stringtranslate.com

Омбра май фу

« Ombra mai fu » («Никогда не было тени…»), также известная как « Ларго из Ксеркса » или « Ларго Генделя », — вступительная ария из оперы «Серс» 1738 года Георга Фридриха Генделя .

Контекст

Опера потерпела коммерческий провал: после премьеры в Лондоне было представлено всего пять представлений. Однако в XIX веке ария была открыта заново и стала одним из самых известных произведений Генделя. Гендель адаптировал арию по постановке Джованни Бонончини , который, в свою очередь, адаптировал ее по постановке Франческо Кавалли . Все три композитора написали постановку одного и того же оперного либретто Николо Минато .

Музыка

Первоначально сочиненная для исполнения кастратом-сопрано ( и в современных исполнениях Серса обычно исполняется контртенором , контральто или меццо-сопрано ; иногда даже тенором или высоким баритоном на октаву ниже ), [1] она была аранжирована для другие типы голоса и инструменты, в том числе сольный орган, сольное фортепиано, скрипка или виолончель и фортепиано, а также струнные ансамбли, часто под названием «Ларго от Ксеркса » или (как в «Нашем городе » Торнтона Уайлдера ) просто «Ларго Генделя», хотя оригинал темп обозначен ларгетто .

В опере арии предшествует короткое речитативное сопровождение из 9 тактов , устанавливающее сцену («Frondi tenere e belle»). Сама ария тоже короткая; он состоит из 52 тактов и обычно длится от трех до четырех минут.

\new Staff \with { \remove "Time_signature_engraver" } {\clef treble \key f \major c'_"Range" (f'')}

Инструментарий предназначен для струнной секции : первая и вторая скрипки , альт и контрабас. Тональность — фа мажор , размер — 3/4 . Вокальный диапазон охватывает от C 4 до F 5 с тесситурой от F 4 до F 5 .

Либретто

Платан (посажен в 1680 г.)

Название переводится с итальянского как «Никогда не было тени». Ее поет главный герой, Ксеркс I Персидский, любуясь тенью платана .

Frondi tenere и belle
del mio platano amato
для меня, нарисованного иль фато.
Туони, лампы, и они продолжаются,
но не выходят из-под контроля,
но не профанируют австро-рапас.

Ombra mai fu
di vegetabile,
cara ed amabile,
soave più.

Нежные и красивые листья
моего любимого платана,
пусть Судьба улыбнется вам.
Пусть гром, молния и буря
никогда не нарушат ваш дорогой покой,
и пусть вы не будете осквернены дуновением ветров.

Никогда еще оттенок
какого-либо растения не был
более милым, более прекрасным
и более сладким.

Поскольку произведение часто исполняется вне контекста оперы, существует множество контрафактов, как светских, так и священных [2], а также парафраз и переводов. Примером последнего является фраза «Под этими лиственными деревьями меня принимает сладкий мир» из главы, озаглавленной « Гласная EE » в «Функциональных уроках пения» . [3]

СМИ и кино

24 декабря 1906 года Реджинальд Фессенден , канадский изобретатель и пионер радио, передал первую радиопрограмму AM , которая началась с граммофонной записи « Ombra mai fu ». [4] [5]

Инструментальную версию арии в электронном миксе 1980-х годов можно услышать в сцене просмотра цветущей сакуры, и она составляет центральную часть фильма Кона Итикавы 1983 года «Сестры Макиока» . [6]

Песня также используется в фильме Стивена Фрирса «Опасные связи» 1988 года во время частного выступления в аристократическом салоне. Его исполняет Паулу Абель До Насименту.

В адаптации BBC « Гордости и предубеждения» Джейн Остин в 1995 году персонаж Мэри Беннет (которую играет Люси Брайерс ) играет и поет песню (хотя и переведенную на английский язык как «Slumber, дорогая горничная») во время критической сцены на балу в Незерфилде.

Песня играет заметную роль в фильме Себастьяна Лелио « Фантастическая женщина » 2017 года , в котором Марина, трансгендерная женщина и певица, исполняет арию перед публикой ближе к концу фильма. [7] [8]

Песня звучит во время финальных титров детективного триллера 2023 года «Наставник» в исполнении Александра Борнштейна и Эдварда Андерхилла.

Песня звучит во время заключительных сцен рождественского комедийно-драматического фильма 2023 года «Оставленные» , когда мистер Ханэм собирает вещи в своей комнате.

Рекомендации

  1. ^ Xerse oder der verliebte König изд. О Хаген (Питерс, 1924) играет главную роль как «Тенор», и еще в 1962 году ее так спел Луиджи Альва, согласно Serse#Performance History.
  2. ^ «Отец Небесный, дети Твои слышат...» (Воскресный альбом священных песен (стр. 46-47) (Лондон: Бэйли и Фергюсон, около 1911 г.); «Свят Ты» (Амвросий Издание церковной музыки, № 57, аранжировка для хора под псевдонимом Альфреда Уильяма Филлипса «Ли Кингсмилл», 1844–1936, Лондон: Ambrose Abbott & Co., &c);
  3. ^ Иван Труслер и Уолтер Эрет: Функциональные уроки пения (1960, 2-е изд. 1972, Прентис-холл, Нью-Джерси)
  4. ^ Коллинз, Эйс (2010). Истории самых любимых рождественских песен. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. стр. 137–138. ISBN 978-0-310-87387-7.
  5. ^ Фессенден, Хелен (1940). Строитель завтрашнего дня. Нью-Йорк: Кауард-Макканн. стр. 153–154 . Проверено 25 января 2020 г.
  6. Салазар, Дэвид (18 июня 2020 г.). «Опера встречается с фильмом: как использование Коном Итикавой «Омбра Май Фу» исследует тему в «Сестрах Макиока»». ОпераВайр . Проверено 19 сентября 2020 г.
  7. ^ «Опера встречается с фильмом: «Омбра Май Фу» как призыв к уважению в «Фантастической женщине»» . 15 марта 2018 г.
  8. ^ «Фантастическая женщина».

Внешние ссылки