stringtranslate.com

Ору Вадаккан Вирагата

Oru Vadakkan Veeragatha ( перевод:  Северная баллада о доблести ), известная в международных титрах как «Северная история доблести» , является побочным сюжетом Vadakkan Pattukal , средневековой баллады из Северного Малабара и часто рассматривается как классика малаяламского кино. [1] [2] Фильм получил четыре национальные кинопремии, включая «Лучший актер» (Маммути), «Лучший сценарий» (Наир), «Лучший дизайн постановки » и «Лучший дизайн костюмов» ( П. Кришнамурти ), а также восемь кинопремий штата Керала .

Сюжет

Действие фильма происходит в северной Керале XVI века . Сюжет разворачивается в Путхораме, доме великого Каннаппана Чекавара. Клан чекаваров оказывает воинские услуги своим лордам, обучая и предоставляя бойцов для помощи в разрешении феодальных споров путем испытания боем. Каннаппана Чекавар усыновляет сына своей отчужденной сестры, когда мальчик теряет обоих родителей, и привозит его в Путхорам, чтобы тот жил и учился у своих кузенов. Мальчик-сирота Чанду, способный ученик, зарабатывает любовь и восхищение своего дяди, в то время как его ненавидит его кузен Аромал .

Когда они подрастают, Чанду обручается с дочерью Чекавара, Унниярчей . Ревнивый Аромал постоянно высмеивает Чанду и заставляет его чувствовать себя чужаком. Он даже заканчивает зарождающийся роман своей сестры с Чанду, выдавая ее замуж за своего не мужественного, но более обеспеченного друга Кунджирамана. Отсутствие протеста со стороны Унниярчи разбивает сердце Чанду. Он пытается двигаться дальше, делая предложение Кунджинооли, другой девушке, которая призналась ему в любви. Аромал опережает его предложение, разрывая свою собственную помолвку и сам делая предложение Кунджинооли. Разочарованный, Чанду уходит изучать Каларипаятту под руководством эксперта и мастера Тулунадана Чекавара, Арингодара.

В день свадьбы Аромала Унниярча приглашает Чанду в свою комнату. Когда Кунджираман неожиданно приходит и застает их наедине, Унниярча убеждает мужа, что Чанду ворвался в ее комнату, притворившись им. Удрученный Чанду, теперь имеющий репутацию ловеласа, находит утешение в Кунджи, дочери Арингодара.

Феодал Унничандрор приходит к Арингодару и просит его представлять его дело в ангаме (дуэли насмерть) против его брата Унниконара. Унниконар, в свою очередь, просит Аромала представлять его. Чанду оказывается в затруднительном положении, когда его дядя просит его сыграть вторую руку Аромала в ангаме против его учителя Арингодара. Унниярча подходит к Чанду и предлагает жить с ним, если он поможет Аромалу победить. Чанду поддается искушению и решает поддержать Аромала. Он берет на себя задачу оживить мечи Аромала, отдав их на обработку кузнецу. Однако Кунджи, дочь Арингодара, подкупает кузнеца, чтобы тот сделал их хрупкими.

В день дуэли Аромал, хотя и очень искусный, не может сравниться с мастером Арингодаром. В довершение всего, меч Аромала ломается надвое. Чанду успокаивает нападающего Арингодара, ища время, чтобы заменить оружие, и тот подчиняется. Аромал пользуется моментом, когда Арингодар остался без защиты, и бросает в него свой сломанный меч, убивая его.

Когда победоносный Аромал уходит к месту своего упокоения, Чанду следует за ним, чтобы обработать его раны. Аромал обвиняет Чанду в саботаже, обрабатывая мечи, чтобы сделать их хрупкими, и нападает на него. В их драке Аромал случайно ранит себя, упав через лампу. Когда люди собираются, смертельно раненый Аромал обвиняет Чанду в предательстве его последним вздохом.

Несчастный Чанду сбегает от толпы и находит кузнеца, который сообщает ему о взятке Кунджи. Пробившись через целый отряд стражи, разъяренный Чанду врывается в дом Арингодара в поисках Кунджи. В дополнение к своему списку сожалений он обнаруживает, что Кунджи покончила с собой, повесившись. Чанду возвращается в Путхорам и встречает разъяренную Унниярчу, которая клянется, что ее нерожденный сын отомстит за смерть ее брата.

