stringtranslate.com

Цучигумо

«Цучигумо» из « Конджаку Газу Зоку Хякки» Сэкиена Ториямы
Цутигумо, из свитка Бакемоно но э , Университет имени Бригама Янга

Tsuchigumo (土蜘蛛, дословно переводится как «грязевой/земляной паук») — исторический японский уничижительный термин для местных кланов-ренегатов, а также название расы паукообразных ёкаев в японском фольклоре . Альтернативные названия мифологического Tsuchigumo включают yatsukahagi (八握脛, примерно «восемь цепких ног») и ōgumo (大蜘蛛, «гигантский паук») . [1] В Кодзики и в Нихон сёки имя фонетически записывалось четырьмя кандзи都知久母(для четырёх мораэ tsu-chi-gu-mo ), [2] и эти слова часто использовались в фудоки провинций Муцу , Этиго , Хитати , Сэтцу , Бунго и Хидзэн , а также других.

Считается, что название Tsuchigumo произошло от tuchigomori (土隠) . tuchi () означает «земля», а gomori () означает «сокрытие». Считается, что это слово относилось к местному клану могущественных людей, которые не подчинялись императорскому двору и жили в пещерах. Как местный клан, Tsuchigumo описывались как невысокие, но с длинными конечностями, с темпераментом волка и сердцем совы, и живущие нецивилизованной жизнью. [3] [4]

Историк Сокити Цуда (яп. 大学) указывает, что в отличие от Кумасо и Эмиси , Цучигумо не рассматривается как группа в Фудоки , а как индивидуальное имя. Историк Ёсиюки Такиото (яп. 大学) также делает вывод, что Цучигумо были местными вождями с шаманизмом в качестве их силового фона, из того факта, что Цучигумо в Фудоки Кюсю появляются как колдуны , связанные с сельским хозяйством, которые умиротворяют разгневанных ками . [5]

Гигантская паукообразная фигура цутигумо как они - подобного ёкая впервые появилась в средневековых литературных произведениях. Наиболее представительным произведением среди этих рассказов является «Сказание о Хэйкэ» , составленное в период Камакура (1185–1333) в первой половине XIII века, в котором он появляется под именем ямагумо (山蜘蛛, «горный паук») . По мере того, как цутигумо проходил через века, он становился более странным на вид ёкаем . [6] В эмакимоно XIV века «Цутигумо Соси » цутигумо изображается как гигантский ёкай длиной 60 метров, и когда он был истреблен, из его живота вышло 1990 голов мертвецов. Минамото-но Ёримицу и Ватанабэ-но Цуна , которые участвовали в истреблении цутигумо в этих историях , являются легендарными героями в Японии; они также появляются в легенде о могущественном они Сютэн-додзи . [7] Цутигумо как ёкай также появлялся в качестве субъекта пьес Но , Дзёрури и Кабуки . [4]

В истории

Цучигумо из Кацураги

Из кланов, называемых цутигумо, особенно известны клановые племена горы Ямато Кацураги . Говорят, что святилище Кацураги Хитокотонуси (葛城一言主神社, Katsuragi Hitokotonushi Jinja ) было местом, где император Дзимму захватил цутигумо и похоронил их головы, тела и ноги отдельно, чтобы их обиды не навредили живым. [8]

В исторической провинции Ямато уникальными физическими характеристиками цутигумо было то, что они были хвостатыми людьми. В «Нихон сёки » основатель Ёсино-но Футо (吉野首) был описан как «со светящимся хвостом», основатель Ёсино-но Кузу (国樔) был заявлен как «имеющий хвосты и пришедший, толкающий камни (磐石, ива)», представляя коренных жителей Ямато как нелюдей. Даже в «Кодзики» они разделяли общую черту с людьми Осаки (忍坂) (ныне город Сакурай), в том, что они были «цутигумо (土雲), у которых выросли хвосты».

