«За пределами магического круга: автобиография Вирджинии Фостер Дурр» — автобиография Вирджинии Фостер Дурр, изданная в 1985 году под редакцией Холлингера Ф. Барнарда и изданная издательством University of Alabama Press . [1] Содержание книги было составлено из интервью, записанных в середине 1970-х годов исследователями устной истории. [2] Книга представляет собой яркий рассказ о расизме и женоненавистничестве американского Юга в первой половине двадцатого века, а также является личной историей жизни Вирджинии Фостер Дурр, а ее текст включает в себя язык, приписываемый другим, который теперь считается неуместным. [3]
Первоначально книга была издана в твердом переплете в 1985 году, в 1990 году она была переиздана в мягкой обложке, а в 2013 году — в виде электронной книги.
Некоммерческая организация по образованию в области социальной справедливости « Facing History and Ourselves» включила полный отрывок из книги (страницы 16–17 издания в твердом переплете 1985 года) [4] в качестве раздаточного материала в свою коллекцию Teaching Mockingbird. [5]
Значимость Дурр объяснялась по крайней мере тремя факторами. [6] Одним из них был ее муж Клифтон Дурр, который стал главой Федеральной комиссии по связи , а позже стал ведущим адвокатом по гражданским правам. Другим фактором был брак ее сестры с судьей Верховного суда Хьюго Блэком . И, наконец, ее интеллект и образование. Родившись в 1903 году в привилегированной белой семье в Алабаме и посетив колледж Уэллсли в Бостоне в течение двух лет (где ее собственное нежелание садиться за стол с чернокожей женщиной было встречено и преодолено директором школы), Вирджиния в конечном итоге перенесла остракизм и клевету за свою поддержку гражданских прав. Ее интервью дали яркий отчет о паранойе эпохи Маккарти и расизме, женоненавистничестве и серьезных экономических проблемах Юга вплоть до 1960-х годов, как в следующем описании Дурром того, что было сказано сенатором США «Коттоном Эдом» Смитом из Южной Каролины во время борьбы за подушный налог:
[Он] все время говорил о расе... он всегда говорил о сексе. Если бы что-то изменилось в системе Юга, белые женщины просто бросились бы за черным мужчиной. У нас была бы раса мулатов. Он и другие, подобные ему, казались маньяками в вопросах секса... Эти мужчины... вставали и произносили мерзкие речи о белых женщинах Юга и о том, как они их защищают. Каждый черный мужчина хотел изнасиловать белую женщину, и каждая белая женщина, по-видимому, хотела быть изнасилованной... они демонстрировали своего рода болезнь... Я действительно думаю, что эти страхи исходили из того факта, что белые мужчины Юга имели так много сексуальных связей с черными женщинами... Это единственное, что я могу понять, что делало их такими сумасшедшими в этом вопросе. [1] : 175
Учитывая, что в книге открыто разоблачается и обсуждается расистское поведение, которое традиционно мало упоминается на Юге, она сразу же вызвала критику. Через год после публикации Историческое общество Джорджии опубликовало 3-страничный критический обзор книги, написанный Льюисом. Н. Уинном, почетным исполнительным директором Исторического общества Флориды. Сосредоточившись на том, что он назвал «патрицианским» происхождением Дурр, и на том, чего она не сделала, не признавая при этом ее достижений, рецензия принимает снисходительный, даже враждебный подход к книге. Уинн хвалит умение редактора сплетать устные истории в связное повествование, но игнорирует введение Теркеля и отрицает важность повествования Дурр. Вместо этого он сослался на «решение г-жи Дурр забрать своих детей из школ в Алабаме во время борьбы за интеграцию и отправить их в частные школы на севере, потому что дети были недовольны», а также на ее отказ «позволить интегрированной группе участников Freedom Riders встречаться в ее доме, потому что она чувствовала, что они покинут этот район, а ей и ее семье придется продолжать страдать от оскорблений, которые повлечет за собой такая встреча» [7] .
Активист Стадс Теркель, написавший введение к книге Дурр, был в восторге от ее вклада в движение за гражданские права и от самой книги. В своих мемуарах, написанных в конце жизни, Touch and Go (2007), Теркель суммирует суть введения к книге, а также причину ее названия: [8]
В предисловии я описала три способа, которыми она могла бы прожить свою жизнь... Я сказала, что поскольку она была частью белого общества высшего среднего класса, она могла бы вести легкую жизнь, быть членом садоводческого или книжного клуба и вести себя по-доброму по отношению к цветным помощникам. Во-вторых, если бы у нее было воображение и она застряла в этом милом, легком мире, она могла бы сойти с ума, как ее одноклассница Зельда Сейр , позже жена Ф. Скотта Фицджеральда . Третий — это тот, который она выбрала: она стала девочкой-бунтаркой и по сути сказала: «Вся система паршива, и я собираюсь с ней бороться». Это выход за пределы магического круга.
Говорят, Теркель утверждала, что первоначальный выбор Дурр для названия книги был «Эмансипация чисто белой южной женщины». [9] Дурр соответствовала идеализированному профилю белых южных женщин, которые стали участвовать в социальных реформах после Второй мировой войны, поскольку имели протестантское происхождение и учились в колледже, профиль, который также, кажется, применим почти ко всем американкам, как черным, так и белым, которые стали участвовать в социальном протесте. [10] В книге Дурр много говорилось о низком статусе южных женщин, которые не смогли выйти замуж, она писала: «Только после того, как я благополучно вышла замуж, я смогла по-настоящему чем-то заинтересоваться... Старых дев жалели не только потому, что у них не было мужа, но и потому, что жизнь без мужа означала жизнь в нищете».