Годы спустя Аромал Унни и Каннапан Унни (сыновья Унниярчи и Аромала Чекавара соответственно) приходят в калари Арангодара , чтобы отомстить. Чанду отказывается сражаться с ними. Однако после того, как ему неоднократно бросали вызов, Чанду легко побеждает их обоих, в очередной раз показывая свое мастерство. Надеясь, что они уйдут до того, как кровопролитие станет неизбежным, он пытается убрать свое оружие. Двое молодых воинов не в настроении уходить с поражением и настаивают на смертельной дуэли. Аромал Унни объявляет, что он либо вернется с головой Чанду, либо умрет сам. Чанду осознает безумие молодых людей и, похоже, смягчается под их провокациями, поворачиваясь к ним спиной, как будто молясь в подготовке к дуэли. Но зная, что никто никогда не сможет победить его, и напомнив, что Аромал — внук Каннаппана Чекавара, он совершает последний акт доблести: Чанду пронзает себя мечом. Горько вспоминая то, что могло бы быть, он обращается к Аромалу Унни как к своему нерожденному сыну и надеется, что тот прославится тем, что победит Чанду и отомстит за дядю. Он тянется к статуе своего божества и умирает. Так заканчивается жизнь доблестного, но непонятого человека, величайшего воина своего века.

Бросать

Саундтрек

Саундтрек к фильму содержит 5 песен, написанных Бомбеем Рави . Слова Кайтапрама и К. Джаякумара .

Прием

Критический прием

Фильм получил коммерческое и критическое признание после выхода на экраны. [3] В ретроспективном обзоре Нилима Менон из The News Minute утверждает, что «В то время как Маммотти превосходит Чанду , произнося многословные диалоги с изяществом и точностью и привнося ощущение драматизма в язык своего тела, Мадхави соответствует изображению Унниярчи — с ее светящимися глазами, грацией и осанкой, которая царственна и уверена, что позволяет легче простить предательство ее персонажа. Капитан Раджу в роли грозного Арингодера , Суреш Гопи в роли самоуверенного Аромала и Балан К. Наир в роли щедрого Каннаппана Чекавара — все они прекрасно подобраны». [4]

Театральная касса

Фильм имел коммерческий успех в прокате. [5]

Награды

Национальная кинопремия [6]
Премия штата Керала по кинематографии [7]
Премия Ассоциации кинокритиков Кералы [8]
Filmfare Awards Юг

Наследие

«Oru Vadakkan Veeragatha» часто считается одним из классических фильмов на языке малаялам. [10] Газета Times of India включила фильм в свой список «10 фильмов на языке малаялам, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть ». [11] Сайт Sify.com включил его в свой список «Десять выдающихся выступлений Маммотти». [12]

Ссылки

  1. ^ «От «Ору Вадаккан Вирагата» до «Уруми»: пять драм малаяламского периода, которые стоит посмотреть во время изоляции» . Таймс оф Индия . 8 апреля 2020 г. Проверено 23 марта 2022 г.
  2. ^ "10 малаяламских фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть". The Times of India . Получено 10 июня 2021 г.
  3. ^ Шриватсан (7 сентября 2016 г.). «С днем ​​рождения, Маммутти: 5 лучших выступлений Маммукки, которые нельзя пропустить». India Today . Получено 9 февраля 2021 г.
  4. ^ «30 лет «Ору Вадаккан Вирагата» Маммотти: понимание противоречивого Чанду» . «Минута новостей» . 16 ноября 2019 года . Проверено 23 марта 2022 г.
  5. ^ "10 фильмов Mammootty, которые нужно посмотреть перед смертью". The Times of India . Получено 5 мая 2022 г.
  6. ^ "37th National Film Awards" (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 9 июля 2020 года . Получено 2 сентября 2020 года .
  7. ^ "State Film Awards (1981–90)". Kerala State Chalachitra Academy . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 26 сентября 2015 года .
  8. ^ "Последние годы 1977–2012" . Ассоциация кинокритиков Кералы. Проверено 25 января 2023 г.
  9. ^ Видура. К. Саркар. 1990. с. 52.
  10. ^ Нирмал (10 сентября 2020 г.). "ഫുള്‍ എച്ച്ഡി ആയി 'ചന്തു'; വടക്കന്‍ Он сказал, что это не так. Азианет (на малаялам) . Проверено 5 мая 2022 г.
  11. ^ "Лучшие малаяламские фильмы: 10 малаяламских фильмов, которые нужно посмотреть перед смертью". The Times of India . Получено 7 мая 2022 г.
  12. ^ "Десять выдающихся выступлений Mammootty! 3". Sify . Архивировано из оригинала 7 сентября 2020 года . Получено 5 мая 2022 года .

Внешние ссылки