Записи поколения Кейко и других

В Hizen no Kuni Fudoki есть статья, в которой говорится, что когда император Кейко совершил императорский визит на остров Сики (志式島, остров Хирадо) (72 год в легендах), экспедиция столкнулась с парой островов посреди моря. Увидев дым, поднимающийся из глубины страны, император приказал провести исследование островов и обнаружил, что цутигумо Оомими (大耳) живет на меньшем острове, а Таремими (垂耳) живет на большем острове. Когда обоих схватили и собирались убить, Оомими и Таремими опустили лбы к земле и пали ниц, и умоляли: «Отныне мы будем приносить подношения императору», и преподнесли рыбные продукты, и просили прощения.

Кроме того, в Бунго-но Куни Фудоки появилось много цутигумо, таких как Ицума-химэ (五馬姫) с горы Ицума (五馬山), Учисару (打猴), Унасару (頸猴), Ята (八田). , Кунимаро (國摩侶) и Амасино (網磯野), поля Нэги (禰宜野), Синокаоми (小竹鹿臣) Синокаосы (小竹鹿奥), а также Ао (青) и Сиро (白) пещеры Нэдзуми (鼠の磐窟). Помимо этого, есть также история Цучигумо Ясомэ (土蜘蛛八十女), который готовился в горах к сопротивлению императорскому двору, но был полностью побежден. Это слово «Ясо» (八十), буквально «восемьдесят «,» — это образное выражение для «многих», поэтому эта история интерпретируется так, что многие представители женского высшего сословия выступили против императорского двора Ямато и встретили героический конец, решив умереть вместе со своими мужчинами. В этой истории Ясо, одна местная женщина-вождь, пользовалась большой популярностью среди народа, и она отделила своих союзников от тех, кто сопротивлялся императорским силам. Местонахождение Цучигумо Ясомэ было доложено императору, и за ее усилия ее пощадили. [9]

Согласно записям в Nihon Shoki, в 12-й год правления императора Кэйко (82-й год в легендах), зимой, в октябре, император Кэйко прибыл в город Хаями, Оокита (ныне Оита), и услышал от королевы страны, Хаяцухимэ (速津媛), что в горе есть большая пещера, называемая пещерой Нэдзуми, где живут два цутигумо, Сиро и Ао. В Нэгино (禰疑野), Наоири, им сообщили о еще трех цутигумо по имени Утизару (打猿), Ята (八田) и Кунимаро (国摩侶, 国麻呂). У этих пятерых было много союзников, и они не следовали приказам императора. [10]

Ёкай цутигумо

Изображение Минамото-но Ёримицу, убивающего цутигумо ёкай, работы Утагавы Куниёси начала периода Ансэй. Большая версия продолжается еще на 2 изображения.
Две цуба (защита меча), изображающие Минамото-но Ёримицу, пытающегося разрезать цутигумо тати по имени «Хидзамару». авторы: Унно Ёсимори I (слева), Готику Садакацу (справа). Музей изящных искусств, Бостон .

Начиная со Средневековья в Японии ( периоды Камакура / Муромати / Адзути-Момояма , или с конца XII по начало XVII века) цутигумо стали изображать в виде гигантских, чудовищных пауков.

Часто цитируемый ранний текст, описывающий ёкай цутигумо , — это «Сказание о Хэйкэ» или, скорее, некоторые варианты текстов « Хэйкэ» . Эта работа, которая передавалась устно среди лютнистов бива , имеет сложную текстовую историю и многочисленные варианты, включая значительно расширенный «Гэнпэй Дзёсуики» , а некоторые версии включают расширенный отрывок о мечах, известный как «Свиток меча» или цуруги-но-маки . Это считается одним из самых важных и влиятельных текстов, описывающих конфликт между Ёримицу и цутигумо , и является источником для многих более поздних художественных представлений. [11] В нем описывается, как Ёримицу использовал меч Хидзамару  [ja], чтобы победить ямагумо , что привело к его переименованию в «Кумокири» (蜘蛛切, «Паук-резак»). [12] В настоящее время в храме Дайкаку-дзи , святилище Хаконэ и у одного человека есть тати , которые передаются из поколения в поколение как Хидзамару , которые также называются другими именами, такими как «Кумокири», «Хоэмару» и «Усумидори», основанными на различных легендах. [13]

