« Oh! Mr Porter » — старая британская песня мюзик-холла о девушке, которая села не на тот поезд. Она была известной частью репертуара артисток Норы Блейни и Мари Ллойд . [1] [2] [3] Она была написана в 1892 году Джорджем Лебреном и его братом Томасом и в том же году была взята с собой в продолжительный тур по провинции Мари Ллойд. [4] [5] В тексте песни есть такой припев:
- Ох, мистер Портер, что мне делать?
- Я хочу поехать в Бирмингем.
- И они везут меня в Крю,
- Забери меня обратно в Лондон как можно скорее.
- Ох, мистер Портер, какая я глупая девчонка.
Бирмингем — второй город Англии. Кру — город, больше известный как железнодорожный узел , чем как пункт назначения. Самый быстрый маршрут по главной линии West Coast Main Line до Кру и станций севернее не использует петлю через Бирмингем .
Английский комик Алексей Сэйл утверждал, что неспособность молодой женщины достичь намеченного места назначения была отсылкой к преждевременной эякуляции и отсутствию сексуального удовлетворения [6]
Песня упоминается в романе Джеймса Джойса « Улисс» 1922 года . [7]
Название романа Роуз Маколей «Поезд Крю» , написанного в 1926 году, является отсылкой к песне.
Фильм 1937 года «О, мистер Портер!» с Уиллом Хэем в главной роли был явно, по крайней мере, частично вдохновлен песней «О! Мистер Портер». Персонажа Хэя зовут мистер Уильям Портер; хотя на самом деле он не железнодорожный носильщик , а начальник станции в Северной Ирландии ; это приводит к некоторой путанице, типичной для фильмов Хэя. Отрывок песни можно услышать в начальных титрах, хотя в этой версии говорится: «Я хочу поехать в Бирмингем, и они берут меня в Крю! О, мистер Портер! Какой вы забавный человек!»
В британском фильме 1962 года «Пароль — мужество» есть сцена, в которой британские военнопленные в немецком поезде поют «О, мистер Портер!», бросая горящую солому на взрывоопасный груз проходящего поезда с боеприпасами.
В 1966 году группа Herman's Hermits записала аранжировку песни Кенни Линча . Она в основном состоит из припева, повторенного несколько раз, но с Ливерпулем и Манчестером в качестве желаемых пунктов назначения, а не Бирмингемом. [8] Ливерпуль был родиной бит-музыки , но эта группа возникла в Манчестере .
Песня была адаптирована для использования в телевизионной комедии положений BBC 1996–1997 годов «О, доктор Бичинг!» и исполнена Су Поллард .
- О, доктор Бичинг! Что вы наделали?
- Когда-то приходилось успевать на множество поездов,
- Но скоро их не будет,
- Мне придется купить велосипед, потому что я не могу позволить себе машину,
- Ох, доктор Бичинг, какой вы непослушный человек!
Доктор Бичинг был председателем правления Британских железных дорог , чье имя стало известно в Великобритании в начале 1960-х годов благодаря докладу, который привел к масштабным сокращениям железнодорожной сети.