ультраортодоксальности: изобретение традиции . В: Джек Вертхаймер, ред. Использование традиции: еврейская преемственность со времен эмансипации (Нью-Йорк-Иерусалим: JTS, распространяемое Harvard U. Press, 1992). стр. 41-42.
  9. ^ Роберт Перлман. Соединяя три мира: венгерско-еврейские американцы, 1848-1914 . Издательство Массачусетского университета (2009). С. 65.
  10. ^ Бернард Спольски. Языки евреев: социолингвистическая история . Cambridge University Press (2014). стр. 212.