Такие произведения, как иллюстрированный свиток XIV века «Цутигумо Соси» и драма театра Но XV века «Цутигумо» представляют собой различные версии легенды, в которой Минамото-но Ёримицу , также известный как Райко, знаменитый генерал X века и предок клана Минамото, побеждает огромного паука- ёкая , называемого цутигумо или ямагумо («земляной паук» или «горный паук» соответственно). В некоторых версиях Ёримицу и его вассал Ватанабэ-но Цуна преследуют паука, который принимает различные формы, такие как прекрасная женщина , и когда они побеждают его, они разрезают его, и из его туловища высыпаются черепа, в то время как в других версиях Ёримицу оказывается недееспособным, и вместо него на паука охотится молодой вассал.

Интересно, что в «Цучигумо Соси» (см. прокручиваемое изображение ниже) есть визуальное изображение, которое, по-видимому, не соответствует сопроводительному тексту, поскольку в тексте Ёримицу и Цуна сражаются с огромным 60-футовым монстром, который, как они позже понимают, является гигантским пауком, но на изображениях они сражаются с двумя они , или демонами-людоедами, напоминающими Гозу и Мэзу , которые, возможно, представляют собой еще одну трансформацию цутигумо .

Цучигумо Соси , части с восьмой по тринадцатую

Смотрите также

Медиа, связанные с Tsuchigumo на Wikimedia Commons

Ссылки

Цитаты

  1. ^ 岩井宏實 (2000).暮しの中の妖怪たち. 河出文庫. 河出 書房新社. стр. 156頁. ISBN 978-4-309-47396-3.
  2. ^ 京極夏彦・多田克己編著 (2008).妖怪画本狂歌百物語. 国書刊行会. стр. 293–294. ISBN 978-4-3360-5055-7.
  3. ^ Макото Сахара ( Национальный исследовательский институт культурных ценностей Нара ) (1987).体系 日本の歴史 1 日本人の誕生. Шогакукан . п. 178. ИСБН 978-4096220016.
  4. ^ ab 土蜘蛛 (на японском). Kotobank. Архивировано из оригинала 12 февраля 2023 г. Получено 12 февраля 2023 г.
  5. ^ Итару Мацуэда [на японском языке] (2006).象徴図像研究―動物と象徴. Генсоша. стр. 76–100. ISBN 978-4862090072.
  6. ^ Кацухико Фуджи (8 февраля 2021 г.). 土蜘蛛~山中の異形の妖怪も、元は善良な民だった⁉ (на японском языке). ABC Ark, Inc. Архивировано из оригинала 27 сентября 2022 года . Проверено 12 февраля 2023 г.
  7. ^ Сачи Миямото, Адзуса Кумагай (2007).日本の妖怪の謎と不思議. Гаккен . п. 74. ИСБН 978-4056047608.
  8. ^ 村上健司編著 (2000).妖怪事典. 毎日新聞社. стр. 222頁. ISBN 978-4-620-31428-0.
  9. ^ 義江明子『古代女性史への招待――“妹の力”を超えて』
  10. ^ 日本書紀 の参考部分:日本書紀 巻第七 日本書紀(朝日新聞社本)《景行天皇十二年(壬午八二)十月》冬十月。到碩田国。・・・因名碩田也。・・・到速見邑。有女人。曰速津媛。・・・茲山有大石窟。曰鼠石窟。有二土蜘蛛。住其石窟。一曰青。二曰白。又於直入県禰疑野、有三土蜘蛛。一曰打猿。二曰八田。三曰国摩侶。是五人並其為人強力。亦衆類多之。皆曰。不従皇命。
  11. ^ Рейдер 2013, стр. 56.
  12. ^ Шида 1983, стр. 389.
  13. ^ Искусство и культура Цумугу Японии. Ёмиури симбун .

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение